Английский - русский
Перевод слова Laboratory
Вариант перевода Лабораторного

Примеры в контексте "Laboratory - Лабораторного"

Примеры: Laboratory - Лабораторного
No remaining intentional use of PeCB above laboratory scale has been identified. Каких-либо других сохраняющихся видов применения ПеХБ, помимо лабораторного использования, выявлено не было.
This process was described as recently as 2001, and researchers soon realised it could be adapted for use as a laboratory tool. Этот процесс был описан лишь в 2001 году, и исследователи вскоре поняли, что его можно адаптировать для использования в качестве лабораторного инструмента.
Those studies were based on environmental sampling campaigns, laboratory analysis of the environmental samples and radiological assessments based on defined radiation exposure scenarios performed by international experts. Эти исследования были основаны на результатах лабораторного анализа проб, взятых из окружающей среды и на радиологических обследованиях, проведенных международными экспертами по определенным сценариям радиационного загрязнения.
A wiper laboratory equipment as described in paragraph 4.9.1. of Annex 3 to this Regulation shall be used. 20,000 wiper cycles shall be carried out. Для лабораторного испытания с использованием стеклоочистителя применяют оборудование, указанное в пункте 4.9.1 приложения 3 к настоящим Правилам.
Part 5 - For medical and laboratory personnel Часть 5 - Для медицинского и лабораторного персонала
Provide technical consultations, risk assessments and training courses to build human capacity and internal expertise to create a sustainable culture of laboratory biorisk management Проведение технических консультаций, оценок риска и учебных курсов для укрепления человеческого потенциала и внутриведомственных знаний в целях создания устойчивой культуры лабораторного управления биорисками
(e) Providing for access to adequate laboratory monitoring for HIV-infected persons; ё) обеспечения надлежащего лабораторного контроля за состоянием здоровья ВИЧ-инфицированных;
Manufacture of non-electronic equipment and disposables medical, dental and laboratory use, and ophthalmic articles Производство неэлектронного оборудования и изделий одноразового использования медицинского, стоматологического, лабораторного и офтальмологического назначения
Rapid tests for these pathogens through laboratory analysis экспресс-тесты по этим патогенам посредством лабораторного анализа;
Inadequate infrastructure, and lack of laboratory equipment and telecommunications, among other things, have also constrained the development of domestic capacities in the country. Отсутствие надлежащей инфраструктуры и нехватка лабораторного оборудования и средств телекоммуникационной связи также, среди прочих факторов, сдерживают развитие внутреннего потенциала в стране.
The Action Plan noted that the detection of clandestine laboratories and the prevention of the diversion of chemical precursors and laboratory equipment were principal strategies to stop illicit manufacturing of and trafficking in ATS. В Плане действий подчеркивалось, что выявление подпольных лабораторий и предотвращение утечки химических прекурсоров и лабораторного оборудования представляют собой главные направления стратегий пресечения незаконного изготовления и оборота САР.
Equipment specially designed for laboratory use; or оборудования, специально разработанного для лабораторного использования; или
The Swiss authorities confirmed to the Mechanism, after they had conducted an independent laboratory examination of the material, that it was a parcel of mere crystals. После проведения независимого лабораторного исследования представленного материала швейцарские власти подтвердили Механизму, что в партии содержались обыкновенные кристаллы.
The Resistance strike their first blows against the Visitors, procuring laboratory equipment and modern military weapons from National Guard armories to carry on the fight. Члены Сопротивления наносят свои первые удары по Визитёрам при поставке лабораторного оборудования и современного военного вооружения из арсеналов Национальной гвардии в целях ведения борьбы.
A classic laboratory method for the preparation of anthracene is by cyclodehydration of o-methyl- or o-methylene-substituted diarylketones in the so-called Elbs reaction. Классическим методом лабораторного получения антрацена является циклодегидратирование о-метил или о-метилензамещённых диарилкетонов в так называемой реакции Эльбса.
In 2009/10, 77 (96%) districts investigated at least 1 AFP case for laboratory confirmation. В 2009/2010 году в 77 (96%) округах был выявлен по меньшей мере один случай заболевания ОПП, подтвержденный в ходе лабораторного исследования.
His family home also served as a school, an experimental laboratory and a mercantile for chemicals and scientific instruments. Его дом служил одновременно школой, лабораторией для проведения экспериментов и лавкой по продаже химических веществ и лабораторного оборудования.
At the governorate level, all state agricultural services face problems with transportation and laboratory and treatment equipment and facilities. На уровне мухафаз все государственные сельскохозяйственные службы сталкиваются с проблемами, связанными с оборудованием и инфраструктурой для транспортировки, лабораторного анализа и обработки продукции.
The UNAMA clinic in the Operations Centre compound was upgraded with laboratory, X-ray, surgical and dental suites staffed by six doctors. Больница МООНСА, расположенная на территории комплекса Оперативного центра, была модернизирована, и при этом штат лабораторного, рентгенологического, хирургического и стоматологического отделений был укомплектован шестью врачами.
Provide access and disseminate testing laboratory and activity information предоставления доступа к информации о результатах лабораторного тестирования и ведущейся работе и распространения этой информации;
It also provides laboratory support in the form of laboratory kits to the concerned health facilities. Она также обеспечивает лабораторную поддержку, поставляя комплекты лабораторного оборудования соответствующим медицинским учреждениям.
Use of bisether is banned in Canada except for use in a laboratory for scientific research purposes or as a laboratory analytical standard. В Канаде запрещено использование бисэфира, за исключением применения этого вещества в лабораторных условиях для проведения научных исследований, а также в качестве лабораторного аналитического стандарта.
Advanced laboratory services provided through contracting with a local laboratory in the Mission area Предоставление усовершенствованного лабораторного обслуживания на подрядной основе местной лабораторией, находящейся в районе действия Миссии
The monitoring agency must possess the necessary capabilities of experts, sampling kits and laboratory analysis to assess whether a laboratory could have been used for the production of biological threat agents. Контрольное учреждение должно обладать необходимым потенциалом в виде экспертов, комплектов для взятия проб и возможностей лабораторного анализа для оценки того, могла ли та или иная лаборатория быть использована для производства вызывающих угрозу биологических агентов.
(Develop nationally): global biosafety standards; recognized attribution standards/ benchmarks; systems to certify laboratory and laboratory staff expertise; establish investigation/ collection protocols; strengthen global surveillance; build national epidemiological investigative teams; (and) build universal pathogen databases. (Разработка на национальном уровне): глобальных стандартов биобезопасности; признанных атрибуционных стандартов/реперов; систем для сертификации квалификации лабораторий и лабораторного персонала; установление протоколов для расследований/коллекции; укрепление глобального надзора; формирование национальных эпидемиологических следственных групп; (и) строительство универсальных баз данных по патогенам.