| Develop/enhance monitoring, surveillance and assessment infrastructure, including laboratory capacity. | Создание/развитие инфраструктуры мониторинга, контроля и оценки, в том числе лабораторного потенциала. |
| ICC Ukraine represents top international medical and laboratory equipment brands. | Компания «ICC Украина» представляет в Украине ведущих мировых производителей медицинского и лабораторного оборудования. |
| According to the laboratory diagnosis, the result can be reported within 24 hours. | Результаты лабораторного диагноза могут быть переданы в течение 24 часов. |
| The Panel also discusses a newly identified laboratory use of carbon tetrachloride: its use in biomedical research to induce fibrosis. | Группа также рассматривает вновь определенные виды лабораторного применения тетрахлорметана: его применение в биомедицинских исследованиях для индукции фиброза. |
| A tender was announced for the purchase of laboratory equipment. | Был объявлен тендер на закупку лабораторного оборудования. |
| Water samples should be collected and the dissolved constituents should be measured during execution of the laboratory toxicity studies. | Следует взять пробы воды и в ходе лабораторного анализа их токсичности измерить содержание в них растворенных веществ. |
| In many areas, vaccination against hepatitis B is also required for all health-care and laboratory staff. | Во многих странах прививка против гепатита В требуется для медицинского и лабораторного персонала. |
| We offer laboratory and pilot scale bioreactors. | Мы производим биореакторов лабораторного и пилотного масштаба. |
| Agromatic manufactures a wide variety of specific samplers and laboratory equipment. | Агроматик производит широкий ассортимент приборов для взятия проб и лабораторного оборудования. |
| Lab specialists from six oblasts of Ukraine will come to Odessa to explore issues of laboratory monitoring of HIV and assessment of ART effectiveness. | Специалисты лабораторий из шести областей приедут в > для изучения вопросов лабораторного мониторинга ВИЧ-инфекции и оценки эффективности АРТ. |
| Heidolph Instruments is a manufacturer of laboratory equipment with a presence in more than 100 countries. | Компания Heidolph Instruments является производителем лабораторного оборудования, которое представлено более чем в 100 странах. |
| He received a small stipend, without laboratory funding or access to facilities. | Он получил небольшую стипендию, без лабораторного финансирования или доступа к оборудованию. |
| As a manufacturer of laboratory instruments, service is fundamentally crucial for us. | Как для производителя лабораторного инструментария, уровень обслуживания является критически важным для нас. |
| SALQUISA offers a wide range of products, machinery and laboratory services in the sector. | Салькиса предлагает широкий спектр продукции, лабораторного оборудования и услуг в крамической отрасли. |
| It is listed in the top ten businesses worldwide for analytical laboratory instrument manufacturing. | Компания входит в десятку лучших предприятий выпускающих приборы для лабораторного анализа. |
| Procurement of the remaining 45 items and laboratory equipment will commence shortly. | Вскоре начнется поставка остальных 45 единиц и лабораторного оборудования. |
| The provision under this heading is for medical, dental and laboratory supplies for the Medical Clinic. | Ассигнования по данной статье предусматриваются на приобретение предметов медицинского, стоматологического и лабораторного назначения для медицинской клиники. |
| In response to the polio outbreak, WHO has coordinated efforts to improve acute flaccid paralysis and laboratory surveillance. | В ответ на вспышку полиомиелита ВОЗ провела координацию усилий по улучшению положения в профилактике острых форм вялого паралича и совершенствованию форм лабораторного наблюдения. |
| The purpose of the laboratory analyses was to seek to establish the substances with which those special missile warheads had been filled. | Цель лабораторного анализа состояла в том, чтобы попытаться установить вещества, которыми были снаряжены эти специальные ракетные боеголовки. |
| Take approximately 50 g of dried fruit from the laboratory sample, and mince these twice with the mincer. | Берут примерно 50 г сушеных фруктов из лабораторного образца, которые дважды размельчают с помощью измельчителя. |
| When laboratory diagnosis is not possible, treatment should be given on the basis of a clinical diagnosis. | В отсутствие возможности лабораторного диагноза лечение назначается на основе клинического диагноза. |
| Teaching materials (books, laboratory equipment, etc.) are in short supply. | Очень не хватает учебных пособий - учебников и лабораторного оборудования. |
| The decision is implemented by elaborating and improving the laboratory control and certification of raw materials, food products and drinking water. | Это постановление проводится в жизнь путем установления и усовершенствования лабораторного контроля и сертификации сырья, продуктов питания и питьевой воды. |
| One P-3 post for a laboratory specialist is also required. | Требуется также одна должность С-З для лабораторного специалиста. |
| UNDCP does not require all units to prepare procurement plans, although a formal plan had been compiled for the purchase of laboratory equipment. | ЮНДКП не вменяет всем своим подразделениям в обязанность составлять планы закупок, хотя для закупки лабораторного оборудования был разработан официальный план. |