That possibility ended the second you decided to steal that intel. |
Такой вариант исчез в ту секунду, когда вы решили украсть те данные. |
Cleaning up DNA evidence is one possibility. |
Избавиться от ДНК как от улики - это один вариант. |
The putative working group could also perhaps consider that possibility. |
Предполагаемая рабочая группа могла бы рассмотреть, допустим, и такой вариант. |
There's one more possibility you should consider. |
Есть еще один вариант, который стоит принять во внимание. |
Another possibility is to send an online questionnaire to all the organizations accredited before each session. |
Другой вариант заключается в рассылке онлайнового вопросника всем аккредитованным организациям перед началом каждой сессии. |
Another possibility is that developing countries detect an international cartel by themselves. |
Еще один вариант - обнаружение международного картеля самими развивающимися странами. |
The source conjectures that another possibility is that both authorities may be responsible for Mr. Hekmati's arrest. |
Источник полагает, что существует еще один вариант, согласно которому ответственность за арест г-на Хекмати могут нести оба органа власти. |
I don't remember you pitching that as a possibility, Tom. |
Не помню, чтобы ты предлагал такой вариант, Том. |
Which leaves us with the trickiest possibility. |
Тогда у нас остаётся самый неприятный вариант. |
There is one simple, horrible possibility that has never occurred to anyone throughout human history. |
Есть один простой и ужасный вариант, который ещё никогда и никому не приходил в голову. |
Ivan's not a serious possibility for your mother. |
Айвен, не серьезный вариант для твоей матери. |
Well, there is a third possibility. |
Ну, есть еще третий вариант. |
The other possibility is you have vasculitis. |
Другой вариант - у тебя васкулит. |
A crown prince would never marry her... she's not even a possibility. |
Но коронованый принс никогда бы не женился на ней... она даже не вариант. |
Well, it might interest you to know that there's another possibility. |
Возможно, тебе будет интересно узнать, что есть и другой вариант. |
The leading statesmen of the Reich were not yet ready to contemplate such a monstrous possibility. |
Государственные деятели Рейха тогда ещё не были готовы рассматривать столь чудовищный для них вариант». |
Well, that leaves one more possibility. |
Что ж, остается еще один вариант. |
Turns out, there is another possibility. |
Выяснилось, есть еще один вариант. |
Another possibility is that the social transformations that have shaped our culture may have also changed the structural columns of human thought. |
Но возможет и другой вариант: социальные преобразования, сформировавшие нашу культуру, могли изменить и сами основы человеческого мышления. |
All right, another possibility would be let it go. |
Ладно. Второй вариант - забыть об этом. |
It's ourjob to investigate that possibility. |
Мы обязаны рассматривать и такой вариант. |
The other possibility - (Laughter) - is, perhaps, Enrico Fermi himself was an alien. |
Другой вариант - (Смех) может, Энрико Ферми сам был инопланетянином. |
It's only a possibility, sir. |
Это лишь возможный вариант, сэр. |
Yes, but there is another possibility. |
Да, но есть ещё один вариант. |
Sir, I was just thinking that perhaps there's another possibility we might consider. |
Сэр, я подумал, что возможно стоит рассмотреть еще один вариант. |