Английский - русский
Перевод слова Lie
Вариант перевода Солгать

Примеры в контексте "Lie - Солгать"

Примеры: Lie - Солгать
Diana saw my computer and I couldn't lie. Диана заглянула в мой компьютер, и я не смог солгать.
To defend myself, I had to tell a lie. Чтобы защитить себя мне пришлось солгать.
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
Which means Mr. Barnes might have felt obligated to lie for you, at least initially. Это значит, мистер Барнс мог чувствовать себя обязанным солгать ради вас, хотя бы поначалу.
But I was willing to lie about it. Но я был готов солгать об этом.
The only reason she'd lie about that is because Georgia Wooten was an abused woman. Единственной причиной, по которой она могла бы солгать об этом, это то, что с ней жестоко обращались.
I would have to lie under oath about the beating. Мне придется солгать под присягой об избиении.
You tell me the truth, so I can lie for you. Говорите мне правду, что бы я смог солгать за вас.
You seem to be asking me to lie. Кажется, вы просите меня солгать.
It was a faulty gas line or someone's rich daddy got the authorities to lie. Это была неисправность газовой линии или чей-то богатый папочка попросил администрацию солгать.
A woman who'd marry an ex-con would lie for him. Женщина, которая выходит замуж за бывшего преступника, может и солгать ради него.
Look, I'm not asking for you to lie now. Да я и не прошу тебя солгать сейчас.
But you still got Jane to say there was, to lie. Но ты заставил Джейн сказать, что оно есть, солгать.
You don't strike me as someone who would lie. Ты не кажешься тем, кто может солгать.
Well, I should lie, but Cynthia told me all about your dinner. Ну, я должен был солгать, но Синтия рассказала мне все о вашем ужине.
Or you can just lie and say you do. Или ты можешь солгать и сказать, что они остались.
I don't feel like creating some elaborate lie right now. Я не думаю, что смогу солгать прямо сейчас.
Now you listen to me, Scarlett Jones had plenty of reasons to lie. Теперь послушай меня, у Скарлетт Джонс было достаточно причин солгать.
He turned on the charm, got his friends to lie for him. Он включил всё своё обаяние, заставил солгать своих друзей.
I know how to lie about it. Я знаю как об этом солгать.
Of course, there are some who feel that to rewrite history Is just another way to lie... Конечно же, есть и те, кто считает, что перепись истории - просто очередной способ солгать...
Mike told me to lie, but I had to come clean. Майк велел солгать, но я так не могу.
Maybe I should lie and say he's amazing but... Может мне солгать и сказать, что он замечательный, но...
Of course to protect your cover, I had to lie. Конечно, ради сохранения твоей легенды мне пришлось солгать.
Please tell a lie, Your Majesty. Я прошу Вас солгать, Государь.