| And in the ideal case, the hypothesis isn't just an idea: ideally, it is a law of nature. | В идеале, гипотеза - не просто идея, это закон природы. |
| When the Riemann hypothesis is formulated for Dedekind zeta-functions, it is known as the extended Riemann hypothesis (ERH) and when it is formulated for Dirichlet L-functions, it is known as the generalized Riemann hypothesis (GRH). | Когда гипотеза Римана формулируется для дзета-функций Дедекинда, она называется расширенной гипотезой Римана (РГР), а когда она формулируется для L-функций Дирихле, она известна как обобщённая гипотеза Римана (ОГР). |
| It is an important open problem in this area whether this implication can be reversed: does W ≠ FPT imply the exponential time hypothesis? | Является важной открытой проблемой в этой области, может ли обратить это следствие - следует ли из Ш ≠ F P T {\displaystyle W eq FPT} гипотеза об экспоненциальном времени? |
| The design hypothesis couldn't even begin to do that, because it raises an even bigger problem than it solves: | Гипотеза о создателе даже не пытается начать движение, поскольку создает еще более сложный вопрос: |
| However, Dirac's aether hypothesis was motivated by his dissatisfaction with quantum electrodynamics, and it never gained support from the mainstream scientific community. | Однако гипотеза Дирака мотивирована его неудовлетворённостью по поводу квантовой электродинамики, и она никогда не получала широкой поддержки со стороны научного сообщества. |
| Moreover, the documents produced, supposedly issued by departments of the administration of the Democratic Republic of the Congo, are all handwritten, which supports the forgery hypothesis. | Кроме того, все представленные документы, предположительно изданные административными органами Демократической Республики Конго, являются рукописными, что подтверждает предположение о подделке. |
| To have so much as a hypothesis in that regard, the Truth Commission would have had to consult the medical records of the deceased or interview their families. | Для того чтобы сделать такое предположение, Комиссия по установлению истины должна была бы изучить медицинские заключения о скончавшихся или побеседовать с их семьями. |
| It's just a hypothesis, but it makes sense, doesn't it? | Это только предположение, но оно не лишено смысла, разве не так? |
| The existing evidence thus supports a hypothesis of common crime. | Имеющиеся данные позволяют высказать предположение о том, что речь идет об общеуголовном преступлении. |
| So what scientists do is they have a hypothesis that they think might be likely to start with. | Итак, прежде всего учёные выдвигают своё предположение - гипотезу. |
| The permanent income hypothesis that had been successfully applied in Norway was not suited to countries that needed to improve their infrastructure and raise their human capital level, as in the case of Azerbaijan. | Теория постоянного дохода, которая была успешно применена в Норвегии, не годится для стран, нуждающихся в улучшении их инфраструктуры и повышении уровня подготовки их человеческого капитала, как это имеет место в случае Азербайджана. |
| My hypothesis exactly, Pryce. | В точности моя теория, Прайс. |
| The Hamitic Hypothesis was still popular in the 1960s and late 1970s and was supported notably by Anthony John Arkell and George Peter Murdock. | Хамитская теория была популярна в 1960-е годы и в 70-е поддерживалась Энтони Джоном Аркеллом и Джорджом Питером Мердоком. |
| The Paleolithic Continuity hypothesis reverses the Kurgan hypothesis and largely identifies the Indo-Europeans with Gimbutas's "Old Europe." | Теория палеолитической непрерывности, в противоположность курганной гипотезе, в основном отождествляет индоевропейцев со «Старой Европой» Марии Гимбутас. |
| The alternative hypothesis of panspermia is that the first elements of life may have formed on another planet with even more favorable conditions (or even in interstellar space, asteroids, etc.) and then have been carried over to Earth-the panspermia hypothesis. | Альтернативная теория панспермии заключается в том, что первые элементы жизни, возможно, сформировались на другой планете с ещё более благоприятными условиями (или даже в межзвёздном пространстве, на астероидах и т. д.), а затем были каким-то образом перенесены на Землю. |
| This hypothesis does not correspond to the circumstances of the present case. | Такой вариант не соответствует обстоятельствам данного дела. |
| It's no great improvement, but I favor the 2nd hypothesis. | Хоть это меня не красит, я думаю, что тут второй вариант. |
| retaining the present statutes with a considerable improvement of the resource allocation and an in-depth revision of the mandate (hypothesis 2); | сохранение нынешних структур при существенной оптимизации распределения ресурсов и тщательном пересмотре мандата (вариант 2); |
| This hypothesis can concern ethnic and religious groups or minorities that are in principle different, but within which ethnic or even religious variations mark out subgroups. | Второй вариант может относиться к стране, в которой имеется религиозное большинство, однако этнический состав населения варьируется таким образом, что возникают трудности при попытке четко разграничить религиозные и этнические конфликты. |
