Английский - русский
Перевод слова Piece

Перевод piece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кусок (примеров 700)
Limb2 uses the following simple metaphor: "Every piece of information is an object". Limb2 использует следующую простую метафору: "Каждый кусок информации - объект".
It is said that the "Guniujiang" has the last piece of original forest in East China. "Guniujiang" имеет последний кусок оригинального леса в Восточном Китае.
Looks like a giant piece of... gum. Взгляни на этот гигантский кусок... жвачки.
In fact... I don't think Scott would notice if a nice piece of pizza came right up and bit him. Если честно, по-моему, вряд ли он заметит, если кусок вкусной пиццы будет прямо у него под носом.
Examination of the old video footage... shows very clearly that a piece falls from the ship. Изучение старых видеосъёмок... ясно показало, что от корабля отвалился кусок.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 470)
Okay, I photographed each piece of the silicone elastomer, and I used the photos to reassemble a virtual prosthetic. Хорошо, я сфотографировала каждый кусочек силиконового эластомера и использовала фотографии, чтобы собрать виртуальный протез.
So now we pinch off a small piece of masa, and you roll it into a ball. Теперь мы отщипываем маленький кусочек теста, и скатываем его в шарик.
Like the missing piece of a puzzle... or two halves of a broken spyglass. Как будто вы нашли недостающий кусочек паззла... или две половинки сломанной подзорной трубы.
How else would a sharp piece of wood come into contact with the hyoid? Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость?
[Normal voice] You generate a ton of positive press, make it a feel-good piece, and then basically dare them to ruin it by backing out. Ты создаешь тонну позитивных отзывов, делаешь из этого лакомый кусочек. а потом по сути предлагаешь им посметь все это уничтожить отказом.
Больше примеров...
Часть (примеров 548)
You know, that piece had a real impact on me. Знаешь, та часть на меня реально подействовала.
Every second (or more often in advanced levels), a piece comes in from the side and possibly pushes other pieces forward. Каждую секунду (или чаще на продолжительных уровнях) часть приходит со стороны и, возможно, толкает другие части вперёд.
Remember at the beginning, we thought we were missing a piece? Помнишь в самом начале, мы думали, что потеряли часть?
And he remained there until 1.6 million years later, when this very famous fossil hunter, Kamoya Kimeu, walked along a small hillside and found that small piece of his skull lying on the surface amongst the pebbles, recognized it as being hominid. И там они были последние 1,6 миллионов лет, пока очень известный охотник за ископаемыми Камоя Кимеу не решил пройтись по склону небольшого холма и не нашёл этот маленький кусочек черепа на поверхности среди камней и не распознал его как часть гоминида.
Section by section, Piece by piece, It fell over into the valley Секцию за секцией, часть за частью, в долину, которую он перекрывал более 100 лет.
Больше примеров...
Статья (примеров 94)
What an interesting piece! Смотри, как интересная статья.
And, to his credit, Katie called him up after this op-ed piece came out. И, чтобы отдать ему должное, Кати позвонила ему после того, как вышла эта статья.
Nice job on that city-hall piece, Lane. Отличная статья о городских властях, Лейн.
The piece is a late work, written in America. Поводом послужила юмористическая статья, напечатанная в Америке.
His 1962 piece "Fakery in The Old Man and the Sea" presents his argument that the novel is a weak and unexpected divergence from the typical, realistic Hemingway (referring to the rest of Hemingway's body of work as "earlier glories"). Его статья 1962 года «Фальшь в "Старике и море"» представляет его убеждение, что повесть является неубедительным и неожиданным отклонением от привычного и реалистичного Хемингуэя (ссылаясь на остальные произведения Хемингуэя как на «былые триумфы»).
Больше примеров...
Произведение (примеров 174)
Track 5 is the only original piece. Трек Nº 5 - единственное оригинальное произведение.
It's an art piece representing the futility of blue-collar labor in a technological age. Это произведение искусства представляющее тщетность труда синих воротничков В наш технологический век.
I see you look at this piece. Вижу, вы смотрите на это произведение.
Russian Christmas Music is a musical piece for symphonic band, written by Alfred Reed in 1944. Русская рождественская музыка (англ. Russian Christmas Music) - симфоническое произведение, написанное в 1944 году американским композитором Альфредом Ридом.
The piece is a set of 24 variations on the twenty-fourth and last of Niccolò Paganini's Caprices for solo violin, which has inspired works by several composers. Произведение состоит из двадцати четырёх вариаций на тему знаменитого двадцать четвёртого каприса Николо Паганини - прежде уже становившегося источником вдохновения для других композиторов, в том числе для Иоганнеса Брамса, использовавшего его тему для создания Вариаций на тему Паганини.
