| I'm glad. I want them to look at you. | Я доволен, я хочу, чтобы на тебя смотрели. |
| Well, I'm glad I came. | Что ж, я доволен визитом. |
| How glad this house must be to be lived in again. | Насколько доволен, должно быть, этот дом, ожить снова. |
| Then again, Uniform must've been glad to get rid of you. | Не устаю повторять, Патруль должно быть был доволен, что от тебя избавился. |
| And I'm so glad I unmasked another cheat. | И я доволен, что раскрыл ещё одного мошенника. |
| I'm so glad that I was referred to you. | Я так доволен, что мне посоветовали вас. |
| Guys, I'm glad I'm going to Europe. | А я доволен, что еду в Европу. |
| Well, I'm really glad. | Ну что-же, я действительно доволен. |
| I'm using it in billing system of middle-sized ISP and I really glad to have possibility to use such powerful database for free. | Я попробовал использовать его в биллинговой системе небольшого провайдера в Киеве и очень доволен возможности использования такой мощной СУБД совершенно бесплатно. |
| Well, whatever happened, I'm just glad it wore off. | Хорошо, независимо от того, что случилось, я очень доволен, что это прошло. |
| Senator Milford, I'm glad that you've assembled everyone... and that we're all on the same page. | Сенатор Милфорд, Я доволен, что вы собрали каждого... и что мы все на той же самой странице. |
| I'm glad to have stayed. locked in the elevator | И очень доволен, что мы застряли в этом лифте. |
| Are you glad you left the army, or not? | Ты доволен, что ушел из армии, или нет? |
| Aren't you glad you didn't charge him? | Украл твоё блюдо! Доволен теперь, что денег с него не взял? |
| Although your eyes are full of sincerity I'm very glad, you still have to speak up | Хотя твои глаза и полны искренности, я был бы очень доволен, если бы ты говорил громче. |
| Glad Dad wasn't around to see that. | Отец был бы доволен увидев это. |
| I'm glad you were let go... | Я доволен твоим увольнением. |
| I'm glad you did. | Я доволен твоей работой. |
| I was bitter yet glad. | Я был огорчён, но доволен. |
| But I'm glad I did it. | Но доволен тем что сделал. |
| Maybe... more bitter than glad. | Я был огорчён, но доволен. |
| While DeBakey is glad to be alive, how many people should we subject to the grueling treatment that he endured for the chance of a few more weeks or months of life? | В то время как Дебейке доволен тем, что остался в живых, скольких людей должны мы подвергнуть страданиям подобным тем, что перенес он, за шанс прожить лишние несколько недель или месяцев? |
| Welcome, glad you could come. | Привет, доволен, что ты смог приехать. |
| I'm just glad she didn't know it yet. | Я просто доволен, что она этого не знает. |
| I'm glad you're pleased. | Я рад, что ты доволен. |