| There are a lot of Americans here who don't know any Hebrew. | Здесь полно американцев, они не знают иврит. |
| But modern Israeli Hebrew has been an enormous success. | Но современный иврит это полный триумф. |
| Ill with malaria upon arrival to Israel, he learned Hebrew in the hospital. | Заболев малярией по прибытии в Израиль, он изучил иврит в больнице. |
| The organization operates a web site in several languages, including German, Hebrew, Farsi, and Arabic. | Организация поддерживает интернет-сайт на нескольких языках, включая немецкий, иврит, фарси и арабский. |
| Some of his works have been translated to Hebrew. | Многие его произведения переведены также на иврит. |
| In this city, he studied classical languages as well as Hebrew and Arabic. | Одновременно изучал классические языки, также иврит и арабский. |
| In the last ten years 105 books of Italian authors were translated from Italian to Hebrew. | За последние 10 лет на иврит были переведены 105 книг итальянских писателей. |
| Hebrew was, for him, a bit more difficult than he imagined. | Иврит был для него немного сложнее, чем он предполагал. |
| Forgive me. I got carried away studying Hebrew. | Простите, я учил иврит и увлекся. |
| Additionally, Hebrew is the sacred language of the Jews, read from right to left. | Кроме того, Иврит является священным языком евреев, читается справа налево. |
| The Committee's concluding observations were translated into Hebrew and distributed to the relevant Government authorities. | З. Заключительные замечания Комитета были переведены на иврит и препровождены соответствующим правительственным органам. |
| I think that's just Hebrew. | Я думаю, это просто иврит. |
| If only you'd know a bit of Hebrew... after three years of living here. | Если бы еще иврит знал немножко, после трех лет жизни здесь. |
| Hebrew was the language of seriousness and ceremony and solemnity. | А иврит, напротив, серьёзен, язык церемонии и ритуала. |
| They were taught in the best Hebrew, which was available for their teachers. | Им давали лучший иврит, который их учителя могли преподать. |
| I don't think that she knows Hebrew. | Я не думаю, что она знает иврит. |
| I think your Hebrew's getting real good. | Думаю, что твой иврит делает успехи. |
| Spira joined a Jewish youth group and began to learn Hebrew. | Спира присоединился к еврейской молодёжной группе и начал учить иврит. |
| There are over 10 different languages in the Israeli media, with Hebrew as the predominant one. | Израильские медиа публикуют материалы на 10 различных языках, доминирующим среди которых является иврит. |
| His father educated him in Hebrew and the Talmud. | Благодаря отцу изучал иврит и Талмуд. |
| "Tomer Steinhauer: I live off my savings" (in Hebrew). | Томер Штайнхауэр: «Я живу на сбережения» (иврит). |
| At the age of 70 he began learning his 14th and final language, Hebrew. | В возрасте 70 он начал учить свой двенадцатый и последний язык, иврит. |
| The first language of these speakers is either Hebrew or Kurdish, and some also speak Arabic or another Neo-Aramaic dialect. | Первый язык этих людей либо иврит, либо курдский, а некоторые также говорят на арабском или другом нео-арамейском диалекте. |
| Some say that Nyambo means "Hebrew" in their language. | Они говорят, что «Ньямбо» означает «иврит» на их языке. |
| He taught Hebrew, Greek, mathematics and cosmography at the Franciscan monastery of St. Katherina in Rouffach, in the upper Alsace. | Преподавал иврит, греческий язык, математику и космографию во францисканском монастыре святой Катерины в Руффахе в верхнем Эльзасе. |