Английский - русский
Перевод слова Piece

Перевод piece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кусок (примеров 700)
You know, sometimes I crave your body so much, I kiss a cold piece of chicken. Иногда я так сильно жажду твоего тела, что целую холодный кусок курицы.
And I think this piece of meteorite has something to do with it. И уверен, этот кусок метеорита с этим как-то связан.
And some women don't want to give up the big piece of chicken. И некоторые женщины не хотят отдавать большой кусок курицы.
Mama's coming to take a piece off your shoulder. Мама отрежет кусок с твоего плеча.
Once that piece of garbage is processed, transport will be made to rikers. Когда этот кусок мусора оформят, его переведут в Райкерс.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 470)
Show us this phone, or I will cut it from you piece by piece! Покажи мне телефон, или я вырежу его из тебя кусочек за кусочком!
I'll give you another piece if you tell me your name. Скажете, как вас зовут - дам ещё кусочек.
How can you be sure unless you have another piece? Ты так в этом уверен? Может, еще кусочек попробуешь?
The irony is I was about to give up until you and your partner helped solve the final piece of the puzzle. И ирония в том, что я уже собирался сдаться, но тут ты со своим напарником помогли собрать последний кусочек головоломки.
The final piece of the puzzle is just me forgiving you for, kissing my mother! Последний кусочек головоломки - это я, прощающая тебя за... Поцелуи с моей матерью!
Больше примеров...
Часть (примеров 548)
Individually, each piece may work but interference from nearby equipment may create unanticipated problems. Каждая часть индивидуально может функционировать как задумано, но помехи от расположенного вблизи оборудования могут создавать непредвиденные проблемы.
Most of the work from the piece is held at the Holocaust Center in Pittsburgh, Pennsylvania. Большая часть работы хранится в Центре Холокоста в Питтсбурге, штат Пенсильвания.
You're a vital piece of my puzzle, Dr. Denlon. Вы жизненно важная часть в моей головоломке, доктор Денлон
And now, I feel I'd like to have a little piece of my own to work. А теперь, я чувствую, что хотел бы иметь свою собственную часть земли для возделывания.
Every bit and piece you chose Каждую часть, каждую деталь выбрала ты.
Больше примеров...
Статья (примеров 94)
And I wanted to tell him it's the best piece he's written in months. И я хочу сказать ему, что это его лучшая статья за последний месяц.
Look, Mr. Wallace, I... With all due respect, we are going through a family emergency right now, and I am sure that your puff piece on Harry can wait a couple of days. Послушайте, мистер Уоллес, я... со всем уважением, у нас семейные неприятности и я уверен, что Ваша статья о Гарри может подождать несколько дней.
The "Times" Piece on your marriage Was really inspiring. Статья в "Таймс" о вашем браке была просто вдохновляющей.
My piece is on the front page. Моя статья на главной.
The one who wrote the Union Allied piece? Статья об "Объединенных конструкциях"?
Больше примеров...
Произведение (примеров 174)
Difficult piece you chose, David. Ты выбрал сложное произведение, Дэвид.
I learned my second piece Mr. Gold, "Danny Boy." Я выучил мое второе произведение, мистер Голд. "Мальчик Дэнни"
But nonetheless, it's an extraordinary piece of engineering. Но тем не менее, это выдающееся произведение инженерного искусства.
Well, I think that you got out of prison, had that piece ready to go, and decided to make some quick cash. Думаю, ты вышел из тюрьмы, у тебя было готово это произведение, и ты решил решил по-быстрому срубить денег.
The main title from the first season uses "The Leftovers (Main Title Theme)", an original piece of music by composer Max Richter, accompanied by images like a fresco in the style of the Sistine Chapel. В начальной заставке первого сезона звучит «The Leftovers (Main Title Theme)», оригинальное музыкальное произведение композитора Макса Рихтера, сопровождаемое изображениями наподобие фрески в стиле Сикстинской капеллы.
Больше примеров...
Участок (примеров 65)
If I sell that piece, he won't have to give me money no more. Если я продам этот участок, ему больше не нужно будет давать мне деньги.
The settlers distributed pamphlets with the following written on them: "The Golan settlements await you for a better life", "You have the freedom to realize your dreams" and "Your own piece of land to build your house". Поселенцы распространяли листовки следующего содержания: "Голанские поселения ждут вас для лучшей жизни", "У вас достаточно свободы, чтобы осуществить свою мечту" и "Ваш собственный участок земли для строительства своего дома".
You can use more than this tiny piece. Надо заставить работать маленький участок.
