Примеры в контексте "Incidentally - Кстати"

Примеры: Incidentally - Кстати
Something we never did, incidentally. Чего мы так никогда и не сделали, кстати.
Which, incidentally... it does. Потому что, кстати, так оно и есть.
Those, incidentally, include the United States itself. К числу этих стран, кстати, относятся и сами Соединенные Штаты.
Which, incidentally, I want to make sure Ella can attend Graham's birthday party. Кстати, я хочу быть уверена, что Элла будет на дне рождения Грэма.
I do have a nice body, incidentally. Кстати, у меня отличное тело.
That's also, incidentally, how I met Cornelia. Кстати так мы и познакомились с Корнелией.
Including, incidentally, New Orleans. Включая, кстати, и Новый Орлеан.
It will be our duty to kill you and, incidentally, our pleasure. Нашим долгом будет убить вас, - и кстати, очень приятным.
Which, incidentally, is my favorite type of identification. Которая, кстати, является моим любимым видом идентификации.
This incidentally makes Matt's driver excellent for testing against. Это, кстати, делает драйвера Мэтта прекрасным выбором для тестирования.
His first international goal came on 24 May 2008, incidentally in a match against Greece again. Его первый гол на международной арене случился 24 мая 2008 года, кстати снова в матче против греков.
Which was a very bad idea, incidentally. Что, кстати, было плохой идеей.
And one of mine, incidentally. И один из моих, кстати.
It was, incidentally, the last time I ever saw daylight. И, кстати, это был последний раз, когда я видел дневной свет.
Plus me, your favorite radio host and incidentally, last year's champion. Плюс я, ваш любимый радиоведущий и кстати, прошлогодний чемпион.
That's reckless endangerment, which incidentally is a felony. Это опрометчиво, очень опасно и, кстати, является преступлением.
Tonight, incidentally, I shall be appearing without Mr Sin. Кстати, сегодня вечером я появлюсь без мистера Сина.
Cabbie remembers seeing a young woman embracing O'Malley outside of the restaurant, which incidentally serves the best pigeon in town. Таксист видел, как О'Мэйли обняла молодая женщина возле ресторана, в котором, кстати, подают лучших голубей в городе.
Your cat who, incidentally, has a magnesium deficiency, and who will die soon too. Твоего кота, у которого кстати дефицит магния и который скоро умрет.
This is, incidentally, a simple task that can be performed within a day with modern equipment. Это, кстати, несложная задача, которую при современной технике можно выполнить за день.
The High Commissioner for Immigration and Ethnic Minorities had, incidentally, requested a review of that decree-law. Кстати, Верховный комиссар по вопросам иммиграции и этнических меньшинств потребовал пересмотра этого декрета-закона.
Others squandered the immense wealth of natural resources, say Nigeria or Venezuela, the latter, incidentally, recently adopting protectionist policies. Другие же растранжирили огромное богатство природных ресурсов, например, Нигерия или Венесуэла, последняя, кстати, недавно приняла политику протекционизма.
Most such cases, incidentally, had been reported by the police because of the greater government focus on combating racism. Кстати, информация о большинстве таких случаев представляется полицией в связи с уделением правительством большего внимания вопросу борьбы с расизмом.
Jill's GP, incidentally, confirms that. Джилл ГП, кстати, это подтверждает.
Who, incidentally, are on their way. Которые, кстати, уже едут за тобой.