| That possibility ended the second you decided to steal that intel. | Такой вариант исчез в ту секунду, когда вы решили украсть те данные. |
| Cleaning up DNA evidence is one possibility. | Избавиться от ДНК как от улики - это один вариант. |
| The putative working group could also perhaps consider that possibility. | Предполагаемая рабочая группа могла бы рассмотреть, допустим, и такой вариант. |
| There's one more possibility you should consider. | Есть еще один вариант, который стоит принять во внимание. |
| Another possibility is to send an online questionnaire to all the organizations accredited before each session. | Другой вариант заключается в рассылке онлайнового вопросника всем аккредитованным организациям перед началом каждой сессии. |
| Another possibility is that developing countries detect an international cartel by themselves. | Еще один вариант - обнаружение международного картеля самими развивающимися странами. |
| The source conjectures that another possibility is that both authorities may be responsible for Mr. Hekmati's arrest. | Источник полагает, что существует еще один вариант, согласно которому ответственность за арест г-на Хекмати могут нести оба органа власти. |
| I don't remember you pitching that as a possibility, Tom. | Не помню, чтобы ты предлагал такой вариант, Том. |
| Which leaves us with the trickiest possibility. | Тогда у нас остаётся самый неприятный вариант. |
| There is one simple, horrible possibility that has never occurred to anyone throughout human history. | Есть один простой и ужасный вариант, который ещё никогда и никому не приходил в голову. |
| Ivan's not a serious possibility for your mother. | Айвен, не серьезный вариант для твоей матери. |
| Well, there is a third possibility. | Ну, есть еще третий вариант. |
| The other possibility is you have vasculitis. | Другой вариант - у тебя васкулит. |
| A crown prince would never marry her... she's not even a possibility. | Но коронованый принс никогда бы не женился на ней... она даже не вариант. |
| Well, it might interest you to know that there's another possibility. | Возможно, тебе будет интересно узнать, что есть и другой вариант. |
| The leading statesmen of the Reich were not yet ready to contemplate such a monstrous possibility. | Государственные деятели Рейха тогда ещё не были готовы рассматривать столь чудовищный для них вариант». |
| Well, that leaves one more possibility. | Что ж, остается еще один вариант. |
| Turns out, there is another possibility. | Выяснилось, есть еще один вариант. |
| Another possibility is that the social transformations that have shaped our culture may have also changed the structural columns of human thought. | Но возможет и другой вариант: социальные преобразования, сформировавшие нашу культуру, могли изменить и сами основы человеческого мышления. |
| All right, another possibility would be let it go. | Ладно. Второй вариант - забыть об этом. |
| It's ourjob to investigate that possibility. | Мы обязаны рассматривать и такой вариант. |
| The other possibility - (Laughter) - is, perhaps, Enrico Fermi himself was an alien. | Другой вариант - (Смех) может, Энрико Ферми сам был инопланетянином. |
| It's only a possibility, sir. | Это лишь возможный вариант, сэр. |
| Yes, but there is another possibility. | Да, но есть ещё один вариант. |
| Sir, I was just thinking that perhaps there's another possibility we might consider. | Сэр, я подумал, что возможно стоит рассмотреть еще один вариант. |