| This should be regarded as very promising tool for the exploration of inactive ore fields. | Эту систему следует рассматривать как крайне перспективный инструмент для исследования неактивных рудных полей. |
| To recognize that you are a promising young college student, not some ghetto outlaw. | Осознаешь, что ты перспективный студент колледжа, не какой-то там уголовник из гетто. |
| You can't throw away another promising development... | Ты не можешь выбросить еще один перспективный проект... |
| Donor countries were encouraged to support this promising project, which originated directly from the EECCA region. | К странам-донорам был обращен призыв поддержать этот перспективный проект, разработанный непосредственно в регионе ВЕКЦА. |
| The United States encourages all nations to operate within the GEOSS framework, building on its existing, promising, multilateral format. | Соединенные Штаты призывают все страны действовать в рамках этой Глобальной системы систем, опираясь на ее существующий, перспективный и многосторонний формат. |
| This seems to be the most promising road. | Это, пожалуй, наиболее перспективный маршрут. |
| The most promising option was to use electricity to make hydrogen for use as the primary energy carrier for ships and vehicles. | Наиболее перспективный вариант состоит в том, чтобы использовать электроэнергию для получения водорода, который применялся бы в качестве первичного энергоносителя для судов и автомобилей. |
| The availability of such services, including free legal aid and advice for indigent women, is a promising practice. | Предоставление неимущим женщинам таких услуг, включая бесплатную юридическую помощь и консультации, - перспективный метод практической работы. |
| There, she won the Ronson award for most promising student before graduating in 1958. | Там она получила награду Ронсона как наиболее перспективный студент, перед тем как окончила заведение в 1958 году. |
| It is felt that neuroscience is a very promising path for the search for the quantified evaluation of art. | Считается, что нейронаука - очень перспективный путь для поиска количественной оценки искусства. |
| Also, there is a promising and more faithful remake called Xenonauts. | Кроме того, есть перспективный и более верный ремейк «Xenonauts». |
| You said I was your most promising student. | Ты говорил, что я твой самый перспективный ученик. |
| For the first time in more than a decade, We have the most promising candidate for the tenth level. | Впервые за много лет, у нас появился перспективный кандидат на десятый уровень. |
| I think the most promising way is to go for biomarkers. | Однако я думаю, что самый перспективный путь в этом направлении - это поиск биомаркеров. |
| Both the United States and Russia defend the bilateral approach to nuclear weapons reductions as the most effective and promising one. | И Соединенные Штаты, и Россия отстаивают двухсторонний подход к сокращениям ядерных вооружений как наиболее эффективный и перспективный. |
| Hobie Doyle is a very promising idea. | Хоби Дойл - очень перспективный парень. |
| The Commission felt that the most promising method was through the use of agrometeorological models and GIS technology. | Комиссия решила, что самый перспективный метод - использовать агрометеорологические модели и технологию ГИС. |
| The concept of human security emanating from the Lysen Declaration constituted an innovative and promising approach to a highly complex issue. | Концепция безопасности человека, вытекающая из Лайсенской декларации, представляет собой новаторский и перспективный подход к решению весьма сложной проблемы. |
| NEPAD provides a promising and practical path towards Africa's sustainable development. | НЕПАД открывает перспективный практический путь к устойчивому развитию Африки. |
| A more promising approach is to make investments in the students themselves. | Наиболее перспективный подход состоит в том, чтобы инвестировать в самих учащихся. |
| Including child protection staff in peacekeeping and peace-building operations is a promising new element. | Включение сотрудников, занимающихся вопросами защиты детей, в состав операций по поддержанию мира и по миростроительству - это новый перспективный элемент. |
| The Chair closed the discussion by noting the promising potential of the projects and synergies mentioned during the interventions. | Председатель закрыл обсуждение, отметив перспективный потенциал проектов и синергизм, о которых говорили выступавшие. |
| Over the long term, technical improvements offer a promising path toward lessening the humanitarian consequences of cluster munitions. | В долгосрочной перспективе технические усовершенствования дают перспективный маршрут к уменьшению гуманитарных последствий применения кассетных боеприпасов. |
| This offers a promising glimmer of hope. | А это дает перспективный проблеск надежды. |
| Well, we have five hours left and my team are following up a very promising lead. | У нас осталось 5 часов и моя команда прослеживает очень перспективный путь. |