I'm not gonna bail you out. | Нет, я не собираюсь платить за тебя залог. |
I'm not gonna help you find her, in any case. | Я в любом случае не собираюсь помогать тебе найти ее. |
And I just knew I was gonna be in the movies. | И я просто знала, что я собираюсь сниматься в кино. |
I'm not gonna screw that up for you. Heh. | Я не собираюсь тебе всё испортить. |
I'm not gonna settle down. | Я не собираюсь осесть. |
You're gonna wear that on a date? | Ты собираешься надеть это на свидание? |
You're gonna get a dishwasher with only one button. Yay! | Ты собираешься купить посудомойку с одной кнопкой. |
How are you gonna get my mother out of jail? | Как ты собираешься вытащить мою маму из тюрьмы? |
What are you gonna do now, Sophie? | Что ты собираешься делать сейчас, Софи? |
You gonna answer my question? | Ты собираешься ответить на мой вопрос? |
He's gonna sail himself down to the Florida Keys for the next three months. | Он самостоятельно собирается проплыть по Флоридским ключам в течение З месяцев. |
I don't know what he's gonna do, what he's gonna want. | Я не знаю, что он задумал и что собирается делать. |
What the hell was she gonna do with me? | Какого черта она собирается со мной делать? |
Dude, he's not gonna swing! | Чувак, он не собирается бить! |
He's gonna break up with me. | Он собирается порвать со мной. |
I was gonna come by and see you this afternoon. | Я собирался приди сюда, чтобы увидеться с тобой. |
Whoever killed him must've known what he was gonna tell Booth. | Кто бы ни убил его, должно быть знал, что он собирался сказать Буту. |
I was - I was gonna bring him with me. | Я собирался забрать его с собой. |
He was gonna tell you everything. | Он собирался вам всё рассказать. |
I was gonna give it backafter... | Я собирался вернуть её после... |
But you go with met U., And you're gonna win a national championship. | Но ты выбрал команду Метрополисского Университета, и мы собираемся выиграть национальный чемпионат. |
Dr. Stone and I are gonna make our way back to base. | Доктор Стоун и я собираемся вернуться на базу. |
I'm just saying that I would enjoy this weekend a whole lot more if I knew we were gonna be able to keep doing it. | Просто хочу сказать, что я бы с удовольствием провел(а) эти выходные, зная, что мы собираемся со всем этим сделать. |
How much of our food acreage are we gonna convert to growing fuel? | Сколько наших продовольственных площадей мы собираемся превратить в растущее топливо? |
We're all gonna be applying for college soon, all right? | Мы собираемся поступать в колледж, ясно? |
You gonna stand there, or you gonna order something? | Вы собираетесь стоять там, или вы собираетесь что-то заказывать? |
Now, how are you gonna possibly sneak inside with a bunch of safecracking stuff? | Ладно, как вы собираетесь проникнуть внутрь с кучей снаряжения для взлома? |
I trim down, what you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
You're gonna fight me now, are you? | Вы собираетесь драться со мной? |
The only thing I know is... that unless you're gonna arrest me, I'm walking out that door right now. | Я знаю лишь одно... если вы не собираетесь меня арестовать, то я пошла. |
She said she was gonna tell him. | Она сказала, что собиралась сказать ему. |
You figure everything is gonna run away or get run over. | Как думаешь, она не собиралась от тебя удрать или броситься под машину? |
Cece, when were you gonna tell her? | Сиси, когда ты собиралась рассказать ей? |
And now after all we'd done for her, she was gonna make up this lie to destroy our marriage and ruin our - our business? | И после всего, что мы для нее сделали, она собиралась соврать, чтобы разрушить наш брак и уничтожить наш-наш бизнес? |
I was gonna tell you. | Я собиралась рассказать тебе. |
I can't remember what I was gonna say. | Я забыл, что хотел сказать. |
You were gonna make her study something else. | Ты хотел заставить ее изучать что нибудь другое |
When you guys walked through the door, he was gonna blow you to hell and make off with the diamonds. | Когда вы вышли из двери, он хотел кинуть вас и сбежать с бриллиантами. |
We were gonna start our new spread on stolen money? | Ты хотел начать новую жизнь на украденные деньги? |
I was gonna lay the bed with saginaw river rock first, then add some keystone and arch stone? | Я хотел сделать кладку из речного камня, и добавить еще немного замкового и клинчатого камня. |
They're gonna throw the book at this kid. | Они собираются наказать этого парня по всей строгости. |
