Английский - русский
Перевод слова Piece

Перевод piece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кусок (примеров 700)
Every time they loosen another piece of concrete, this leg swells even more. Каждый раз, как они убирают очередной кусок бетона, нога опухает все сильнее.
We maybe cleared less money, but we got a bigger piece of the pie. Мы может заработаем меньше денег, но мы получим больший кусок пирога.
When we are done selecting our piece of bread we use the tie to preserve... Когда мы взяли себе кусок хлеба, мы используем завязку, чтобы сохранить...
I lift upthis piece of roof, and there she was, just wagging her tail. Я поднял кусок крыши, и там она, просто виляла хвостом.
And when that ax hits that piece of wood, that's when everything will destroy and the Big Bang will happen again. И в момент, когда топор срубает кусок дерева, всё рушится и вновь происходит большой взрыв.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 470)
I reassembled her... piece by piece... sewed her back up... Я собрал ее... кусочек за кусочком... сшил ее...
I wonder where you got that little piece of information? Мне интересно, откуда у вас этот маленький кусочек информации?
Because I don't want To remove A little tiny piece, Это потому что я не хочу удалить всего один маленький кусочек.
Grab me a piece! Возьми и мне кусочек!
Leave a piece for Marian. Оставьте кусочек для Мэриан.
Больше примеров...
Часть (примеров 548)
You know, a little piece of the action. Ты знаешь, небольшую часть действий.
I just have one little piece of official police business. Я сейчас получаю одну маленькую часть от официальной работы полиции.
I led my knights on a quest to find the missing piece of Excalibur. Я повел своих рыцарей на это задание, чтобы найти пропавшую часть Экскалибура.
I don't have much time, so I'm going to show you how to get the next piece of the plan and explain on the way. У меня мало времени, поэтому я покажу вам, как получить следующую часть плана, по дороге.
The sooner we can locate another piece of the spear, the sooner we can set a trap and rescue him. Чем быстрее мы найдём следующую часть Копья, тем быстрее мы сможет устроить ловушку и спасти его.
Больше примеров...
Статья (примеров 94)
That piece that was published in the Art Forum? Ваша статья была опубликована в журнале "Искусство"?
Last month, there was a piece in the Guardian, in the Manchester Guardian, about it - two whole pages. В прошлом месяце была статья в газете "Гардиан", в манчестерском выпуске - целых две страницы.
It's a puff piece, all right? Это комплиментарная статья, ясно?
It's a puff piece. Это ж заказная статья.
My piece is on the front page. Моя статья на главной.
Больше примеров...
Произведение (примеров 174)
But seriously, would anyone like to choose a piece? Серьёзно, кто-нибудь желает выбрать произведение?
As stone, time has little effect on it and ageing is such a slow process that it can be seen as an eternal piece of artwork. Как камень, она стареет так медленно, что выглядит как вечное произведение искусства.
The Theatre Workshop within this theatre staged several pieces in 1994, including "Borjana", the classic piece of Bulgarian drama, directed by a professional director from Sofia. Театральная студия, функционирующая в рамках этого тёатра, поставила в 1994 году несколько представлений, в том числе спектакль "Боряна" - классическое произведение болгарской драмы, постановку которого осуществил профессиональный режиссер-постановщик из Софии.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
According to some sources it was this piece that so impressed Gounod that he dubbed Saint-Saëns "the Beethoven of France" (other sources base that distinction on the Third Symphony). Согласно некоторым источникам, именно это произведение так вдохновило Гуно, что он назвал Сен-Санса «французским Бетховеном» (по другим данным, Гуно сказал это после того, как услышал Третью симфонию).
Больше примеров...
Участок (примеров 65)
Bought a small piece of land and we ran a health food store. Купили небольшой участок, открыли продовольственный магазин.
The settlers distributed pamphlets with the following written on them: "The Golan settlements await you for a better life", "You have the freedom to realize your dreams" and "Your own piece of land to build your house". Поселенцы распространяли листовки следующего содержания: "Голанские поселения ждут вас для лучшей жизни", "У вас достаточно свободы, чтобы осуществить свою мечту" и "Ваш собственный участок земли для строительства своего дома".
So Coral Prince put a multimillion dollar bid on a controversial piece of land that's right where the beach village is, and you don't think that's relevant to Ian's murder? Значит, "Корал Принс" сделал многомиллионное предложение за спорный участок земли, прямо на котором находится пляжный городок, и вы не подумали, что это может иметь отношение к убийству Йена?
You can use more than this tiny piece. Надо заставить работать маленький участок.
