Английский - русский
Перевод слова Possibility
Вариант перевода Вариант

Примеры в контексте "Possibility - Вариант"

Примеры: Possibility - Вариант
A third possibility would be a further broadening of the period of responsibility to cover any time during which the carrier is in charge of the goods, whether in the port area, on board the vessel, or elsewhere. Третий вариант мог бы предусматривать более широкий период ответственности, охватывающий все время, в течение которого перевозчик распоряжается грузом, будь то в районе порта, на борту судна или в других местах.
With regard to the use of local taxes to determine pensionable remuneration levels, the Secretary of UNJSPB noted that this and the related possibility of basing pension benefits on local practice had been examined in depth on a number of occasions in the past. По вопросу об использовании ставок местных налогов для определения размеров зачитываемого для пенсии вознаграждения Секретарь ПОПФПООН отметил, что этот вопрос и связанный с ним вариант определения размеров пенсионных пособий на основе местной практики неоднократно подробно изучались в прошлом.
I'm not saying it's not a possibility... eventually, I just need to get the lay of the land first, you know? Я не говорю, что это плохой вариант, просто сейчас мне надо осмотреться, понимаешь?
A second possibility is to introduce a few small amendments into the 1949 Convention which would require the presentation of a domestic permit at the same time as an IDP and the recognition of 1968 permits. Второй вариант состоит в том, чтобы внести некоторые незначительные поправки в Конвенцию 1949 года, на основании которых одновременно с МВУ требовалось бы предъявление национального удостоверения и признавались удостоверения, выдаваемые на основании Конвенции 1968 года.
If continuation of the current Bureau was not possible, members agreed that the only other possibility would be to elect a new Bureau on the first day of the thirty-eighth session and then elect a Bureau for the thirty-ninth session on the last day of the thirty-eighth session. Члены согласились с тем, что, если продолжение выполнения обязанностей нынешними членами Бюро является невозможным, остается единственный другой вариант - избрать новое Бюро в первый день тридцать восьмой сессии, а затем избрать членов Бюро на тридцать девятую сессию в последний день тридцать восьмой сессии.
The Commission may wish to consider the following possibility (with or without the bracketed words): "The [Framework] Convention on Prevention of Transboundary Harm caused by Activities involving Risk [of Such Harm]" Комиссия может пожелать рассмотреть следующий вариант названия (с сохранением квадратных скобок или без них): «[Рамочная] конвенция о предотвращении трансграничного ущерба от видов деятельности, сопряженных с риском [причинения такого ущерба]».
Possibility one: He's telling the truth. Вариант первый: он говорит правду.
HE'S DEFINITELY A POSSIBILITY, FOR LATER. Да, определённо, вариант на будущее.
That leaves one possibility. Таким образом, остается лишь один вариант
But there is one possibility. Но есть один вариант.
Which leaves us with only one possibility. Поэтому остаётся только один вариант.
There is another possibility: Есть так же третий вариант.
There is just one possibility. Есть только один вариант.
So that just left one possibility. Поэтому оставался только один вариант.
There's one more possibility. Есть еще один вариант.
Which leaves one possibility. Остается лишь один вариант.
There's another possibility. Есть и другой вариант.
The fourth possibility is that the priorities may be wrong, that the United Nations might, in a sense, have wrongly allocated its priorities. Четвертый возможный вариант ответа - ошибочные приоритеты, Организация Объединенных Наций, возможно, неверно установила свои приоритеты.
Possibility one is obvious, which is why Mr. Cordero put it forth himself. Первый вариант очевиден, поэтому мистер Кордеро сам его высказал.
Like he said, it's one possibility. Это только возможный вариант.
There is another possibility. Есть еще один вариант.
OK, here's a possibility. Хорошо, вот вариант.
Well, that's one possibility. Ну, это один вариант.
There's another possibility, too. Есть еще один вариант.
This additional possibility needs to be considered. Такой дополнительный вариант требует рассмотрения.