Английский - русский
Перевод слова Intensive
Вариант перевода Интенсивный

Примеры в контексте "Intensive - Интенсивный"

Примеры: Intensive - Интенсивный
The programmes of the visits were both intensive and highly rewarding. Программы этих поездок имели интенсивный и одновременно весьма результативный характер.
During the war years, intensive cooperation between the Government and ICRC took place on the issue of missing persons. В годы войны сотрудничество между правительством и МККК в работе над проблемой пропавших без вести лиц носило интенсивный характер.
The second incident occurred at 1030 when Russians opened intensive fire from mortars to the Georgian checkpoint in Ganmukhuri. Второй инцидент произошел в 10:30, когда русские открыли интенсивный минометный огонь по грузинскому КПП в Ганмухури.
The intensive shelling from the Russian-occupied territory was conducted with machine guns and lasted for 20 minutes. Интенсивный обстрел с оккупированной русскими территории велся из пулеметов и продолжался 20 минут.
In the area of Abyei, UNMIS carried out intensive monitoring of other armed groups and development of the local Joint Integrated Unit. В районе Абьея МООНВС осуществляла интенсивный контроль за другими вооруженными группами и созданием местных совместных сводных подразделений.
The explosion was followed by intensive gunfire and artillery shells. За ним последовали интенсивный огонь из автоматов и разрывы артиллеристских снарядов.
The road map was developed through an extensive consultative process, which culminated in a three-day intensive design workshop and three single-day technical reviews of earlier drafts. Стратегический план был разработан путем проведения широких консультаций, кульминацией которых стал трехдневный интенсивный семинар по разработке плана и три однодневных технических обзора подготовленных ранее проектов.
In 2010, the Korean Institute of Criminology had launched the Virtual Forum against Cybercrime in partnership with UNODC, offering intensive training on digital forensics, cybercrime investigation and data protection. В 2010 году Корейский институт криминологии в сотрудничестве с ЮНОДК положил начало Виртуальному форуму против киберпреступности, который предлагает интенсивный курс обучения методам цифровой криминалистической экспертизы, расследования киберпреступлений и защиты данных.
In July, the Branch delivered its first intensive two-week online course on the universal legal regime against terrorism to criminal justice and law enforcement officers worldwide. В июле Сектор провел свой первый интенсивный двухнедельный онлайновый курс по универсальному правовому режиму в области борьбы с терроризмом для сотрудников систем уголовного правосудия и правоохранительных органов из различных стран мира.
An intensive driving course, five hours a day, seven days, and then a test at the end. Интенсивный курс, пять часов в день, семь дней, и тест в конце.
Brazil replied that it was an intensive negotiation process with all stakeholders, where trade-offs to balance the changes were often required to pass the reforms. В ответ представитель Бразилии заявил, что это представляет собой интенсивный переговорный процесс с участием всех заинтересованных сторон, в рамках которого для принятия реформ часто требуется нахождение компромиссных решений, необходимых для осуществления изменений.
An intensive political dialogue must now be held at the highest level - either national or regional - to maintain the momentum created in Asmara. Интенсивный политический диалог должен теперь пройти на самом высоком уровне - национальном или региональном - чтобы сохранить импульс, приданный в Асмэре.
In some countries the legislation demands very intensive planning, participation of all major stakeholders and the involvement of ecologists and environmentalists. В некоторых странах законодательство предусматривает весьма интенсивный процесс планирования с участием всех основных заинтересованных сторон, включая экологов и представителей природоохранных организаций.
The COMPOSAFER cylinder is 85% filled with propane and subjected to intensive fire. Баллон COMPOSAFER заполнен пропаном на 85 % объема и помещен в интенсивный огонь.
Students work part-time, study in the evening, or take short intensive courses, leaving their workplaces for only a month or so. Студенты работают неполный рабочий день, учатся по вечерам, или берут короткий интенсивный курс, оставляя свои рабочие места только на 1 месяц или около того.
Furthermore, the members of the militias are reported to have undergone intensive training at military installations from November 1993 to March 1994. Кроме того, согласно сообщениям, в период с ноября 1993 года по март 1994 года ополченцы проходили интенсивный курс подготовки в воинских частях.
Our efforts to conclude a free-trade treaty have included almost 20 technical meetings that led to an intensive exchange of ideas and decisions. Наши усилия, направленные на заключение договора о свободной торговле, включают около 20 технических совещаний, где был проведен интенсивный обмен идеями и были приняты решения.
In addition, an intensive training course is being developed for a core group of negotiators from developing countries involved in discussions relating to international investment agreements. Кроме того, разрабатывается интенсивный учебный курс для ключевой группы участников переговоров из развивающихся стран, занимающихся обсуждением международных соглашений по инвестициям.
In general, their activities are multifaceted and intensive while their influence on institutions (including on the implementation of the Convention) is on the rise. В целом их деятельность носит многогранный и интенсивный характер, а их влияние на соответствующие учреждения (включая осуществление Конвенции) неизменно возрастает.
The report of the experts calls upon UNU to develop an intensive course on disarmament and non-proliferation and to organize a programme of training for educators and trainers. В докладе экспертов содержится призыв к УООН разработать интенсивный курс по вопросам разоружения и нераспространения и организовать программу подготовки для работников сферы просвещения и инструкторов.
The selected fellows, from seven different countries, would benefit from an intensive and practical learning opportunity at the United Nations. Отобранные стипендиаты из семи различных стран получат возможность пройти интенсивный курс практического обучения в Организации Объединенных Наций.
The 1-day intensive at dufresne college. Интенсивный однодневный курс в колледже Дюфенс...
I booked you for a two-day intensive at nuptia four, the galaxy's most successful couples' counseling institute. Я записал вас на двухдневный интенсивный курс на Брачнии-4, это наиболее успешный в галактике институт консультирования пар.
And that concludes our intensive three-week course. И на этом наш трехнедельный интенсивный курс окончен.
Participants in fellowship activities receive intensive specialized training on a variety of human rights issues. Участники программы стипендий проходят интенсивный курс специализированной подготовки по широкому спектру вопросов, касающихся прав человека.