| I think that vote is occurring right now. | Я думаю, что это голосование как раз сейчас и происходит. |
| Something very similar is occurring with environmental costs. | Нечто подобное происходит и в области расходов на охрану окружающей среды. |
| What is occurring in the so-called "peace process" is merely palliative. | То, что происходит в рамках так называемого «мирного процесса», это лишь паллиатив. |
| Evidence suggests that this indeed is occurring. | Как показывают факты, так оно уже и происходит. |
| There are already encouraging signs that this is occurring. | Уже есть обнадеживающие признаки того, что именно так и происходит. |
| The report showed that climate change is occurring more rapidly than previously assumed. | Доклад явно указывает на то, что изменение климата происходит более быстрыми темпами, чем первоначально предполагалось. |
| Although those are problems inherent in any closing institution, there are ways to combat the extreme staff attrition occurring at the Tribunal. | Хотя такие проблемы характерны для любого закрывающегося учреждения, есть способы бороться с чрезвычайно серьезной утечкой кадров, которая происходит в Трибунале. |
| Nevertheless, IIA reform has been occurring at different levels of policy-making. | Тем не менее реформирование МИС происходит на различных уровнях выработки политических решений. |
| Another shift was occurring with regard to the right to privacy. | Другой сдвиг происходит в отношении права на частную жизнь. |
| Most outstanding in this process is the rate at which urbanization is occurring in developing countries. | В этом процессе более всего впечатляет та скорость, с которой урбанизация происходит в развивающихся странах. |
| Nonetheless, it is widely agreed that significant loss of forest is occurring. | Вместе с тем широкое признание получил тот факт, что происходит масштабное исчезновение лесов. |
| Widespread destruction and looting of religious and cultural heritage was also occurring in the occupied part of Cyprus. | На оккупированной территории Кипра происходит повсеместное разрушение и разграбление религиозного и культурного наследия. |
| However, the implementation of these policies and strategies is not occurring as it should. | Однако выполнение этих программных мероприятий и стратегий не происходит так, как должно было бы происходить. |
| You have to believe me, something strange is occurring here. | Вы должны верить мне, что-то странное происходит здесь. |
| But let's talk about the shifts of power that are occurring to the world. | Но давайте поговорим о смене власти, которая происходит в мире. |
| This final phase of deployment is occurring at a time when a new official will be joining the mission. | Этот заключительный этап развертывания происходит во время смены руководства Операции. |
| In the opinion of OAO NIPIEIlesprom, this situation warrants further analysis to understand why this is occurring. | По мнению ОАО НИПИЭИлеспрома, эта ситуация заслуживает дополнительного анализа с целью понимания того, почему это происходит. |
| The same scenario is occurring in North America, with numerous trade associations implementing strategies to remain competitive. | То же самое происходит в Северной Америке, где многочисленные торговые ассоциации осуществляют различные стратегии с целью сохранения своей конкурентоспособности. |
| This is occurring at a particularly important time as we return from New York after the Review Conference whose outcome you have described. | Оно происходит в особенно важный момент, когда мы возвращаемся из Нью-Йорка после обзорной Конференции, которая прошла таким образом, как вы напомнили. |
| There is now strong evidence that significant global warming is occurring... | Сегодня многие факторы убедительно свидетельствуют о том, что происходит существенное глобальное потепление... |
| Environmental degradation is occurring at a frightening pace. | Деградация окружающей среды происходит ужасающими темпами. |
| Vertical and horizontal proliferation is occurring, both overtly and covertly. | Происходит вертикальное и горизонтальное распространение как открыто, так и скрыто. |
| Instead, Canada chose to monitor events occurring thousands of kilometres distant. | Вместо этого Канада предпочитает сообщать о том, что происходит за тысячи километров от нее. |
| The cause of human action is the result of what is occurring in our present situation. | Причиной человеческого действия является результат того, что происходит в настоящей конкретной ситуации. |
| They will only breed in moving water, with copulation occurring in the warmer months, from June to October. | Они предпочитают размножаться только в движущейся воде, копуляция происходит в теплое время года, с июня по октябрь. |