This is a large piece of land facing the road to Sevlievo in the area of Apriltsi, Ostrets neighbourhood. Земельный участок в земельном ведомсте г.Априлци кв.Острец, с лицом на дорогу до Севлиево.
Больше примеров...
Элемент (примеров 62)
5.5.2.1.1. The ball shall not pass through the test piece. 5.5.2.1.1 Шар не должен проходить через испытываемый элемент.
I can assure you, we have retrieved the lost piece. Смею вас уверить, потерянный элемент нашёлся.
While building a positive narrative on anti-racism and migration on its own would not be sufficient, it was a necessary piece of the anti-racism puzzle. Хотя формирование позитивного дискурса по вопросам борьбы с расизмом и миграции само по себе вряд ли является достаточным, оно представляет собой важный элемент всего комплекса мер по борьбе с расизмом.
in complex forms where the same piece of information appears in more than one place, it needs to be entered only once; в случае сложных форм, содержащих один и тот же элемент информации в более чем одном разделе, его требуется вводить только один раз;
The test piece to be tested shall not be rigidly secured; it may however be fastened on an identical test piece by means of adhesive tape applied all round the edge. 6.2.2.1 Испытываемый элемент не должен закрепляться жестко; вместе с тем он может быть закреплен на идентичном испытываемом элементе с помощью клейкой ленты, используемой по всему периметру.
Больше примеров...
Фрагмент (примеров 74)
This piece is quite loosely organized in terms of structure; it is an interesting waltz that uses cross-rhythms and syncopation effectively. Этот фрагмент довольно слабо организован с точки зрения структуры, однако это интересный вальс, в котором композитор эффективно использовал кросс-ритмы и синкопацию.
I appreciate your concern, but I hid my piece of the spear somewhere safe. Я понимаю ваши опасения, но мой фрагмент Копья в надежном месте.
During this process the virus acquires its envelope, which is a modified piece of the host's plasma or other, internal membrane. В ходе этого процесса вирус обзаводится своей оболочкой, которая представляет собой модифицированный фрагмент клеточной мембраны хозяина или другой внутренней мембраны.
So, in the wound around the larynx, I found a tiny piece of silk thread, which was dyed with this insect-based dye and woven with gold. Вокруг раны на гортани я нашёл крохотный фрагмент шелковой ткани, которая была окрашена краской из кошениля и пронизана золотыми волокнами.
And took the rest of you to three different time periods, which means the last piece unaccounted for must be with your grandfather. А вас он раскидал по разным эпохам, это значит, что последний фрагмент должен быть у твоего деда.
Больше примеров...
Фигура (примеров 52)
No piece can cross the same square of the board twice during the course of a move. Никакая фигура не может пересекать за время хода одну и ту же клетку дважды.
a piece combining the power of the knight, queen and serpent. фигура совмещает силу коня, ферзя и змеи.
He wanted a new piece on the board to change the game! Ему нужна была новая фигура на доске, чтобы переломить ход игры в свою пользу!
This is the king, and it's the most valuable piece, but it's also the most vulnerable. Это король, самая главная фигура, но и самая уязвимая.
That piece should go over here. Эта фигура должна стоять здесь.
Больше примеров...
Деталь (примеров 59)
Use the cuffs for leverage and apply enough pressure, and you can break the weakest piece of whatever you're chained to. Используйте наручники как рычаг приложите достаточно усилий и Вы можете сломать самую слабую деталь к которой вы прикованы
It means, as you very well know, that you're a very important piece of this puzzle. Это значит, как ты и сам знаешь, что ты очень важная деталь этого паззла.
Why is there a piece 36? Зачем тут деталь 36?
Each conference in the exhibit was represented by a multimedia interactive table which was a symbolic piece of a jigsaw puzzle. Каждая конференция в этом экспонате была представлена мультимедийным интерактивным стендом, каждый из которых выглядел как символическая деталь, из которых складывалась общая картина.
In case of a defective piece of machinery article 51 has been found to apply when the piece forms an independent part of the contracted good. В случае дефектной детали оборудования статья 51 была признана применимой, если эта деталь составляет самостоятельную часть предусмотренного в договоре товара.
Больше примеров...
Пьеса (примеров 44)
"We'll Let You Know" was an entirely improvised piece recorded in Glasgow. Импровизированная пьеса «We'll Let You Know» записана в Глазго.
To me, this piece is an ode to the voice because it's mysterious - as we can see - it's quite spontaneous, and it's primal. Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный - как мы видим - немного спонтанный, и первичный.
