Примеры в контексте "Incidentally - Кстати"

Примеры: Incidentally - Кстати
Incidentally, the Committee has so far not declared any complaints against the Netherlands founded. Кстати, до сих пор Комитет не счел ни одну жалобу в отношении Нидерландов обоснованной.
Incidentally, they were inferior in every way. Кстати, они им уступали по всем параметрам.
Incidentally, we've been monitoring this place. Кстати, мы наблюдали за этим местом.
Incidentally, if you like house, we were rented Кстати, если тебе нравится дом, мы скоро съезжаем.
Incidentally, Bo Derek, is this where the rainbows happened? Кстати, Бо Дерек, в этот момент случается радуга?
Incidentally, ICRC had from the start of the conflict been given access to these and other Eritrean prisoners of war. Кстати говоря, представители МККК с самого начала конфликта имели доступ к этим и другим эритрейским военнопленным.
Incidentally, this is exactly what non-nuclear States saw a long time ago and have been advocating. Кстати говоря, именно к этому выводу уже давно пришли государства, не обладающие ядерным оружием, и именно за это они выступают.
Incidentally, references were made to climate change. Кстати, тут упоминалось об изменении климата.
Incidentally, it should drink milk from a healthy mother of Plaka. Кстати говоря, она должна пить молоко от здоровой матери, из Плаки.
Incidentally, the scholarship... is worth $20,000 and early registration is tomorrow. Кстати сказать, стипендия у них - 20 тысяч долларов, ...а предварительная регистрация - завтра.
Incidentally, what is the charity? Кстати, в поддержку чего она?
Incidentally, did you ever reunite Jez and his notebook? Кстати, вам удалось вернуть Джезу его блокнот?
Incidentally, I'm not usually very proud of being British, but you can't help making the comparison. Кстати, я как правило не очень горжусь, что я британец, но ничего не поделаешь - в данном случае сравнение напрашивается.
Incidentally, is there still water in the pond? Кстати, в пруде ещё осталась вода?
Incidentally, Mrs Mills, I've had to put up with the noise... of Lydia running around above my head. Кстати, миссис Миллз, сегодня Лидия опять... с грохотом бегала у меня над головой.
Incidentally, how did you know with such certainty that creature couldn't talk? Кстати, почему вы так уверены, что это существо не может говорить?
Incidentally, we have found it difficult to envisage situations in which necessity might preclude the wrongfulness of acts in the case of international organizations dealing essentially with international financial obligations. Кстати, нам оказалось трудно представить себе ситуации, в которых необходимость могла бы исключать противоправность деяний в случае международных организаций, занимающихся главным образом международными финансовыми обязательствами.
Incidentally, mango farmers in Okinawa before falling 8-9 with a pair of scissors has most of the harvest in much of aging. Кстати, манго фермеров в Окинаве, прежде чем стать 8-9 с ножницами состоит большая часть урожая в большинстве стран старения.
Incidentally, there are also women since 2001 in the Army, they must not, however, military service, but purely voluntarily go Bundeswehr. Кстати, Есть также женщины с 2001 года в армии, они не должны, однако, военная служба, а сугубо добровольно пойти бундесвера.
Incidentally, in the animal world, apriorism already exists in a partial, elementary form. Кстати, уже в животном мире априоризм в частичной, элементарной форме уже имеет место.
Incidentally, who are we going out with tonight? Кстати, с кем мы сегодня идем?
Incidentally, is it always so bright in here? Кстати, тут всегда так ярко?
Incidentally, Joe, where are you staying? Кстати, Джо, а где ты остановился?
Incidentally, I understand that the members of the Bureau are consulting with their respective regional groups with regard to the disposition of these items. Кстати, насколько я понимаю, члены Бюро ведут консультации с соответствующими региональными группами по существу этих вопросов.
Incidentally, preparations will be made shortly in the Republic of Yemen for the holding of the second parliamentary elections in the context of our abiding unity. Кстати, в Йеменской Республике вскоре начнется подготовка к проведению вторых парламентских выборов в контексте объединения страны.