Note that classical hypothesis testing gives one hypothesis (or model) preferred status (the 'null hypothesis'), and only considers evidence against it. |
Заметим, что классическая проверка статистических гипотез принимает по умолчанию одну гипотезу (или модель) («Нулевая гипотеза»), и рассматривает только свидетельства против её. |
Each hypothesis is given a vote proportional to the likelihood that the training dataset would be sampled from a system if that hypothesis were true. |
Каждой гипотезе даётся голос, пропорциональный вероятности того, что тренировочные данные будут выбраны из системы, если гипотеза была бы верна. |
If we consider the thesis and its converse as definition, then the hypothesis is an hypothesis about the application of the mathematical theory developed from the definition. |
Если мы рассмотрим тезис и его обратное как определение, то гипотеза является гипотезой о применении математической теории, полученной из этого определения. |
This hypothesis, however, is not necessarily contained within the hypothesis space of the models from which it is built. |
Эта гипотеза, однако, не обязательно лежит в пространстве гипотез моделей, из которых она построена. |
And that was actually my original hypothesis. |
И вот в чём на самом деле состоит моя оригинальная гипотеза. |
But I don't know if my hypothesis is right. |
Но я не знаю, является ли моя гипотеза правильной. |
This hypothesis would later be confirmed by Lavoisier, over a century later in 1789. |
Эта гипотеза более века спустя, в 1789 году, была подтверждена опытами Лавуазье. |
An alternative hypothesis is that enough carbon dioxide escaped through volcanic outgassing that the resulting greenhouse effect raised global temperatures. |
Альтернативная гипотеза заключается в том, что достаточно углекислого газа было выброшено в результате вулканической деятельности, что привело к парниковому эффекту и повышению глобальной температуры. |
A third hypothesis to explain Germany's hesitancy is suspicion of the European Union's redistribution machinery. |
Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, - подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе. |
But this is an extravagant hypothesis, which goes far beyond the facts it is meant to explain. |
Но это экстравагантная гипотеза, что выходит далеко за рамки фактов, которые она призвана объяснить. |
A hypothesis becomes fact upon demonstration of proof. |
Гипотеза становится истиной только после эксперимента . |
He had this hypothesis, and he tested it in people. |
У него была эта гипотеза, и он проверил её на людях. |
The researcher had the same hypothesis. |
У исследователя была такая же гипотеза. |
Well, I have a hypothesis. |
Ну, у меня есть гипотеза. |
Aristarchus' hypothesis makes no sense at all. |
Что гипотеза Аристарха не имеет смысла. |
Well that's certainly a thought-provoking hypothesis. |
Ну, эта гипотеза определенно заставляет задуматься. |
Let's see where this hypothesis is going to lead us. |
Давайте посмотрим, куда приведёт нас эта гипотеза. |
But even this hypothesis isn't so scandalous. |
Но даже эта гипотеза не столь скандальна. |
So the unlikely hypothesis actually has stronger evidence. |
Таким образом, менее разумная гипотеза подтверждается большими доказательствами. |
It is a hypothesis you should think about. |
Это гипотеза, над которой тебе следует подумать. |
The hypothesis that capital flows would promote accelerated and sustained economic growth has faded in the light of the facts. |
Гипотеза о том, что потоки капитала будут содействовать ускоренному и устойчивому экономическому росту, померкла перед фактами. |
I believe I have a hypothesis as to how this virus behaves. |
Думаю, что у меня есть гипотеза о том, как вирус переносится. |
Okay, all right, let's assume your hypothesis. |
Ладно, допустим, ваша гипотеза верна. |
Our hypothesis was that the convoy would return to resupply the house. |
Наша гипотеза заключалась в том, что конвой вернется, чтобы пополнить запасы дома. |
But I don't know if my hypothesis is right. |
Но я не знаю, является ли моя гипотеза правильной. |