The piece is built on the contrast comparison and mutual transformation of two musical materials, being a metaphor for concentrated in one flow and rotating in time and space energy. Пьеса построена на контрастном сопоставлении и взаимном преобразовании двух музыкальных материалов, олицетворяя неизменно вращающуюся во времени и пространстве сконцентрированную в единый поток энергию.
From there, the piece becomes dreamy and ambient, floating effortlessly on keyboard sounds until the original strings re-enter, increasing to the intensity of the first theme . Оттуда пьеса становится мечтательной, плавающей без усилий на клавиатуре, пока оригинальные струны не вступят снова, увеличивая интенсивность начальной темы .
The famous playwright Chikamatsu Monzaemon, one of the first professional kabuki playwrights, produced several influential works, though the piece usually acknowledged as his most significant, Sonezaki Shinjū (The Love Suicides at Sonezaki), was originally written for bunraku. Тикамацу Мондзаэмон, один из первых профессиональных авторов пьес кабуки, создал несколько постановок, оказавших огромное влияние на развитие театра, хотя, считающаяся самой знаменитой из его работ, пьеса Самоубийство влюблённых в Сонэдзаки, изначально была написана для театра бунраку.
Больше примеров...
Вещь (примеров 74)
I couldn't sell such a valuable piece for only 10 cents. Я не могу продать такую ценную вещь за 10 центов.
You know, the most successful piece are these little ruched leggings on the left. Знаешь, самая удачная вещь - это те маленькие леггинсы слева.
Yes, it's a... it's a beautiful piece. Да, это... красивая вещь.
There's a... a piece I'm supposed to acquire. Там есть вещь, которую я должна приобрести.
So there I was, sitting in a Sushi restaurant for the first time in my life, and the only thing that looks familiar on the plate is this little piece of guacamole. И вот я сижу в ресторане суши впервые в жизни, и единственная вещь, которая мне кажется знакомой на тарелке, это небольшая порция салата из агуакате.
Больше примеров...
Предмет (примеров 46)
The only piece of leather goods in the place was my nurse's handbag. А единственный предмет из кожи - сумочка медсестры!
Who's selling the piece? Кто продаёт этот предмет?
It was a silver-wrapped rectangular piece of material. Она представляла собой прямоугольный предмет в серебристой упаковке.
The most significant fragment was a cylindrical metal piece, which corresponded with the inner container or sleeve of a Riot Control Agent canister or grenade as seen in the picture below. Наиболее крупным фрагментом является металлический предмет цилиндрической формы, который соответствует внутреннему контейнеру или чехлу гранаты или кассетного боеприпаса, предназначенных для борьбы с массовыми беспорядками (см. фото ниже).
This was a piece on tourism in the United is "Soft Sell" for 42nd Street. Этот предмет был посвящён туризму в Соединённых Штатах.
Больше примеров...
Картина (примеров 46)
Joe, I really do like this piece. Джо, мне очень нравится эта картина.
My original piece is finally ready, and you have an exclusive invitation to view it. Моя картина наконец-то готова, и у тебя есть эксклюзивное приглашение её увидеть.
There should be an art piece by the artist Choi Chu Min hung there. В студии есть картина Чхве Чхо Мин.
I could really talk about this one, but sometimes curators like the piece to speak for itself. Об этой я долго могу говорить, но иногда кураторам галерей нравится, чтобы картина говорила сама за себя.
Hunt's painting was less controversial than Millais's companion piece, but Hunt was still heavily criticised for the odd composition and the contorted poses of the figures. Картина Ханта была менее противоречивой, чем картина Милле, но Хант подвергся критике за странную композицию и искажённые позы фигур.
Больше примеров...
Образец (примеров 66)
(a) One tensile test on parent material; the test piece to be taken in the longitudinal direction (if this is not possible, it may be taken in a circumferential direction); а) одно испытание на растяжение основного материала; образец вырезается в продольном направлении (если это не представляется возможным, то образец может вырезаться в направлении изгиба корпуса);
Later the specimens PIN 3779/1, a skull piece, and PIN 3101, a lower jaw, were referred. Позднее были переданы для изучения образец PIN 3779/1, кусок черепа, и PIN 3101, нижняя челюсть.
In his early days Joseph wrote poetry, of which the most notable piece is The Enthusiast (1744), an early precursor of Romanticism. В начале своей карьеры Джозеф писал стихи, из которых наиболее заметным является The Enthusias (1744), ранний образец романтизма.
And that may be 20 minutes later per piece. Задержка может составить 20 минут на образец.
