Английский - русский
Перевод слова Hypothesis
Вариант перевода Гипотеза

Примеры в контексте "Hypothesis - Гипотеза"

Примеры: Hypothesis - Гипотеза
Other authors suggest a new notion of the phylogenetic and ontogenetic origin of action understanding that utilizes the motor system; motor cognition hypothesis. Другие авторы предлагают новое понятие филогенетического и онтогенетического происхождения действия, понимая, что это использует моторную систему; так называемая моторная гипотеза познания.
The hygiene hypothesis proposes that appropriate immune response is in part learned by exposure to microorganisms and parasites, and in part regulated by their presence. Гигиеническая гипотеза предполагает, что соответствие иммунного ответа частично задается обучением при воздействии микроорганизмов и паразитов, и частично регулируется их наличием.
If cliques or independent sets of logarithmic size could be found in polynomial time, the exponential time hypothesis would be false. Если клики или независимые множества логарифмического размера можно было бы найти за полиномиальное время, гипотеза об экспоненциальном времени была бы неверна.
And in the ideal case, the hypothesis isn't just an idea: ideally, it is a law of nature. В идеале, гипотеза - не просто идея, это закон природы.
And in fact, we don't know if this hypothesis is correct, because we have never had technologies powerful enough to test it. На самом деле мы не знаем, верна ли эта гипотеза, потому что у нас никогда не было технологий настолько сильных, чтобы проверить ее.
The unbiasedness hypothesis states that given conditions of rational expectations and risk neutrality, the forward exchange rate is an unbiased predictor of the future spot exchange rate. Гипотеза о несмещённости гласит, что в условиях рациональных ожиданий и нейтральности к риску форвардный курс является несмещённым прогнозом будущего наличного курса.
In 1974 they proposed the hypothesis that some dust in interstellar space was largely organic, later proven to be correct. В 1974 году ими была предложена гипотеза, согласно которой космическая пыль в межзвёздном пространстве в основном состоит из органических веществ, что позже было подтверждено наблюдениями.
The hypothesis that the universe is a digital computer was proposed by Konrad Zuse in his book Rechnender Raum (translated into English as Calculating Space). Гипотеза о том, что Вселенная является цифровым компьютером, впервые была выдвинута Конрадом Цузе в книге Rechnender Raum («Вычислительное пространство (англ.)русск.»).
Therefore, he argued that the hypothesis: "humanity will cease to exist before 5,100 years or thrive beyond 7.8 million years" can be rejected. Таким образом, он утверждает, что гипотеза о том, что «человечество вымрет до 7100 года нашей эры или после 7,8 миллиона лет» должна быть отвергнута.
Three theories describe reciprocity: The social attraction-trust hypothesis, social exchange theory and the norm of reciprocity. Три теории описывают взаимность: гипотеза социального притяжения-доверия, теория социального обмена и правило взаимного обмена.
If this hypothesis is correct, dwarf galaxies may be the building blocks of today's ordinary galaxies. Если эта гипотеза верна, то современные карликовые галактики являются оставшимися незадействованными «кирпичиками» современных гигантских галактик.
Another hypothesis is... my seeing the floor is a hallucination, and there's a cliff there. Другая гипотеза: "то, что я вижу пол - галлюцинация, а на самом деле там пропасть".
The hypothesis states that 3-SAT (or any of several related NP-complete problems) cannot be solved in subexponential time in the worst case. Гипотеза утверждает, что 3-SAT (или любая из связанных NP-полных задач) не может быть решена за субэкспоненциальное время в худшем случае.
No, I actually started with a hypothesis, and then I backed it up with a Vox article. Нет, сначала у меня была гипотеза, которую подтвердила статья в интернете.
Well, yes, the hypothesis is, and I think it's true, that it was an enormous failure from the business point of view. Ну, гипотеза есть, и я полагаю она верна,... что это был огромный провал с точки зрения бизнеса.
Well, that is a well-reasoned, well thought-through hypothesis. Что ж, это хорошо обоснованная, хорошо продуманная гипотеза.
My hypothesis from tonight's data? Моя гипотеза на основании данных этого вечера?
Our hypothesis is that voices arise from different combinations of these three factors - reduced brain integration, social isolation, and high levels of emotionality. Наша гипотеза заключается в том, что голоса происходят из различных комбинаций этих трех факторов - пониженной связности мозга, социальной изоляции и высокого уровня эмоциональности.
This hypothesis is based on the premise that any United Nations humanitarian action must, as a general rule, be acceptable to the State concerned. Эта гипотеза исходит из предпосылки, что, как правило, любая гуманитарная акция Организации Объединенных Наций должна быть приемлема для заинтересованного государства.
That's a reasonable hypothesis, and... we have the perfect way to test it. Отличная гипотеза, и мы можем запросто её проверить.
If my hypothesis is correct, If he is picking up the thoughts Of another human being, Если моя гипотеза верна, и он перехватывает мысли другого человека, должен остаться заметный след.
Don't get me wrong, it wasn't an offer, it was a hypothesis. Не поймите меня неправильно, это не предположение, это гипотеза.
A hypothesis leading to a natural law?: In late 1936 Alan Turing's paper (also proving that the Entscheidungsproblem is unsolvable) was delivered orally, but had not yet appeared in print. Гипотеза, ведущая к естественному закону?: В конце 1936 года статья Алана Тьюринга (также доказывающая, что проблема разрешения неразрешима) была озвучена в устной форме, но ещё не появилась в печати.
The fusion hypothesis was confirmed in 2005 by discovery that human chromosome 2 is homologous with a fusion of two chromosomes that remain separate in other primates. Гипотеза слияния была подтверждена в 2005 году, когда открыли, что вторая хромосома человека соответствует слиянию двух хромосом, которые остались разделенными у других приматов.
The test results showed that, at a 95 per cent confidence level, the hypothesis that these two samples have equal means was rejected. Результаты теста показали, что на доверительном уровне 95% гипотеза о том, что эти две выборки имеют равные средние, была отвергнута.