Больше примеров...
Участок (примеров 65)
They demand a larger piece of the oil in Orisia. Они хотят больший участок для добычи нефти в Орисии.
BICK: It's the little piece we used to call Buffalo Wallow. Это небольшой участок, который мы называли поляной Буффало.
Initially, the ZAR did not believe that the gold would last for long, and mapped out a small triangular piece of land to cram as many plots onto as possible. Сначала правительство Трансвааля не верило, что лихорадка продлится долго, и выделило небольшой треугольный участок земли под строительство города, чтобы поместить там столько строений, сколько будет возможно.
Following the test, the test piece shall again be cleaned in accordance with paragraph 7.8.3.1.3.1. 7.8.3.1.3.4 После проведения испытания испытываемый участок очищается в соответствии с пунктом 7.8.3.1.3.1.
I haven't much... except for a beautiful piece of land on the Cape in Wellfleet. Я не много скопил... Но у меня есть красивый участок у мыса в Виллфлите.
Больше примеров...
Элемент (примеров 62)
Each chemical layer is a separate piece of chemical forensic evidence that must be collected and analysed properly. Каждый химический слой представляет собой отдельный элемент судебно-химических доказательств, которые подлежат надлежащему сбору и анализу.
Write a forward to each paper written showing how the particular piece fits within the overall context of the Land for Development Program. подготовку предисловия к каждому составляемому документу, с тем чтобы показать, каким образом тот или иной конкретный элемент вписывается в общий контекст программы "Земля для развития";
These illicit procurement efforts show that Saddam Hussain is very much focused on putting in place the key missing piece from his nuclear weapons programme - the ability to produce fissile material. Эти попытки незаконных закупок свидетельствуют о том, что Садам Хусейн весьма серьезно вознамерился добыть недостающий в его программе создания ядерного оружия ключевой элемент - установку по производству расщепляющегося материала.
Kosovo is the last piece of the Balkan jigsaw puzzle, and it is of the utmost importance that all actors engage constructively so as to put the final piece of the puzzle in place as soon as possible. Косово остается последним элементом, недостающим для завершения картины балканской головоломки, и крайне важно обеспечить приложение всеми субъектами конструктивных усилий во имя того, чтобы этот последний элемент как можно скорее вписался надлежащим образом в общую картину Балканского региона.
The test piece does not break into separate pieces. 5.4.5.1 Шар не должен проходить насквозь через испытываемый элемент.
Больше примеров...
Фрагмент (примеров 74)
And now the same piece of music with 98 percent of the data removed. А теперь тот же фрагмент, но 98% данных удалены.
The piece "Flowers Blooming in the Church" is based on it. Фрагмент «Цветы расцветают в церкви» основывается на эту тему.
And every piece will retain the properties of the original, like a hologram. Но каждый фрагмент сохранит свойства оригинала, как голограмма.
The piece of rock is a fragment from a beta-class asteroid. Этот кусок камня - фрагмент астероида бета-класса.
That's the last piece of our puzzle. Вот и недостающий фрагмент.
Больше примеров...
Фигура (примеров 52)
Because in chess, the more powerful a piece is, the more useful they are. Потому что в шахматах, чем сильнее фигура, тем она полезнее.
It's called a chess piece. Это называется шахматная фигура.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
He is only a piece on the chessboard, but a piece which matters. Он всего лишь фигура на шахматной доске, но фигура, которая имеет значение .
The chess game's final piece. Harry, follow my logic. Последняя фигура шахматной партии.Гарри, следи за моей логикой.
Больше примеров...
Деталь (примеров 59)
Make it a rustic accent piece in your solarium. Превратите его в в деревенскую деталь своего солярия.
The pelt was used by the wealthy Chinese as clothing decoration (robe trimming) and the Russians used it as an ornamental piece. Мех использовался богатыми китайцами в качестве украшения (им отделывали одеяния), а русские использовали его как декоративную деталь.
Similarly, the controls of the production of popcorn will be different from the controls during the process of production of pacemakers - where each piece shall work faultlessly for years implanted into a patient. Аналогичным образом контроль за производством попкорна будет отличаться от контроля за процессом производства электронных стимуляторов сердца, в которых каждая деталь должна безотказно работать на протяжении ряда лет в теле пациента.
This little piece of nastiness interests me. Вот еще одна неприятная деталь, которая меня интересует.
Yes, piece by piece, until we find it. Деталь за деталью, пока мы их не найдём.
