| Later in 1967 NSU simplified their model range. | Позже, в 1967 году NSU упрощает свой модельный ряд. |
| Launched in 1998, the original model line-up consisted of the AN250 and AN400Y models. | Запущенный в 1998 году, первоначально модельный ряд состоял из моделей AN250 и AN400. |
| 2004 First model year 2005 Headlight interrupt when starting added. | 2004 Первый модельный год 2005 Добавлено отключение фары зажиганием. |
| A model analysis in then conducted in which this information is used to determine film layer thicknesses and refractive indices. | Затем проводится модельный анализ, в котором эта информация используется для определения толщины слоя пленки и показателей преломления. |
| In its final three model years, the Hornet became a product of the newly formed American Motors Corporation (AMC). | В свой последний модельный год Hornet стал продуктом новообразованной American Motors Corporation (AMC). |
| Regional model PPP legislation: first success (Russia). | Региональный модельный закон о ГЧП: первые успехи (Россия). |
| In the 1990s, BMW was seeking to broaden its model range through the addition of compact cars and SUVs. | В начале 1990-х годов BMW стремился расширить свой модельный ряд благодаря добавлению в него компактных автомобилей и внедорожников. |
| It is for these reasons that Australia is today tabling a complete model text of a comprehensive test-ban treaty. | Именно по этим причинам Австралия вносит сегодня на рассмотрение полный модельный текст договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
| I have asked for the floor to joint other delegations in thanking Australia for presenting today their model treaty text for the CTBT. | Я просил слово, чтобы присоединиться к другим делегациям и поблагодарить Австралию за представленный ею сегодня модельный текст ДВЗИ. |
| In November 1997, the Inter-parliamentary Assembly of the Commonwealth had approved a model act on drug-trafficking. | В ноябре 1997 года Межпарламентская ассамблея стран Содружества утвердила модельный закон "об обороте наркотических и психотропных средств". |
| One "model" crop species was suggested for applying the flux-based approach in integrated assessment modelling. | Был предложен один "модельный" вид сельскохозяйственных растений в связи с применением подхода, основанного на потоках, в рамках моделирования для комплексных оценок. |
| The Commonwealth of Independent States (CIS) had adopted a model law on combating terrorism and offered counter-terrorism training courses. | Содружество Независимых Государств (СНГ) одобрило модельный закон «О противодействии терроризму» и реализует программы антитеррористической подготовки. |
| There were three Ranch Wagons the following year, as the first four-door Ranch Wagon was added to the model range. | На следующий год существовало три Ранч Вагона, в качестве первого в модельный ряд был добавлен четырёх-дверный Ранч Вагон. |
| Watch model row KLEYNOD always increases by new models. | Модельный ряд часов KLEYNOD постоянно пополняется новинками. |
| A new-generation car, known internally as "KB1," was launched in late 2004 for the 2005 model year. | Автомобиль в новом поколении, получивший внутреннее обозначение «KB1», появился в конце 2004 года как 2005 модельный год. |
| In 2009 (2010 US model year vehicles), S models received the Optitron XRS gauges as standard equipment and new 16-inch steel wheel cover designs. | В 2009 г. (2010-й модельный год) автомобили в комплектации S также получили приборную панель типа Optitron XRS в качестве стандартного оборудования, а также новый дизайн декоративных колпаков 16-дюймовых стальных колесных дисков. |
| The Crossroad name was reused as a new crossover SUV, released for the Japanese market in February 2007 for the 2008 model year. | Название Crossroad второй раз было применено компанией Honda для нового кроссовера, выпущенного для японского рынка в феврале 2007 года как 2008 модельный год. |
| Designed through early 1996, in September 1997 a revised LS 400 was introduced for the 1998 model year. | Обновлённый в 1996 году, в сентябре 1997 года LS 400 появился как 1998 модельный год. |
| For 2018, the high-performance ZL1 model will now be available with the 1LE Performance Package. | В начале 2017-го на 2018 модельный год версия ZL1 была дополнена своим гоночным пакетом 1LE. |
| The 2005 model year was the last for the MR2 in the US. | 2005 модельный год был последним для MR2 в США. |
| Do you have the professional experience as model or/and actor? | Имеется ли у Вас профессиональный (модельный, актерский) опыт. |
| Callaway "production models" were otherwise listed as from the 1986 model year. | Callaway «автомобили» были вновь переведены в модельный ряд 1986 года. |
| Mr. GOONETILLEKE (Sri Lanka): The Conference on Disarmament has just been treated to a presentation by Australia of a model CTB treaty text. | Г-н ГУНЕТИЛЛЕКЕ (Шри-Ланка) (перевод с английского): Австралия только что представила на рассмотрение Конференции по разоружению модельный текст ДВЗИ. |
| The "model" species could indicate the relative distribution of ozone damage risk across Europe in support of policy-making, using integrated assessment modelling. | В контексте моделирования для комплексных оценок "модельный" вид мог бы показать относительное распределение риска озонового ущерба во всей Европе, что имеет важное значение для разработки политики. |
| Does your brother build the whole model world, or is he a train enthusiast only? | Ваш брат конструирует целый модельный мир или ему нравятся только поезда? |