| Diana saw my computer and I couldn't lie. | Диана заглянула в мой компьютер, и я не смог солгать. |
| To defend myself, I had to tell a lie. | Чтобы защитить себя мне пришлось солгать. |
| He is not a man to tell a lie. | Он не такой человек, который мог бы солгать. |
| Which means Mr. Barnes might have felt obligated to lie for you, at least initially. | Это значит, мистер Барнс мог чувствовать себя обязанным солгать ради вас, хотя бы поначалу. |
| But I was willing to lie about it. | Но я был готов солгать об этом. |
| The only reason she'd lie about that is because Georgia Wooten was an abused woman. | Единственной причиной, по которой она могла бы солгать об этом, это то, что с ней жестоко обращались. |
| I would have to lie under oath about the beating. | Мне придется солгать под присягой об избиении. |
| You tell me the truth, so I can lie for you. | Говорите мне правду, что бы я смог солгать за вас. |
| You seem to be asking me to lie. | Кажется, вы просите меня солгать. |
| It was a faulty gas line or someone's rich daddy got the authorities to lie. | Это была неисправность газовой линии или чей-то богатый папочка попросил администрацию солгать. |
| A woman who'd marry an ex-con would lie for him. | Женщина, которая выходит замуж за бывшего преступника, может и солгать ради него. |
| Look, I'm not asking for you to lie now. | Да я и не прошу тебя солгать сейчас. |
| But you still got Jane to say there was, to lie. | Но ты заставил Джейн сказать, что оно есть, солгать. |
| You don't strike me as someone who would lie. | Ты не кажешься тем, кто может солгать. |
| Well, I should lie, but Cynthia told me all about your dinner. | Ну, я должен был солгать, но Синтия рассказала мне все о вашем ужине. |
| Or you can just lie and say you do. | Или ты можешь солгать и сказать, что они остались. |
| I don't feel like creating some elaborate lie right now. | Я не думаю, что смогу солгать прямо сейчас. |
| Now you listen to me, Scarlett Jones had plenty of reasons to lie. | Теперь послушай меня, у Скарлетт Джонс было достаточно причин солгать. |
| He turned on the charm, got his friends to lie for him. | Он включил всё своё обаяние, заставил солгать своих друзей. |
| I know how to lie about it. | Я знаю как об этом солгать. |
| Of course, there are some who feel that to rewrite history Is just another way to lie... | Конечно же, есть и те, кто считает, что перепись истории - просто очередной способ солгать... |
| Mike told me to lie, but I had to come clean. | Майк велел солгать, но я так не могу. |
| Maybe I should lie and say he's amazing but... | Может мне солгать и сказать, что он замечательный, но... |
| Of course to protect your cover, I had to lie. | Конечно, ради сохранения твоей легенды мне пришлось солгать. |
| Please tell a lie, Your Majesty. | Я прошу Вас солгать, Государь. |