Английский - русский
Перевод слова Incidentally

Перевод incidentally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кстати (примеров 284)
Something we never did, incidentally. Чего мы так никогда и не сделали, кстати.
Incidentally you might ask your daughter if she remembers seeing Mr. Dennings in her room that night. Кстати вы бы спросили вашу дочь не помнит ли она, заходил ли мистер Деннингс в её комнату.
Incidentally, revolutions, plagues and wars have also resulted in a number of regressions. Кстати, революции, эпидемии и войны также привели и к регрессии человечества.
Incidentally... a new family is moving into Wiener's villa tomorrow. Кстати, в дом Винеров завтра въедет новая семья.
Incidentally, that would be in keeping with the wishes that have been expressed here by many Members of the United Nations - that the permanent members of the Security Council participate more actively in United Nations peacekeeping operations. Кстати, это отвечало бы и желаниям, которые высказывают многие члены ООН о том, чтобы постоянные члены Совета Безопасности более активно участвовали в операциях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Между прочим (примеров 83)
The General Assembly and the donor community, incidentally, also demand this inter-agency collaboration approach. Между прочим, Генеральная Ассамблея и сообщество доноров также добиваются внедрения подхода, предусматривающего установление межучрежденческого сотрудничества.
Incidentally, there's nothing in such experiments that's unique to the Earth. Между прочим, в этом эксперименте нет ничего уникального для Земли.
Incidentally, these kids just do not profukannyh national wealth. Между прочим, эти дети чуть не профукали народное достояние.
Where incidentally the King's gala uniform has been pressed... Здесь, между прочим, отпаривали парадный мундир короля...
Incidentally, this witness broke the law in telling a blatant falsehood: according to him, soldiers fired intentionally on anyone who left the "pishpesh" door in the direction of the Jawalya corridor (p. 1,080). Между прочим, данный свидетель нарушил закон, сообщив явно ложную информацию: согласно его показаниям, солдаты преднамеренно стреляли в каждого, кто смог протиснуться через узкий вход в коридор Джавалия (стр. 1080).
Больше примеров...
Случайно (примеров 34)
6 - I remember just sitting on a barstool, playing drums in my head like Jo Jones was onstage, which incidentally, can't be done. Шесть... Помню, как сижу за барной стойкой играя на барабанах в голове, как джо джонс на сцене которая случайно не может быть сделана.
Which incidentally spills over into the bedroom. Которая случайно выплеснулась в спальне.
incidentally, giving rise to a fascinating myth that Karl Marx tried to dedicate "Das Kapital" to Darwin, which he didn't. It was actually Edward Aveling. случайно, дав начало удивительному мифу, что Карл Маркс пытался посвятить свой "Капитал" Дарвину, чего он не делал. На самом деле это был Эдуард Эвелинг.
I've just come across it incidentally. Я случайно наткнулась на него.
By paragraph 35 of resolution 58/14, the General Assembly drew attention to a number of regional conservation agreements with mandates to conserve specifically non-target species taken incidentally in fishing operations. В пункте 35 своей резолюции 58/14 Генеральная Ассамблея привлекла внимание к ряду региональных природоохранных соглашений, в которых особо предусматривается сохранение не являющихся объектом специализированного промысла видов, случайно вылавливаемых в ходе рыболовных операций.
Больше примеров...
Впрочем (примеров 9)
Which, incidentally, is only a third correct. Что, впрочем, только на треть верно.
That point, however, was purely conceptual, and did not prevent Brazil from accepting article 10 bis, in which, incidentally, the words "where appropriate" were essential. Однако это понятие является сугубо теоретическим и не мешает Бразилии согласиться со статьей 10-бис, в которой, впрочем, слова "в соответствующих случаях" имеют важное значение.
Likewise, implementation of the commitment to have greater recourse to open meetings - in accordance, incidentally, with the Council's provisional rules of procedure - is being unduly delayed. Точно так же выполнение обязательства в большей степени использовать открытые заседания - впрочем, в соответствии с временными правилами процедуры Совета - было несправедливо задержано.
He feared that the well-informed statement made by the Australian delegation - the high quality of which he incidentally acknowledged - might hide a somewhat worrying reality. Он опасается, как бы за замысловатым сообщением австралийской делегации, высокий уровень которого он, впрочем, признает, не скрывалась довольно-таки тревожная реальность.
Incidentally, what do we mean by stocks? А впрочем, что мы имеем в виду под запасами?
Больше примеров...
Попутно (примеров 5)
The precision and sensitivity of the instrument is such that it incidentally produced the best available measurement of the thorium spectrum. Разрешение и чувствительность инструмента настолько велики, что он попутно произвёл наиболее точное измерение спектра тория в видимом диапазоне.
It is thus unnecessary to duplicate that general presentation, except to recall that the question of form and procedure for acceptance was touched upon only incidentally. Нет нужды вновь возвращаться к этому общему представлению, разве для того чтобы напомнить, что вопроса о форме и процедуре принятия оговорок мы касались лишь попутно.
Environmental burden is not discussed specifically but only incidentally in the section on national parks in the parts of the report on "Specially protected natural areas" and on "The influence of environmental factors on the preservation of the cultural heritage". Нагрузка на окружающую среду специально не рассматривается, а лишь попутно в разделе о национальных парках части "Особо охраняемые природные территории", а также в части "Влияние экологических факторов на сохранение культурного наследия".
Heating ores will vaporize any Hg present, either emitting it to the atmosphere or incidentally catching it with air pollution control devices, unless special Hg control efforts are made. Нагревание руды сопровождается испарением всей присутствующей ртути, которая либо поступает в атмосферу, либо попутно улавливается оборудованием по очистке выбросов, если не принимаются специальные меры по борьбе с выбросами ртути.
Mainly about particle physics, but incidentally about particle physicists. Главным образом о физике частиц, но попутно и о ее преставителях.
Больше примеров...
Мимоходом (примеров 2)
The organization of accounting operations and procedures was covered only incidentally, while it should have been perceived by both parties as a significant risk. Вопросы организации учетной деятельности и порядка бухгалтерского учета затрагивались лишь мимоходом, хотя обе стороны должны были бы их рассматривать в качестве представляющих существенный риск.
So what I am trying to convey here is just the need to move forward the work of the Conference on Disarmament and I just incidentally mentioned some anecdotes to enliven the discussion. Так что здесь я пытаюсь лишь выразить необходимость продвижения работы КР, и, чтобы оживить дискуссию, я лишь мимоходом упомянул некоторые анекдоты.
Больше примеров...
Слову сказать (примеров 2)
We have, incidentally, just decided to improve access to the market for least developed countries and we look forward to seeing the same commitment from our partners. К слову сказать, мы только что приняли решение расширить доступ наименее развитых стран к рынку и мы с нетерпением ожидаем проявления аналогичной приверженности со стороны наших партнеров.
Incidentally, we must remember that the budgets for peacekeeping operations are much larger than the regular budget. К слову сказать, бюджеты миротворческих операций намного превышают объем регулярного бюджета.
Больше примеров...