| However, none of these instruments envisages the hypothesis of aggravated discrimination by singling it out from other forms of discrimination for special legal treatment. | Ни в одном из этих документов не рассматривается, однако, вариант совершения дискриминации сразу по нескольким признакам, в отношении которого должны действовать особые правовые нормы в отличие от дискриминации по какому-либо одному признаку. |
| Other variations on this hypothesis are being explored to establish the numbers of perpetrators who may have been involved on the day of the attack. | Изучаются другие варианты этой версии, с тем чтобы установить число исполнителей, которые могли быть задействованы в день нападения. |
| Do you have a hypothesis yet? | У тебя уже есть версии? |
| Spearman's hypothesis has two formulations. | Этимология топонима Дукора имеет две версии. |
| Both Hall's and Friedman's versions of the permanent income hypothesis challenged the Keynesian view that short-term stabilization policies like tax cuts can stimulate the economy. | Версии гипотезы и Фридмана, и Холла не согласовывались с кейнсианской верой в то, что краткосрочные стабилизационные меры, например, снижение налогов, должны стимулировать экономику. |
| Either avenue remains a factual possibility at present, and further investigations are ongoing to ascertain the correct hypothesis. | В настоящее время обе эти версии рассматриваются как фактически возможные, и в настоящее время проводятся следственные действия с целью определить, какая из этих гипотез является правильной. |
| Wright's publication An original theory or new hypothesis of the Universe (1750) explained the appearance of the Milky Way as "an optical effect due to our immersion in what locally approximates to a flat layer of stars." | Наиболее известной работой Райта является An original theory or new hypothesis of the Universe (1750), в которой он объясняет появление Млечного Пути как «оптический эффект, связанный с нашим погружением в то, что в местном масштабе приближается к плоскому слою звёзд». |
| The input hypothesis, also known as the monitor model, is a group of five hypotheses of second-language acquisition developed by the linguist Stephen Krashen in the 1970s and 1980s. | Гипотезы входного материала, англ. input hypothesis, также известные как «модель редактора» (англ. monitor model) - группа из пяти гипотез усвоения второго языка, которые выдвинул американский психолингвист Стивен Крашен в 1970-1980-е гг. |
| The Documentary Hypothesis and the Composition of the Pentateuch. | The documentary hypothesis and the composition of the Pentateuch (Документальная гипотеза и состав Пятикнижия). |
| This work led to the publication of an edited volume, titled Flourishing, in 2003, and then to The Happiness Hypothesis in 2006. | Эти исследования привели к публикации Florishing в 2003 году, а затем и The Happiness Hypothesis в 2006. |
| Miller's original paper "Riemann's Hypothesis and Tests for Primality" | Персональная страница на официальном сайте Университета Карнеги-Меллон Автореферат докторской диссертации «Riemann's Hypothesis and Tests for Primality» |
| Another working hypothesis is that while an extremist group may have been involved in part in committing the crime as outlined in the tape and note, this group was actually manipulated by others for another objective not related to its own organizational aspirations. | Еще одна рабочая версия сводится к тому, что, хотя какая-то экстремистская группа могла отчасти участвовать в совершении преступления, как об этом говорится на пленке и в записке, этой группой в действительности манипулировали другие с иной целью, не связанной с ее собственными организационными устремлениями. |
| This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis. | Этот способ лучше объясняет это, и ужасная ампутация значительно лучше чем моя первоначальная версия с эвакуатором. |
| Another hypothesis under consideration is that apparently obvious motives were used by the perpetrators as a convenient cover, with the real intent being to propel other individuals into the front-line of accusation. | Еще одна рассматриваемая версия заключается в том, что явно очевидные мотивы использовались исполнителями в качестве удобного прикрытия, при этом подлинное намерение заключалось в том, чтобы обвинение пало на других лиц. |
| See, the problem with any kidnapping hypothesis is whoever took them would have had to wrestle with three humans and a dog. | Версия с похищением маловероятна - сложно похитить троих человек и собаку... |
| There are some suggestions that it came from the scriptorium of the Lazarevsky monastery near Great Novgorod, but there is no unambiguous evidence to support the hypothesis. | Высказываются предположения, что она происходит из скриптория новгородского Лазаревского монастыря, но эта версия не находит однозначных подтверждений. |