Initially, the ZAR did not believe that the gold would last for long, and mapped out a small triangular piece of land to cram as many plots onto as possible. Сначала правительство Трансвааля не верило, что лихорадка продлится долго, и выделило небольшой треугольный участок земли под строительство города, чтобы поместить там столько строений, сколько будет возможно.
And so it was an intent to make this small piece of land - it's 100 by 250 - into a kind of an estate by separating these areas and making the living room and dining room into this pavilion with a high space in it. Идея была превратить этот маленький участок земли - 100 на 250 - во что-то вроде поместья, отделив эти участки друг от друга и устроив гостиную и столовую в этом павильоне с высоким потолком.
Больше примеров...
Элемент (примеров 62)
I think opening this bar is the final piece in the jigsaw for me or for the whole family. Думаю, открытие этого бара - последний элемент мозаики для меня или даже для всей семьи.
In lieu of the four measurements, an average value may be obtained by rotating the piece uniformly at 3 rev/sec or more. Уменьшение светопропускаемости используется в качестве меры остаточного истирания после того, как испытываемый элемент был подвергнут испытанию на абразивную стойкость.
Kosovo is the last piece of the Balkan jigsaw puzzle, and it is of the utmost importance that all actors engage constructively so as to put the final piece of the puzzle in place as soon as possible. Косово остается последним элементом, недостающим для завершения картины балканской головоломки, и крайне важно обеспечить приложение всеми субъектами конструктивных усилий во имя того, чтобы этот последний элемент как можно скорее вписался надлежащим образом в общую картину Балканского региона.
Each test piece shall be subjected to radiation such that the radiation on each point of the test piece produces on the interlayer the same effect as that which would be produced by solar radiation of 1,400 W/m2 for 100 hours. Каждый испытываемый элемент подвергается воздействию излучения такой силы, чтобы излучение в каждой точке испытываемого элемента оказывало на прослойку такое же воздействие, как и солнечное излучение в 1400 Вт/м2 в течение 100 часов.
The test piece does not break into separate pieces. 5.4.5.1 Шар не должен проходить насквозь через испытываемый элемент.
Больше примеров...
Фрагмент (примеров 74)
Don't worry, Amaya, I promise, the piece is somewhere very safe. Не волнуйся, Амайа, обещаю, что фрагмент находится в надежном месте.
A short piece of the organism's DNA is amplified as an insert in BACs, and then sequenced. Короткий фрагмент ДНК исследуемого организма вставляется в хромосому, а затем амплифицируется и секвенируется.
I think I should try and find a piece where we're at the desk together. Я постараюсь найти фрагмент, где мы с ним вместе в студии.
"Sample" means a specially prepared piece of glazing representative of a finished product or a piece cut from a finished product. 2.33 "Образец" означает специально подготовленный фрагмент стеклового материала, являющийся репрезентативным по отношению к готовому изделию, или фрагмент, вырезанный из готового изделия.
You provided the final piece in thejigsaw puzzle yourself. Ты сам нашел последний фрагмент этого пазла.
Больше примеров...
Фигура (примеров 52)
Only piece that plays well in complex and locked positions. Только эта фигура хорошо разыгрывается в сложных и закрытых позициях.
The art of chess, the art is knowing when a piece is most valuable, and then, in that very moment, being willing to sacrifice it. Искусство шахмат - это искусство понимания, когда фигура является наиболее ценной, а затем подгадать момент, чтобы нею пожертвовать.
The piece was purchased in 1997 by the Solomon R. Guggenheim Foundation and installed on the terrace outside the Guggenheim Museum Bilbao. В 1997 году фигура была приобретена Фондом Соломона Р. Гуггенхайма и установлена на террасе Музея Гуггенхайма в Бильбао.
Andernach chess is a chess variant in which a piece making a capture (except kings) changes colour. Андернахские шахматы - вариант шахмат, в котором фигура (кроме короля) берущая другую фигуру, меняет цвет.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
Больше примеров...
Деталь (примеров 59)
Unbelievable that this little piece of junk could be such a big problem. Невероятно, такая крохотная деталь стала причиной большой проблемы.
That piece of... work is going to be so effective at selling a lot of cat food. Эта деталь... сыграет не малую роль в продаже кошачьего корма.
This piece of metal mean anything to you? А эта металлическая деталь вам ничего не говорит?
The trick is to find that piece of himself that every hacker leaves in their work. Фокус в том, чтобы найти маленькую деталь, которую оставляет в работе каждый хакер.
Each rendered piece had to look like real metal, shiny or dull. Каждая отрендеренная деталь выглядит как настоящий металл, блестящий или тусклый.
Больше примеров...
Пьеса (примеров 44)
It's an ancient Egyptian piece called "The Death Of The Scotsman". Это старая египетская пьеса, называется "Смерть шотландца".
