| Your interesting holiday in Slovakia in our facilities. | Ваш отдых в Словакии очень интересно в наших собственных объектов. |
| That holiday from serious politics may be over for good. | Так что, отдых от серьезной политики, возможно, закончился навсегда. |
| We should never have come on holiday. | Не стоило нам ехать сюда на отдых. |
| I think we both need a good holiday. | Я думаю, нам обоим нужен хороший отдых. |
| So once, we went on holiday. | И вот однажды мы отправились на отдых. |
| I'm supposed to be going on holiday. | Предполагалось, что я уезжаю на отдых. |
| Jan needs a couple of days holiday. | Яну требуется отдых на пару дней. |
| Medical personnel working in the regions conduct medical examinations of children travelling abroad on holiday and for health reasons. | Медицинскими работниками в регионах обеспечивается проведение медицинских осмотров выезжающих за границу на отдых и оздоровление детей. |
| Humans are not the only ones spending their summer holiday in the north. | Летний отдых на севере проводят не только люди. |
| Our friendly staff will try to make your holiday unforgettable. | Наш доброжелательный персонал постарается сделать Ваш отдых незабываемым. |
| Be aware when traveling, unforeseen circumstances can change the even most carefully planned holiday. | Будьте осторожны, находясь в путешествии - непредвиденные обстоятельства могут испортить даже самый тщательно спланированный отдых. |
| In 1924, Logue took his wife and three sons to England, ostensibly for a holiday. | В 1924 году Лог привёз свою жену и троих сыновей в Англию, якобы на отдых. |
| We will help you turn your dream holiday into many beutiful memories. | Мы поможем вам превратить ваш ожидаемый отдых в памятные и приятные воспоминания. |
| A stay at Castellaro Golf Resort is also a holiday for the body. | Отдых в Castellaro Golf Resort - это и отдых тела. |
| However, the biggest innovation is the underground wellness zone that allows you to enjoy your days on holiday to the full. | Однако самой большой новинкой будет велнесс зона, которая поможет Вам полностью ощутить Ваш отдых. |
| We offering an ideal, relaxing holiday to our guests. | Гостям предлагается идеальный, расслабляющий отдых в мире и покое. |
| HERE you can organize your favourite holiday. | ЗДЕСЬ ты сможешь организовать себе прекрасный отдых. |
| I'm sorry to cut your holiday plans short, Mr. Kersey. | Извините, что прервал ваши планы на отдых, мистер Керси. |
| I don't want to spoil your holiday. | Я не хочу портить Вам отдых. |
| None of this means that banks should be granted a regulatory holiday and forget the need to recapitalize. | Все это не означает, что банкам нужно предоставить нормативный отдых и забыть о необходимости рекапитализации. |
| Sorry to cut your holiday short, but... | Простите, что прервали ваш отдых. |
| What about your winter holiday in Montenegro? | Не думали ли вы про отдых в Черногории зимой? |
| My master is in need of a quiet and peaceful holiday. | Моему хозяину нужен тихий и спокойный отдых. |
| We've gone on holiday by mistake. | Мы приехали на отдых по ошибке. |
| I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday. | Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых. |