| Nobody could make me laugh like him. | Никому не удавалось рассмешить меня так, как ему. |
| He used to make me laugh with his stories. | Он мог рассмешить меня своими историями. |
| She's still the only one that can make me laugh. | Только она по-прежнему может меня рассмешить. |
| Sorry for trying to make you laugh. | Извини за то, что хотела тебя рассмешить. |
| I've been trying to get a laugh out of you all night. | Я пытался рассмешить тебя весь вечер. |
| Now you're just trying to make me laugh. | О, сейчас вы просто пытаетесь меня рассмешить. |
| Ronnie knew how to make me laugh. | Ронни знал, как рассмешить меня. |
| No matter how bad life gets, holden always makes me laugh. | Независимо то того, насколько плоха жизнь, он может меня рассмешить. |
| Nobody makes me laugh like you do. | Никто не мог рассмешить меня, как ты. |
| Homer, you're the easiest laugh I know. | Гомер, тебя проще всего рассмешить. |
| You make me laugh, Gemma. | Ты умеешь меня рассмешить, Джемма. |
| It's so important to find someone who can make you laugh. | Так важно найти кого-то, кто может тебя рассмешить. |
| But we could always make each other laugh. | Но у нас всегда получалось рассмешить друг друга. |
| He was quite a know-it-all, and he wanted to kind of make you laugh. | Он был немного всезнайка и он хотел вас рассмешить. |
| I'd spend every day thinking of how to make her laugh. | Я бы каждый день придумывал способ, чтобы рассмешить ее. |
| And I'm ready to have someone working here who makes me laugh. | Я не против, чтобы здесь работал кто-то, кто может меня рассмешить. |
| That there's a difference between getting laughed at and getting a laugh. | Что есть разница между тем, чтобы быть осмеянным и рассмешить. |
| That it forgets to make us laugh is the final insult. | То, что он забывает нас рассмешить - это последнее оскорбление». |
| If they can make me laugh, I'd take a green one. | Если они могут меня рассмешить, то лучше за зеленую. |
| No matter what I do, I can't make Tom laugh. | Не важно, что я делаю, я могу рассмешить Тома. |
| I mean, he would do anything for a laugh. | Я имею ввиду, он делал все, чтобы рассмешить. |
| Promise not to make me laugh and I'll drive you home. | Пообещай не рассмешить меня и я довезу тебя до дома. |
| It's nice to know I can still make you laugh. | Приятно знать, что я всё ещё могу рассмешить тебя. |
| Look, I was trying so hard to make you laugh. | Слушай, я так старался рассмешить тебя. |
| I was just trying to make people laugh. | Я всего лишь пытался рассмешить людей. |