Больше примеров...
Пьеса (примеров 44)
Season 1 used a primarily instrumental piece. С первого сезона использовалась в основном инструментальная пьеса.
Mr. Aradi, your piece is wonderful. Господин Аради, ваша пьеса великолепна.
But it's not a confessional piece, I assure you. Но это не исповедальная пьеса, я тебя уверяю.
A visit to the Valley in 1974 by the Australian composer Miriam Hyde with her husband led to her writing the piano piece Valley of Rocks in 1975, which became her best-known composition. В 1974 году Долину Камней посетила композитор Мириам Хайд и её муж, в результате чего в 1975 году на свет появилась пьеса для фортепьяно Valley of Rocks, которая стала самым известным её произведением.
But here I'm being told that the piece of music is very quick. Здесь мне указывают, что пьеса очень быстрая.
Больше примеров...
Вещь (примеров 74)
It's the perfect piece to hang in our dining room for the Parade of Homes. Эта чудесная вещь украсит нашу столовую к Домашнему параду.
I couldn't sell such a valuable piece for only 10 cents. Я не могу продать такую ценную вещь за 10 центов.
It's a very nice piece. Это очень красивая вещь.
Nothing? Yes... there's a new piece you've composed Ведь ты написал новую вещь.
You know, the only thing you do now that I see is the pause is... two seconds longer as you move to the next piece. Знаешь, я заметил одну вещь, которую ты делаешь, это паузы... секунды на 2 длиннее перед переходом на следующую шутку.
Больше примеров...
Предмет (примеров 46)
A large piece of cargo has gone missing from the plane. С самолёта пропал крупный предмет груза.
Secure the site. Catalog every piece of debris. Проанализируйте каждый предмет на участке.
It was a silver-wrapped rectangular piece of material. Она представляла собой прямоугольный предмет в серебристой упаковке.
Our next item is an exquisite piece... from the Kerner estate... a stunning work by Feodor Tergeniev... entitled Form in Repose. Потрясающий предмет из коллекции Кернера. Удивительное творение Федора Тургенева "Мужчина на отдыхе".
This is a classic piece of sci-fi movie memorabilia. Это же коллекционный предмет классики сай-фай кинематографа!
Больше примеров...
Картина (примеров 46)
I could really talk about this one, but sometimes curators like the piece to speak for itself. Об этой я долго могу говорить, но иногда кураторам галерей нравится, чтобы картина говорила сама за себя.
The price has been raised as it is SONG's final piece. так как это - последняя картина Сона.
This Karen Kates is the most valuable piece in the museum. Эта картина Карен Кейтс - самая ценная в музее.
This is that piece installed in a gallery in New York - those are my parents looking at the piece. Эта картина установлена в Нью-Йоркской галлерее; а это мои родители смотрят на картину.
Lastly, Peters suggests that artists know their work is bad, but apparently feel the piece may be saved by including a monkey or a poodle in the composition. И наконец, Петерс предполагает, что художники знают, что картина вышла плохой, но, видимо, думают, что она может быть спасена добавлением на полотно животных: обезьяны или пуделя.
Больше примеров...
Образец (примеров 66)
Nancy, I just got a new piece. Вам нравится Эмис. Ненси, у нас как раз есть новый образец.
Now I'm not an art expert like you, but I did acquire this piece in a gallery in one of the finer Vegas casinos. Конечно, я не такой эксперт в искусстве как вы, но я приобрел этот образец в галерее в одном из изысканных казино Вегаса.
and I found this lovely piece of reference. И я нашел этот очаровательный образец.
The test piece does not break into several pieces, образец не разбился на куски,
The test piece and, if necessary, a control-piece are mounted on a turntable, the axis of which is at a 45º angle to the direction of the sand. Испытываемый образец и, при необходимости, контрольный образец устанавливаются на поворотном круге, ось которого находится под углом 45º к направлению падения песка.
Больше примеров...
Штука (примеров 25)
It is not a very fashionable piece, but notice the workmanship without regard to the value of the stone. Это не очень модная штука, но обратите внимание на мастерство исполнения не говоря уже о ценности камня.
I got a piece too. Может и у меня есть такая же штука!
That piece of machinery takes up a lot of wattage. Эта штука потребляет много энергии.
A good piece of material from Sicily. Славная штука прямо из Сицилии.
This was a Ming vase, beautiful piece, and this was some kind of Egyptian staff thing. А здесь была ваза династии Минь, красивая вещица, а тут - какая-то египетская штука.
Больше примеров...
