He developed a friendship with King David Kalākaua, telling him stories from the Old Testament and teaching him the Hebrew language. |
Он подружился с последним королем Гавайских островов Калакауа рассказывая ему истории из Ветхого Завета и преподавая ему иврит. |
Since the 1980s, about fifty families in Kotha Reddy Palem have studied Judaism, learned Hebrew, and built an operating synagogue. |
После 1980-х около 50-ти семей изучили иудаизм, выучили иврит и построили синагогу. |
This is not Hebrew. It's Yiddish. |
Это не иврит. Это идиш. |
She made him learn Hebrew and then broke up with him the day before his bris. |
Заставила его учить иврит и за день до обрезания его бросила. |
The youth did not understand the Hebrew language as he had been living in Oman for the past four years. |
Прожив последние четыре года в Омане, молодой человек не понимал иврит. |
The Convention was translated into Hebrew and published in the "Kitvey Amana"- a public document. |
Была переведена на иврит и опубликована в официальном издании "Китвей Амана" Конвенция. |
Imposition of the Hebrew language on the Syrian Arab population; |
внедряют иврит среди сирийского арабского населения; |
Unless you speak Hebrew, you will gain nothing from being here. |
Если ты не понимаешь иврит, тебе здесь нечего делать. |
One supposes you've studied Greek, Latin, Hebrew? |
Можно предположить, что вы изучали греческий, латинский, иврит? |
This guy used Hebrew override commands because he'd learned that the prison K9 unit had been trained in Israel. |
Этот парень использовал иврит, чтобы остановить тюремных собак, потому что он знал, что их обучали в Израиле. |
Some 1,500 people currently studied the Hebrew language in two State schools, four nursery schools and 19 weekend schools. |
Около 1500 человек в настоящее время изучают иврит в двух государственных школах, 4 детских садах и 19 воскресных школах. |
He continued to study Hebrew - paying for lessons himself with vacation jobs - had his Bar Mitzvah ceremony, and wore a kippah. |
Он продолжал изучать иврит, самостоятельно оплачивая уроки за счёт работы на каникулах, прошёл обряд бар-мицвы и носил кипу. |
As a child, he recalled being sent to his grandfather's house every weekend to study the Hebrew language, Talmud, and Biblical literature. |
Он вспоминал, что будучи ребенком, ездил к дедушке домой на каждые выходные, чтобы изучать иврит и библейскую литературу. |
Profile and statistics (in Hebrew) at the 'Safsal' Website Barak Haklai. |
Профиль и статистика (иврит) на сайте «Сафсаль» Барак Хаклай. |
Between 1959 and 1961 he lived in Israel learning Arabic and Hebrew and working manual jobs at a cooperative led by French Jesuit Paul Gauthier. |
Между 1959 и 1961 годами жил в Израиле, изучал арабский и иврит, занимался ручным трудом в кооперативе, возглавляемом французским иезуитом Полем Готье. |
He adopted the name Dovid, wore a kippah, learnt Hebrew, visited Israel, and had himself circumcised. |
Он принял имя Давид, стал носить кипу, выучил иврит, посетил Израиль и прошел обряд обрезания. |
They all study Hebrew and English although Hebrew is not the mother tongue of the Bulgarian Jews. |
Все они изучают иврит и английский, хотя иврит не является родным языком болгарских евреев. |
Some professions do not require any preparation, other than study of Hebrew. |
Есть такие профессии, которые не требуют специальной подготовки, кроме изучения языка иврит. |
The Hebrew language was alleged to be favoured over Arabic for the Syrian Arab population. |
Согласно утверждениям, сирийскому арабскому населению навязывается иврит в противовес арабскому языку. |
Most older speakers still have Kurdish as a second language, while younger generations have Hebrew. |
Большинство пожилых носителей используют курдский язык как второй язык, в то время как молодое поколение переходит на иврит. |
In 1906 he returned to Saint Petersburg where he taught Hebrew and biblical studies. |
В 1906 году вернулся в Петербург и начал преподавать библеистику и иврит в семинарии и академии. |
Directory of 100 Years of the Hebrew Theatre (in Hebrew). |
100 лет еврейскому театру (иврит). |
Which was only half the battle, because it was in Hebrew and... Hebrew is hard. |
Но это была только половина битвы, потому что почта была на иврите, а... иврит это сложно. |
Sapiens: A Brief History of Humankind (Hebrew: קיצור תולדות האנושות,) is a book by Yuval Noah Harari first published in Hebrew in Israel in 2011, and in English in 2014. |
«Sapiens: Краткая история человечества» (иврит: קיצור תולדות האנושות) - книга профессора Юваля Ноа Харари, впервые опубликованная на иврите в Израиле в 2011 году, а на английском языке в 2014 году. |
I decided that I needed Hebrew to get a job, and going to study Hebrew in that classroom was the first time I ever met Jews who were not soldiers. |
Я решил, что чтобы получить работу мне нужно знать иврит, и я пошёл изучать язык в класс, где я впервые увидел евреев, которые не были солдатами. |