Her first large orchestral piece, Troerinnen (1986) for women's voices, was premiered by the Bergen Philharmonic Orchestra in 1990. Ее первая большая оркестровая пьеса «Troerinnen» (1986) для женских голосов была впервые представлена Бергенским филармоническим оркестром в 1990 году.
To me, this piece is an ode to the voice because it's mysterious - as we can see - it's quite spontaneous, and it's primal. Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный - как мы видим - немного спонтанный, и первичный.
and of course, if the piece is long and you've had a long day, you might actually drift off. Если пьеса длинная и у вас был тяжелый день, кто-то может заклевать носом.
The role of the piece in film and popular culture has become a focus of study by musicologists such as Gerald Sloan, who says Williams' piece "blends the monstrous and the lyrical." Роль этой музыкальной пьесы в кино и массовой культуре оказалась в центре внимания исследований музыковедов, таких как Джеральд Слоана, который писал, что пьеса Уильямса «сочетает в себе чудовищное и лирическое».
Больше примеров...
Вещь (примеров 74)
You know, the most successful piece are these little ruched leggings on the left. Знаешь, самая удачная вещь - это те маленькие леггинсы слева.
It was a piece that Queen Elizabeth liked. Эта вещь нравилась Королеве Елизавете.
A really powerful and emotive piece. Очень мощная и эмоциональная вещь.
This piece is in a major key. Эта вещь написана в мажоре.
Hyperbolic overkill is a way of taking exaggeration to the absolute ultimate limit, just for the fun of it. This was a piece I did - a brochure again - "RMS Tyrannic: The Biggest Thing in All the World." Гиперболический перегиб - это способ довести преувеличение до абсолютного предела, просто шутки ради. Это ещё одно моё творение - снова буклет - пароход «Тираник», самая большая вещь в мире.
Больше примеров...
Предмет (примеров 46)
Every piece is bound to its nature, just like people. Каждый предмет привязан его природа, как и люди.
The religion originated in Southern Syria, but this particular piece belongs to a smaller offshoot located in Chechnya. Религия родом из Южной Сирии, но этот конкретный предмет принадлежит боковой ветви, располагающейся в Чечне.
Each piece of equipment used to collect chemical evidence must be thoroughly inspected and sterilized by the laboratory team prior to being utilized at the crime scene and a full record of the sterilization procedure should be maintained. Каждый предмет оборудования, используемого для сбора химических доказательств, должен тщательно осматриваться и стерилизоваться лабораторной группой до его использования на месте преступления, и необходимо полностью протоколировать процедуру стерилизации.
So you've not only eliminated a sandwich, you've eliminated a conversation piece. Ты исключил не просто сэндвич, а предмет разговора.
It was a silver-wrapped rectangular piece of material. Она представляла собой прямоугольный предмет в серебристой упаковке.
Больше примеров...
Картина (примеров 46)
But there's a piece about that size. Но была еще картина примерно такого размера.
What a touching piece of nostalgia. Какая трогательная ностальгическая картина.
Each conference in the exhibit was represented by a multimedia interactive table which was a symbolic piece of a jigsaw puzzle. Каждая конференция в этом экспонате была представлена мультимедийным интерактивным стендом, каждый из которых выглядел как символическая деталь, из которых складывалась общая картина.
The Demon Seated (Russian: ДeMoH cидящий) is an 1890 symbolist piece by Russian artist Mikhail Vrubel. «Демон сидящий» (1890) - картина русского художника Михаила Врубеля.
Hunt's painting was less controversial than Millais's companion piece, but Hunt was still heavily criticised for the odd composition and the contorted poses of the figures. Картина Ханта была менее противоречивой, чем картина Милле, но Хант подвергся критике за странную композицию и искажённые позы фигур.
Больше примеров...
Образец (примеров 66)
Test piece for tensile test perpendicular to the weld Образец для испытаний на растяжение в направлении, перпендикулярном сварному шву
Kidney biopsy was clean, so we rechecked the piece of her lung from the O.R. Биопсия почек чистая, поэтому мы перепроверили образец ее легкого, взятого во время операции.
Now I'm not an art expert like you, but I did acquire this piece in a gallery in one of the finer Vegas casinos. Конечно, я не такой эксперт в искусстве как вы, но я приобрел этот образец в галерее в одном из изысканных казино Вегаса.
the ball does not pass through the test piece, шар не прошел через испытательный образец,
"Sample" means a specially prepared piece of glazing representative of a finished product or a piece cut from a finished product. 2.33 "Образец" означает специально подготовленный фрагмент стеклового материала, являющийся репрезентативным по отношению к готовому изделию, или фрагмент, вырезанный из готового изделия.