Место (примеров 65)
A set of diving equipment counts as a single piece of baggage and may not weigh more than 23 kg (50 lbs). Один комплект снаряжения для подводного плавания рассматривается как одно место багажа, и его вес не должен превышать 23 кг (50.5 фунтов).
The moment I met her, everything in my life, every piece of the puzzle just clicked into place. Когда я встретил её, вся моя жизнь, каждая её часть встала на своё место.
Examples of such fees include, and are not limited to, extra charges for luggage (per piece basis), seat preferences and priority in boarding, meals and other in-flight amenities. Примеры таких выплат включают, хотя и не ограничиваются этим, дополнительные сборы за багаж (в расчете на место), выбор места и очередности посадки, питание и другие виды обслуживания в полете.
I'll tear this place down, piece by piece. Я уничтожу это место, камень за камнем
All Olympic Airlines passengers are allowed to carry 1 piece of hand baggage up to 5kg and with a total of 115cm. Все пассажиры Олимпийских Авиалиний могут провозить одно место ручной клади весом до 5кг и с совокупными размерами 115см.
Больше примеров...
Пример (примеров 21)
Fine piece of journalism, I thought. Изысканный пример журналистики, я полагаю.
Right piece of nasty business, that is. Вот он - правильный пример грязного бизнеса.
And they influenced that, and this next piece, which I'll do a little segment of. И это повлияло на меня, и этот следующий номер лишь небольшой пример этого.
Did you know the beret is an example of piece of women's fashion adapted from male military uniforms? Ты знала, что берет это пример элемента женской одежды позаимствованного из мужской военной формы?
This example of a recently added piece of information, in the State party's view, calls into question the complainant and her husband's credibility in this matter. По мнению государства-участника, такой пример включения новой информации заставляет усомниться в правдоподобности данных, представленных автором жалобы и ее мужем.
Больше примеров...
Орудие (примеров 10)
Initially only one artillery piece was in position to support the attack. Первоначально на позиции находилось только одно орудие, которое могло поддержать наступление.
My family's journals were the missing piece Hawkman never had. Но он так и не смог найти орудие, которое этот охотник использовал против него.
One of the batteries deployed by the Turks against the British Fleet was armed with an ancient 18.6 ton cast bronze piece with 63 cm diameter stones used for projectiles, known as the Dardanelles Gun. Одним из орудий, которые турки использовали против британского флота, была т. н. «дарданелльская пушка» - древнее бронзовое орудие весом 18,6 тонн, способное стрелять каменными ядрами диаметром до 63 см., отлитое в 1464 году.
Overall, The New York Times termed Browner's actions "a remarkable piece of bureaucratic bravura" and Time magazine labelled Browner the "Queen of Clean Air". В целом издание The New York Times охарактеризовало действия Браунер как «замечательное орудие против бюрократической бравурности», а журнал Time назвал Браунер «Королевой чистого воздуха».
In 1933 Rheinmetall began development of a new artillery piece to fulfill a German Army requirement for a replacement of the aged 15 cm Kanone 16, with the first production units received in 1938. Орудие создано в 1933 году немецкой компанией «Рейнметалл» для замены старого орудия 15 cm Kanone 16, активно использовавшегося в Первой мировой войне.
Больше примеров...
Отрезок (примеров 5)
And so on and so forth. What does this piece require? и так далее и так далее. Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
What does this piece require? Чего требует этот отрезок?
Больше примеров...
Произведение искусства (примеров 32)
It's probably my single favorite piece of art. Это единственное произведение искусства, которое я люблю.
Maybe it's still in the museum - behind a false wall or disguised as a different piece of art. Может, он все еще в музее... за фальш-стенкой или замаскирован под другое произведение искусства.
Maybe I can give them to Bay and she could turn them into some great art piece. Может я могу отдать их Бэй, и она сделает из них какое-нибудь произведение искусства?
Mr. Harun, this can go one of two ways, You can either cooperate and tell me what I need to know or I can call the State Department and inform them that you have a piece artwork that's at the center of our murder investigation. Мистер Гарун, у вас есть 2 варианта, либо вы сотрудничаете и рассказываете нам, все что знаете, либо я звоню в Госдеп, и сообщаю, что у вас на руках произведение искусства имеющее отношение к убийству, которое мы расследуем.
The piece of art you see on your left is painted by awestern red cedar and that on your right by a Douglas fir, and whatI learned was that different species have different signatures, like a Picasso versus a Monet. Произведение искусства, которое вы видите слева, нарисованотуей, а справа - псевдотсугой. И оказывается, у разных видов разнаяманера - как кисти Пикасо и Моне.
Больше примеров...