| But they never ordered milk in any case. | Но в любом случае, они никогда не заказывали молоко. |
| Well, neither Pauline nor I ordered dessert. | Ну, ни я, ни Полин не заказывали десерт. |
| I have that thing you ordered. | У меня эта штука, которую вы заказывали. |
| The woman ordered the one without peppers. | Это они заказывали цыплёнка и женщина просила без паприки. |
| But you ordered his psych evaluation in Germany, which I'm sure you reviewed. | Но вы заказывали его психиатрический осмотр в Германии, который я уверена вы перепроверили. |
| I don't think we ordered this. | Я-я не думаю, что мы заказывали это. |
| I changed the license plates as you ordered. | Я поменял номера, как вы заказывали. |
| That's what you ordered - escargot. | Это то, что что вы заказывали - эскарго. |
| I've got the puppies you ordered. | Я привезла щенков, которых вы заказывали. |
| Actually, we haven't ordered wine. | На самом деле, мы не заказывали вино. |
| Sir, that package you ordered from Cairo arrived three days early. | Сэр, пакет, который вы заказывали из Каира, прибыл на три дня раньше. |
| About these passports we ordered up from you. | Я насчет паспортов, которые мы заказывали. |
| Commander, here's that l'danian spice pudding you ordered. | Коммандер, вот тот эл'данийский пудинг, который вы заказывали. |
| I'm delivering the cabernet sauvignon you ordered. | Я курьер Каберне Совиньон, которое вы заказывали. |
| These are the flowers you ordered. | Вот цветы, которые вы заказывали. |
| They've ordered four cases every month for a year. | Они заказывали по четыре ящика в месяц на протяжении года. |
| I've got the kielbasa you ordered. | Вы заказывали колбасу, я её вам доставил. |
| And none of that is what we ordered. | И ничего из этого мы не заказывали. |
| Here's the 200 feet of rope you ordered, Sheriff Furley. | Вот 60 метров веревки, что вы заказывали, шериф Фарли. |
| We ordered two, one for the cabana, but you need it more. | Мы заказывали два, один для коттеджа, но вам он нужен больше. |
| This was to make sure that the portions were exactly as they had ordered, which McCartney always found amusing. | Это он проделывал для того, чтобы убедиться, что им подали именно то, что они заказывали; Маккартни всегда находил забавной эту привычку Аспиналла. |
| Thus you pay less for a pack than if ordered the same melodies separately. | При этом за пакет Вы заплатите меньше, чем если бы заказывали эти же мелодии по отдельности. |
| I've got the Christmas Cake you've ordered. | У меня рождественский пирог, который Вы заказывали. |
| Well, then you ordered these. | Хорошо тогда, Вы заказывали им. |
| And here, of course, is the new weapon you ordered. | И, конечно, новое оружие, которое вы заказывали. |