Больше примеров...
Штука (примеров 25)
It's just such a fun piece and it looks fantastic in the back hallway. Это такая забавная штука, и она фантастически смотрится на лестничной площадке.
But what she's saying is that she wants to slit her wrists because this piece is depressing. Но она хочет сказать, что она хочет покончить с собой, потому что эта штука депрессивна.
A fine fowling piece. Отличная штука для охоты на птиц.
It's a very expensive, one-of-a-kind piece. Это очень дорогая штука, в единственном экземпляре.
Six thou a piece. 2.4 megapixels. Шесть косых штука. 2.4 мегапикселя.
Больше примеров...
Место (примеров 65)
You can arrange for a second piece for a fee of EUR 50 when departing from Europe. Вы можете провезти с собой второе место багажа за дополнительную оплату в размере 50 евро, если Вы вылетаете из Европы.
Every piece has its part. У каждой детали есть свое место.
Just takes a dime-sized piece of shrapnel hitting you in the right place. Это когда шрапнель размером с десятицентовик попадает в нужное место.
ACS acquired from the indigenous chiefs of the Bassa and Dey chiefdoms its first settlement (piece of land) the Cape of Montserrado and the present-day site of Monrovia, between 1821 and 1823. В период между 1821 и 1823 годами Американское колонизационное общество приобрело у местных вождей вождеств Басса и Деи свое первое поселение (участок земли) Мыс Монтсеррадо и место, в котором сейчас расположен город Монровия.
Am I correct in assuming that each and every time... we brought a herd back to this secret lair... you've managed to sit in the exact same spot... blocking that choice piece of property from my view? Я не ошибаюсь в своем предположении, что каждый раз, когда мы приводили стадо в это тайное место, ты сидел на одном и том же месте, закрывая от меня этот лакомый кусочек собственности?
Больше примеров...
Пример (примеров 21)
That's a great piece of police work, Officer Delinko. Это прекрасный пример полицейской работы, офицер Делинко.
That's another piece. Это ещё один пример.
Most amazing piece... of precision flying in the 20th century. Самый яркий пример точного пилотирования в ХХ веке.
Here's another example from another piece, and then its realization. Вот ещё один пример из другого проекта, и его последующая реализация.
There was the florist, and I can understand that, once again, we're putting pressure on the ontology of music as we know it conventionally, but let's look at one last piece today I'm going to share with you. Там был флорист, и я могу понять, что, мы делаем упор на онтологии музыки в её условном понимании, но давайте взглянем на последний сегодняшний пример.
Больше примеров...
Орудие (примеров 10)
Not listed among the imports are one battle tank, one armoured combat vehicle and one large calibre artillery piece. Не включены в показатель по импорту: один боевой танк, одна боевая бронированная машина и одно крупнокалиберное артиллерийское орудие.
My family's journals were the missing piece Hawkman never had. Но он так и не смог найти орудие, которое этот охотник использовал против него.
A 12-barrel covered rocket launcher was set up near the entrance to the Jubaylah tunnel as well as an artillery piece similar to a 106mm artillery gun. У входа в Джубайлинский тоннель были установлены крытая 12 - ствольная пусковая установка и артиллерийское орудие предположительно калибра 106 мм.
Another forward artillery piece kept the Iryong-ni bridge over the Nam under fire. Другое орудие с передовой позиции держало под обстрелом мост через реку нам у Ирион-ни.
In 1933 Rheinmetall began development of a new artillery piece to fulfill a German Army requirement for a replacement of the aged 15 cm Kanone 16, with the first production units received in 1938. Орудие создано в 1933 году немецкой компанией «Рейнметалл» для замены старого орудия 15 cm Kanone 16, активно использовавшегося в Первой мировой войне.
Больше примеров...
Отрезок (примеров 5)
And so on and so forth. What does this piece require? и так далее и так далее. Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
Больше примеров...
Произведение искусства (примеров 32)
But it has to stay because it's such an amazing piece of art. Но он должен остаться, потому что это поразительное произведение искусства.
It's an art piece representing the futility of blue-collar labor in a technological age. Это произведение искусства представляющее тщетность труда синих воротничков В наш технологический век.
All right, I've just stolen this piece of art, and suddenly an alarm goes off. Хорошо, я только что украл произведение искусства, и вдруг сработала сигнализация.
And the piece of art he bought at the yard sale is hanging in his classroom; he's a teacher now. А произведение искусства, приобретённое на распродаже висит в его кабинете; он сейчас учитель.
$500 piece of art. Произведение искусства за 500 долларов.
Больше примеров...