I have a hypothesis that may explain that. |
У меня есть гипотеза, которая может это объяснить, капитан. |
And that was actually my original hypothesis. |
И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза. |
Each hypothesis varies in its complexity; some are multi-layered and others relatively straightforward. |
Каждая гипотеза разнится по степени своей сложности; некоторые гипотезы имеют несколько слоев, а другие являются относительно прямолинейными. |
This hypothesis is supported by several studies and assessments. |
Эта гипотеза подтверждается несколькими исследованиями и оценками. |
It is a fine hypothesis; it explains many things. |
Это хорошая гипотеза, она объясняет много вещей. |
The event also explored a hypothesis formulated by leading scholars on how forests will look in 300 years. |
В рамках этого мероприятия была также рассмотрена гипотеза ряда ведущих ученых в отношении того, как будут выглядеть леса через 300 лет. |
Given the many givens, your hypothesis was good. |
Принимая во внимание факты, ваша гипотеза была хороша. |
Great, she's got a new hypothesis. |
Отлично, у нее вдруг возникла новая гипотеза. |
And Tansley's machine hypothesis became a scientific certainty. |
Механистическая гипотеза Тенсли стала научно доказанной. |
I'm sure you've got some sort of hypothesis. |
Уверен, у вас есть какая-то гипотеза. |
I would say at this point's too simple hypothesis to take. |
Пока что я бы сказал, что это слишком простая гипотеза. |
This hypothesis is based on the theory of disturbance behavior. |
Эта гипотеза основана на теории разрушительного поведения. |
If my hypothesis is correct, whatever merged the frequencies of the two universes destabilized the aircraft. |
Если моя гипотеза верна, то, что объединило частоты двух вселенных, дестабилизировало воздушное судно. |
But again, it's just a hypothesis. |
Но, ещё раз, это только гипотеза. |
For the moment, it's just hypothesis, I confess. |
Признаюсь, на данный момент это лишь гипотеза. |
AG: Okay, hypothesis two. |
ЭГ: Хорошо, вторая гипотеза. |
AG: Okay, that's a fourth hypothesis. |
ЭГ: Хорошо, четвертая гипотеза. |
AG: Okay, there's his fifth hypothesis. |
ЭГ: Хорошо, пятая гипотеза. |
My core hypothesis that monsters are fake will be vindicated. |
Моя гипотеза, что монстры - фальшивка, будет доказана. |
The basic hypothesis is provided for in Article 144, para 1 PC. |
Базовая гипотеза излагается в пункте 1 статьи 144 Уголовного кодекса. |
The evolution of OFDI flows from India is better described in terms of the "two waves hypothesis". |
Динамику вывоза ВПИИ из Индии хорошо описывает "гипотеза двух волн". |
The first hypothesis focuses more directly on the protection against child abuse. |
Первая гипотеза в основном касается защиты ребенка от надругательств. |
Known as the Kuznets hypothesis, this belief has now come to be belied by empirical evidence. |
В настоящее время это мнение, известное как гипотеза Кузнеца, было опровергнуто эмпирическими данными. |
It was also pointed out that the hypothesis concerning the failure of "self-contained" regimes merited further in-depth consideration. |
Было указано также, что гипотеза в отношении безрезультатности «автономных режимов» заслуживает дальнейшего углубленного изучения. |
This hypothesis will repeatedly prove to be true the historical data. |
Эта гипотеза будет многократно подтверждаться историческими данными. |