| I can't tell you who he was asking to lie for him, because Elliot was calling himself. | Я не могу сказать, кого он просил солгать ради него, потому что Эллиот звонил сам себе. |
| I bet she will, too, since we have you on video asking her to lie. | Да, я тоже в этом уверен, поскольку у нас есть видео, на котором вы просите ее солгать. |
| They're the ones that are asking you to lie and all I want is the truth. | Они просят солгать тебя, а я хочу правды. |
| He got Portia to lie and say that she saw it. | Он заставил Поршу солгать сказав что она видела это |
| Then - you're asking me to lie for you? | Тогда... Ты просишь меня солгать? |
| So you got Dakota to lie for you? | Так вы уговорили Дакоту солгать ради вас? |
| Because you know how to steer a conversation and you know how to lie by omission. | Потому что вы знаете, как вести разговор и как солгать, недоговаривая о чём-то. |
| What was I supposed to do, lie? | А что, по-твоему, я должен был сделать, солгать? |
| Why, so you can lie some more? | Зачем, чтобы Вы могли ещё солгать? |
| tell you a lie and keep you safe. | солгать, и спасти тебе жизнь. |
| Look, are you asking me to lie for you again? | Слушай, ты опять просишь меня солгать? |
| I don't know, but you need to take a step closer to the world that we're all living in and just lie. | Я даже не знаю, тебе стоит сделать шаг навстречу миру в котором мы все живем и просто солгать. |
| Could you tell a lie for my sake? | Ты бы смогла солгать ради меня? |
| Would she lie and steal and fight for you? | Разве она смогла бы солгать или украсть, или подраться ради тебя? |
| Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother? | Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата? |
| You were threatening Kristin to get her to lie for you, right? | Вы угрожали Кристин, чтобы заставить ее солгать для вас, правильно? |
| You're asking me to lie about Bader's qualifications. | Ты просишь меня солгать о готовности Бадера |
| Who did you get to lie for you? | Кого ты заставила солгать ради себя? |
| I'm amazed you would even suggest that I lie! | Я удивлена, что вы предложили мне солгать! |
| What else are you prepared to lie about? | О чем ты еще готова солгать? |
| Look, are you asking me to lie? | Послушайте, вы просите меня солгать? |
| So you forced his sister to lie? | Поэтому ты заставил его сестру солгать? |
| I thought that we could just lie for Ali one more time and it wouldn't it did. | Я думала, мы просто можем солгать для Эли еще один раз и это ничего не будет значить. |
| Whose idea was it to lie about Alicia being a target? | Чья это была идея солгать, что Алисия стала мишенью? |
| I just gave you a great opening to lie one more time and you didn't take it. | Я дал тебе отличный шанс, солгать ещё раз, но ты им не воспользовалась. |