| In parallel, the Secretariat is activating an extended, intensive preparatory period before the deployment of clusters 3 and 4. | Одновременно с этим Секретариат вступает в длительный и интенсивный подготовительный период до внедрения кластеров З и 4. | 
| The more intensive two-week Investigators Training Course was delivered in Entebbe in September 2013, attended by 24 investigators from field security sections. | В сентябре 2013 года в Энтеббе был проведен более интенсивный двухнедельный учебный курс для следователей, в котором приняли участие 24 следователя из секций по вопросам безопасности на местах. | 
| The journalists worked through an intensive curriculum taught by two experts, producing regular assignments and final projects. | Журналисты прошли интенсивный курс обучения, который им преподавали два эксперта, регулярно выполняли соответствующие задания и представили заключительный проект. | 
| That, in turn, has already provoked public protests, followed by intensive tripartite social dialogue - but no change of tack. | Это уже вызвало общественные протесты, за которыми последовал интенсивный трехсторонний общественный диалог, но не смена курса. | 
| I can't believe my intensive course in the art of seduction failed. | Не могу поверить, что мой интенсивный курс по соблазнению не сработал. | 
| Secondly, to create even more intensive and strict public demand to reduction of chemicals in the agricultural fresh produce. | Во-вторых, создать ещё более интенсивный и строгий общественный спрос на уменьшение использования химикатов в сельскохозяйственной продукции. | 
| The secretariat is better equipped to support the intensive schedule of meetings. | Была улучшена оснащенность секретариата, с тем чтобы он мог выдерживать интенсивный график совещаний. | 
| This three-week intensive course offers diplomats the opportunity to learn first hand from skilled diplomats and UN experts on multilateral diplomacy. | Этот трехнедельный интенсивный курс предоставляет дипломатам возможность получить из первых рук знания опытных дипломатов и экспертов Организации Объединенных Наций в вопросах многосторонней дипломатии. | 
| That will require intensive and continuous dialogue. | Для этого потребуется вести интенсивный и непрерывный диалог. | 
| To cut through the fog of mistrust is going to require more intensive dialogue. | Чтобы не заблудиться в тумане взаимного недоверия, нам потребуется вести более интенсивный диалог друг с другом. | 
| An intensive and swift exchange of operative information is also guaranteed at international level. | Интенсивный и незамедлительный обмен оперативной информацией также гарантируется на международном уровне. | 
| An intensive training course on negotiating international investment agreements for French-speaking countries took place in Alexandria, Egypt, from 5 to 15 June 2001. | С 5 по 15 июня 2001 года в Александрии, Египет, был проведен интенсивный учебный курс по вопросам заключения международных инвестиционных соглашений для франкоязычных стран. | 
| Suicide watch is an intensive monitoring process used to ensure that a person cannot attempt suicide. | Suicide watch - интенсивный мониторинг, призванный гарантировать, что человек не совершит самоубийства. | 
| GV has developed an intensive, five-day design process, called a Design Sprint, which helps startups solve problems quickly. | GV осуществляет интенсивный пятидневный процесс проектирования, который называется Design Sprint, который помогает стартапам быстро решать проблемы. | 
| In the 2000s, an intensive growth of trade, business, and tourism began in Yekaterinburg. | В 2000-е годы в Екатеринбурге начался интенсивный рост торговли, бизнеса, туризма. | 
| It may consist of an intensive course, or a one-year programme. | Она может включать в себя интенсивный курс или обучение по однолетней программе. | 
| We are glad to present you a new intensive course of learning English intended for 20 astronomic hours. | Представляем Вам интенсивный курс изучения английского языка, рассчитанный на 20 астрономических часов. | 
| So, I decided to prescribe myself an intensive course of global reading. | Я решила назначить себе интенсивный курс глобального чтения. | 
| Guess you need an intensive course. | Думаю, тебе нужен интенсивный курс. | 
| An intensive course was implemented for nine newly appointed school supervisors to improve their supervisory and managerial skills. | Был проведен интенсивный курс обучения девяти недавно назначенных школьных инспекторов в целях повышения их квалификации в области контроля и управления. | 
| Throughout the night of 31 August-1 September, inhabited localities in the Zangelan district came under intensive artillery fire from the territory of Armenia. | Всю ночь с 31 августа на 1 сентября велся интенсивный артиллерийский обстрел с территории Армении населенных пунктов в Зангеланском районе. | 
| This Conference has been characterized by an intensive preparatory process involving national, regional and international debates and consultations among Governments and non-governmental bodies. | Для данной конференции также характерен интенсивный процесс подготовки, в рамках которого проводились национальные, региональные и международные дискуссии и консультации среди правительств и неправительственных органов. | 
| An intensive process of privatization is under way, and the market economy is growing increasingly visible in Russia. | Идет интенсивный процесс приватизации, рыночная экономика приобретает все более зримые контуры. | 
| A second contingent of 300 gendarmes is currently undergoing an intensive 16-week training programme scheduled to end in April. | В настоящее время второй контингент в составе 300 жандармов проходит интенсивный 16-недельный курс подготовки, который планируется завершить в апреле. | 
| Nepalese forces were integrated into the structure of the Force and conducted an intensive training cycle. | Непальский контингент был интегрирован в структуру Сил и прошел интенсивный курс подготовки. |