They're not gonna do anything with her. | "Они ничего не собираются с ней делать". |
Sweets and Daisy- they're gonna break up. | Свитс и Дейзи - они собираются расстаться. |
What, are they gonna make you an agent also? | Что,... они собираются сделать из тебя агента, так? |
They're gonna kill Your boyfriend | Они собираются убить твоего парня. |
I'm not gonna think less of you, you know. | Я ведь не стану о тебе хуже думать. |
I'm not gonna have time when I'm Class President. | У меня не будет времени, когда стану президентом. |
I said I was only gonna say it once. | Я же сказал, что не стану повторять дважды. |
But I'm not gonna do this. | Но этого делать не стану. |
I appreciate the thought, but ain't no dog gonna make me sleep safe at night. | пасибо за заботу, но с кобел€ми € всЄ равно спать спокойнее не стану. |
We were gonna swipe the main till at the stock show. | Мы собирались украсть призовой фонд шоу. |
I thought we were gonna call Amy. | Я думала, что мы собирались звонить Эми. |
Dye almost hold me sayin' we was gonna kill Jimmmy! | Я чуть было не сказал: "Мы собирались пришить Джимми"! |
So, when were you gonna tell me y'all are moving in? | Итак, когда вы собирались сказать мне, что мы все съезжаемся? |
I thought we were gonna, you know, row the boat. | Я думала, мы собирались греблей заняться. |
I was gonna have that lady take a crack at your arms, but she had already sweat through her apron. | Я хотела попросить ту женщину заняться трещинами на твоих руках, но она уже вспотела в своём фартуке. |
I know you're gonna look beautiful. | Это хороший день. Эй, я хотела бы пиццу. |
You were gonna give that guy your virginity? | Ты хотела отдать этому парню свою невинность? |
I was gonna knock, but it wasn't a good time, so I didn't. | Я хотела постучаться, но это не подходящее время, поэтому я не постучалась |
You gonna try to get away? | Ты че, хотела сбежать? |
I was sabotaged by my baby box, which means I'm never gonna trust anything that comes out of it. | Я был саботирован моей ребячьей коробкой, что значит я никогда не смогу верить чему-либо, что оттуда выходит. |
I'm not even gonna get to go to the winter wonderland. | Я даже не смогу попасть на рождественскую ярмарку. |
I'm not gonna be able to make it back with you for the holidays. | Я не смогу поехать с тобой на каникулы. |
When am I gonna get it back? | Когда я смогу забрать ее обратно? |
And if I'm unemployed - unemployable - then how are we ever gonna put to Tessa to college, let alone keep a baby in diapers and formula? | Если я не буду, не смогу работать, на какие деньги мы отправим Тессу в колледж, не говоря уже о подгузниках и детской смеси? |
Anything is gonna be able to help us. | Что угодно, что как-то сможет нам помочь. |
I don't know who's gonna mix with us, ever. | Я даже не знаю, кто тогда с нами сможет потусоваться... хоть когда-нибудь. |
None of this is gonna get you past the DNA evidence. | Все это не сможет спасти тебе от найденного ДНК. |
But if you do it this way, and she finds out, then you lose that shot, because she's never gonna trust you again. | Но если воплотишь свой план, и она узнает, ты потеряешь этот шанс, потому что она не сможет тебе доверять. |
I mean, I really don't need her trying to fix me or trying to save me or making promises that she knew she wasn't gonna be able to keep. | В смысле, мне действительно не нужны ее попытки исправить меня или попытки спасти меня или обещения которые знала что не сможет сдержать |
And just how long do you think you're gonna get away with it? | А как долго, ты думал, сможешь избегать этого? |
You don't really think you're gonna win this, do you? | Ты же не думаешь, что сможешь победить это? |
You are gonna be a barista soon enough. | Вскоре сможешь стать баристой. |
What do you think, you're gonna outrun me? | Думаешь, сможешь обогнать меня? |
You gonna be well enough to suit up for the playoffs, T.K.? | Ты думаешь, что сможешь играть в финальных играх? |
So you think Jason's gonna meet Charles somewhere tonight? | Ты думаешь, что Джейсон собираться встретиться с Чарльзом сегодня? |
She's gonna beat this. | Она собираться биться с этим. |
They're not gonna just be together somewhere. | Они не станут просто собираться где-то вместе. |
There's no way they're gonna make it through the summer. | Нет никакого способа собираться и делать это все лето. |
If it just feels like it's gonna happen... | если мы всегда будет только собираться сделать это, |