| Oh, gee, that's swell. | О, боже, как здорово. |
| Well, gee, I wonder why. | Боже, а я думаю, почему же это. |
| Oh, gee, I don't know. | О, Боже, даже не знаю. |
| Oh, gee, thank you, Casey. | О, Боже, спасибо, Кейси. |
| Oh, gee, I don't know. | О, Боже, я не знаю. |
| Oh, gee, thanks, Leonard. | О, боже, спасибо тебе, Леонард. |
| Oh, gee, I hope the train comes soon. | Боже, скорее бы поезд пришёл. |
| Oh, gee, that's incredible. | О, боже, это невероятно. |
| Oh, gee, that's terrible. | О, боже, это ужасно. |
| Oh, gee, this is a nice place. | О, Боже, это хорошее место. |
| Golly gee, just what I've always wanted. | Господи боже, то, что я хотела. |
| Oh, gee, look at the time. | О, Боже, гляньте-ка на время. |
| Well, gee, I'm sorry we've let you down, Hannah. | О боже, прости, что мы подвели тебя, Ханна. |
| Oh, gee, thanks(! | О, боже, вот спасибо. |
| Oh, gee, how could I resist such a romantic proposal? | Боже, как я могу противиться такому романтичному предложению? |
| Well, gee, I don't know, Fred. | Ну, боже, даже не знаю, Фред. |
| In what way is that? gee, I don't know, Paul. | Боже, я не знаю, Пол. |
| Oh, gee, that seems like a lifetime... ago. | О, боже, похоже, это было... совсем давно. |
| Well, gee, I'm sorry I didn't think to look in your desk. | Боже, как жаль, что я не додумался поискать в твоем столе. |
| Oh, gee, I guess you guys are gonna have to buy more beers. | Выпьем за это. О, Боже, похоже, парни, вам придется заплатить и за кружки. |
| Um, if this is true, gee, what great news. | Если это правда... Боже, ну и глупость... |
| Oh, gee, why didn't I think of that? | Ох, боже, почему я сам не додумался? |
| Oh, gee, why didn't you say so? | Боже, почему ты сразу об этом не сказала? |
| It'll cure all of your, "gee, I don't know if Michael should be dating my mother," | Он излечит все ваши "боже, не знаю, зачем Майклу встречаться с моей матерью". |
| Oh, gee, I don't think that would be appropriate. | О, Боже, я... я не думаю, что это приемлимо |