| What if we made them miss? | Что если мы дадим им уйти? |
| Please leave, miss. | Можете ли вы уйти? |
| I just miss him. | По-моему, тебе лучше уйти. |
| Did I miss anything? | Я не смог уйти раньше. |
| I miss you both. I appreciate your concern. | Спасибо за заботу, но лучше тебе уйти. |
| Let it closes itself. I do not want to miss customer! | Покупателя никто не держит силой, он может встать и уйти в любой момент. |
| Perhaps we should leave, miss. | Может, нам следует уйти, мисс. |
| No, miss, you're free to go anytime. | Нет, мисс, вы можете уйти когда захотите. |
| Desperate to venture out, but afraid of what she'll miss when she goes. | Отчаянно хочет уйти, но боится того, что пропустит, пока ее не будет. |
| Okay, miss, look, my instinct is to turn and leave, but I can see you're very pregnant and I'm concerned about your mental health. | Послушайте, мисс, мне хочется развернуться и уйти, но я вижу, что вы на последнем месяце и волнуюсь за ваше психическое состояние. |
| She planned to leave the theatre behind, but began to miss the work and quickly resumed the understudy role in Holiday, which she held for six months. | Она планировала уйти из театра, но начала скучать по работе и тут же возобновилась на роль дублёрши в «Празднике», которую она занимала в течение шести месяцев. |
| Did you like to study so much that you miss it? | Эй, из-за тебя пришлось уйти из столовой в разгар дня! |
| I know she had to go, but I miss her, and I liked her there, and I haven't talked to my mom, and I need to talk to her, and she's not around. | Я знаю, ей нужно было уйти, я скучаю по ней, и мне нравилось, что она там, и я не говорила с мамой, и мне нужно поговорить с ней, а ее нигде нет. |
| I think we better leave, Miss. | Я думаю, что нам лучше уйти, Мисс. |
| Either share Miss Wick... or move on. | Или делиться мисс Уик или уйти. |
| I think we better leave, Miss. | Я думаю, нам лучше уйти, мисс. |
| You and Miss Trowbridge may leave at once. | Вы с мисс Тробридж можете уйти тотчас. |
| Miss Newsome, you have to leave. | Мисс Ньюсом, вы должны уйти. |
| Miss Bowe, my husband and I would now like you to leave. | Мисс Боу, мы с мужем просим вас уйти. |
| I can't move out, Miss Kimberly. | Я не могу уйти, мисс Кимберли. |
| OK, Miss Rattenbury, I'm going to have to ask you to leave. | Хорошо, Мисс Раттенбери, я должна, попросить вас уйти. |
| When can I go today, Miss? | Когда я смогу уйти, мисс? |
| Miss Trotter here was wondering if she can go home now, sir. | Мисс Троттер интересуется, нельзя ли ей уйти домой, сэр. |
| But the other day when Mr Fabian told Miss Channing that her understudy was going to have a baby and they'd have to replace her... | Не то, чтобы я хотела уйти от нее, но я слышала, как мистер Фабиан говорил, что ее дублерша собирается рожать ребенка, и они ищут ей замену. |
| You going to run away from yours, too, Miss Sullivan? | А вы собираетесь уйти из под собственного контроля, мисс Салливан? |