So next time, when you want to tell your friend how to get to your place, you grab a beermat, grab a napkin, and you just observe yourself create this awesome piece of communication design. Так что в следующий раз, когда вам будет нужно объяснить другу, как добраться до вашей квартиры, вы схватите подстаканник или салфетку и создадите великолепный образец коммуникационного дизайна.
Больше примеров...
Штука (примеров 25)
This little piece is the tracker. Вот эта небольшая штука - трекер.
It is not a very fashionable piece, but notice the workmanship without regard to the value of the stone. Это не очень модная штука, но обратите внимание на мастерство исполнения не говоря уже о ценности камня.
I got a piece too. Может и у меня есть такая же штука!
A good piece of material from Sicily. Славная штука прямо из Сицилии.
That's an $80,000 piece of ordnance! Эта штука стоит 80 тысяч долларов!
Больше примеров...
Место (примеров 65)
Your house is a little piece of paradise. Твой дом - просто райское место.
So there is some consistency between the offensive part of a nuclear weapons programme and what I would call the non-proliferation and the counter-terrorism piece of a nuclear weapons programme. И поэтому имеет место определенная сопряженность между наступательной частью ядерно-оружейной программы и тем, что я бы назвал нераспространенческим и контртеррористическим звеном ядерно-оружейной программы.
The final piece was to prove that there had been thallium mixed into the cocoa, and that's where Mr. Shanley found a weak spot. В результате надо было доказать, что таллий был подмешан к какао, и именно здесь мистер Шэнли нашёл слабое место.
Well, I'm happy to tell you it's a brilliant piece of fiction that's number 38 on the Amazon pre-order list. Я скажу тебе, что этот великолепный вымысел занимает 38 место по резерву на Амазоне.
This Cermak Crew looking for a bigger piece? Это группировка Сермак ищет себе место потеплее?
Больше примеров...
Пример (примеров 21)
Fine piece of journalism, I thought. Изысканный пример журналистики, я полагаю.
Right piece of nasty business, that is. Вот он - правильный пример грязного бизнеса.
That's a great piece of police work, Officer Delinko. Это прекрасный пример полицейской работы, офицер Делинко.
There was the florist, and I can understand that, once again, we're putting pressure on the ontology of music as we know it conventionally, but let's look at one last piece today I'm going to share with you. Там был флорист, и я могу понять, что, мы делаем упор на онтологии музыки в её условном понимании, но давайте взглянем на последний сегодняшний пример.
Here's another example from another piece, and then its realization. Вот ещё один пример из другого проекта, и его последующая реализация.
Больше примеров...
Орудие (примеров 10)
Initially only one artillery piece was in position to support the attack. Первоначально на позиции находилось только одно орудие, которое могло поддержать наступление.
Not listed among the imports are one battle tank, one armoured combat vehicle and one large calibre artillery piece. Не включены в показатель по импорту: один боевой танк, одна боевая бронированная машина и одно крупнокалиберное артиллерийское орудие.
My family's journals were the missing piece Hawkman never had. Но он так и не смог найти орудие, которое этот охотник использовал против него.
One of the batteries deployed by the Turks against the British Fleet was armed with an ancient 18.6 ton cast bronze piece with 63 cm diameter stones used for projectiles, known as the Dardanelles Gun. Одним из орудий, которые турки использовали против британского флота, была т. н. «дарданелльская пушка» - древнее бронзовое орудие весом 18,6 тонн, способное стрелять каменными ядрами диаметром до 63 см., отлитое в 1464 году.
A 12-barrel covered rocket launcher was set up near the entrance to the Jubaylah tunnel as well as an artillery piece similar to a 106mm artillery gun. У входа в Джубайлинский тоннель были установлены крытая 12 - ствольная пусковая установка и артиллерийское орудие предположительно калибра 106 мм.
Больше примеров...
Отрезок (примеров 5)
And so on and so forth. What does this piece require? и так далее и так далее. Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
Больше примеров...
Произведение искусства (примеров 32)
To call an abstract piece "Homage to Guevara" is hypocritical. Называть абстрактным произведение искусства "Почтение Гевары" просто лицемерно.
But it has to stay because it's such an amazing piece of art. Но он должен остаться, потому что это поразительное произведение искусства.
It's an artistic piece of art. Это изысканное произведение искусства.
As stone, time has little effect on it and ageing is such a slow process that it can be seen as an eternal piece of artwork. Как камень, она стареет так медленно, что выглядит как вечное произведение искусства.
The piece of art you see on your left is painted by a western red cedar and that on your right by a Douglas fir, Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисовано туей, а справа - псевдотсугой.
Больше примеров...