I can't tell you who he was asking to lie for him, because Elliot was calling himself. |
Я не могу сказать, кого он просил солгать ради него, потому что Эллиот звонил сам себе. |
I bet she will, too, since we have you on video asking her to lie. |
Да, я тоже в этом уверен, поскольку у нас есть видео, на котором вы просите ее солгать. |
They're the ones that are asking you to lie and all I want is the truth. |
Они просят солгать тебя, а я хочу правды. |
He got Portia to lie and say that she saw it. |
Он заставил Поршу солгать сказав что она видела это |
Then - you're asking me to lie for you? |
Тогда... Ты просишь меня солгать? |
So you got Dakota to lie for you? |
Так вы уговорили Дакоту солгать ради вас? |
Because you know how to steer a conversation and you know how to lie by omission. |
Потому что вы знаете, как вести разговор и как солгать, недоговаривая о чём-то. |
What was I supposed to do, lie? |
А что, по-твоему, я должен был сделать, солгать? |
Why, so you can lie some more? |
Зачем, чтобы Вы могли ещё солгать? |
tell you a lie and keep you safe. |
солгать, и спасти тебе жизнь. |
Look, are you asking me to lie for you again? |
Слушай, ты опять просишь меня солгать? |
I don't know, but you need to take a step closer to the world that we're all living in and just lie. |
Я даже не знаю, тебе стоит сделать шаг навстречу миру в котором мы все живем и просто солгать. |
Could you tell a lie for my sake? |
Ты бы смогла солгать ради меня? |
Would she lie and steal and fight for you? |
Разве она смогла бы солгать или украсть, или подраться ради тебя? |
Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother? |
Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата? |
You were threatening Kristin to get her to lie for you, right? |
Вы угрожали Кристин, чтобы заставить ее солгать для вас, правильно? |
You're asking me to lie about Bader's qualifications. |
Ты просишь меня солгать о готовности Бадера |
Who did you get to lie for you? |
Кого ты заставила солгать ради себя? |
I'm amazed you would even suggest that I lie! |
Я удивлена, что вы предложили мне солгать! |
What else are you prepared to lie about? |
О чем ты еще готова солгать? |
Look, are you asking me to lie? |
Послушайте, вы просите меня солгать? |
So you forced his sister to lie? |
Поэтому ты заставил его сестру солгать? |
I thought that we could just lie for Ali one more time and it wouldn't it did. |
Я думала, мы просто можем солгать для Эли еще один раз и это ничего не будет значить. |
Whose idea was it to lie about Alicia being a target? |
Чья это была идея солгать, что Алисия стала мишенью? |
I just gave you a great opening to lie one more time and you didn't take it. |
Я дал тебе отличный шанс, солгать ещё раз, но ты им не воспользовалась. |