Gee, fellas, I liked it. | Боже, ребят, мне понравилось. |
Gee, don't quit. | Боже, не уходи. |
Gee, I'm sorry. | О боже. Простите. |
Gee, she's a real charmer. | Боже, какая она суровая. |
Gee, what a surprise... | Боже, какой сюрприз... |
Gee, Sheldon, I don't know. | Ну и дела, Шелдон, я не знаю. |
Gee, I just want to marry you ASAP! | Ну и дела, я хочу выйти замуж за тебя. |
Gee. Sorry Dave. | Ну и дела, извини, Дейв. |
Gee, I don't know. | Ох. Ну и дела, я не знаю. |
Gee whiz, Santa, you're not gonna kill me, are you- | Ну и дела, Санта, ты не собираешься убить меня, ты же - |
Well, gee, thanks a lot. | Ну, джи, спасибо большое. |
That's what we are, Gee. | Да, мы такие, Джи. |
Erm, Mr Cowan, if you would give Mrs Gee an Ordnance Survey map, that would be appreciated. | Мистер Коуэн, буду вам признателен, если вы дадите миссис Джи карту от Управления картографии. |
Well spoken, Bee Gee. | Сильно сказано, Би Джи! |
He was allegedly taken first to a Kopassus post in Ulee Gee, then subsequently to Kopassus Headquarters in Rancung, Lhokseumawe, where he is said to remain in detention. | Его, как утверждается, сначала отправили в пост Копассус в Ули Джи, а затем в штаб-квартиру в Ранкунг, Локсеумаве, где его, как сообщают, все еще держат в заключении. |
Gee, this feels swell. | Господи, как хорошо. |
Gee, can I see that? | Господи, можно посмотреть? |
Gee, I can't imagine. | Господи, даже не представляю. |
Gee, what a concidence. | Господи, какое совпадение. |
Gee, Anne and I, we sort of gave up on you. | Господи, Энн и я... мы уже отчаялись. |
Oh, gee, I hadn't noticed. | О, черт, я и не заметил. |
Oh, uh, gee, I gotta pick up Jake. | А, черт, мне нужно забрать Джейка. |
Uh, gee, I'd love to, Lorne. | Да, черт, я бы с радостью, Лорн. |
Gee, I look like an octopus. | Черт, я похожа на осьминога. |
Gee, you think she knows the system? | Черт, думаешь, она знает процедуру? |
Oh, gee, Charlie, that may not be the best idea. | Ой, блин, Чарли, это наверное не лучшая мысль. |
Well, gee, that's swell. | Ну, блин, это мило. |
Gee, it's too bad Mom had to order me that new suit yesterday. | Блин, мама должна была заказать мне новый костюм вчера. |
Gee, now I don't feel so good. | Блин, теперь я не чувствую себя так уж хорошо. |
Gee, that was good. | Как хорошо, блин. |
Oh, gee, you're too late. | О, вот это да, ты слишком поздно. |
Gee, I wonder whose fault that is. | Вот это да, интересно, чья же это вина. |
Gee, if I had a fireplace, I'd keep it lit all the time. | Вот это да, если б у меня был камин, я бы его все время держала зажженным |
Well, gee, guys. | Вот это да, ребята. |
Gee, that's encouraging. | Вот это да, ободряюще. |
Gee, I wonder who could have done this? | Ой, и кто бы мог это сделать? |
GEE, MOMMY, CAN I KEEP POOCHIE? | Ой, мамочка, можно мне оставить Пушка? |
Gee, what are you saying? | Ой, о чем это ты? |
Gee, is this the remote from the doctors' lounge? | Ой, что это? Неужели пульт из комнаты отдыха? |
Oh, gee, Charlie, that may not be the best idea. | Ой, блин, Чарли, это наверное не лучшая мысль. |
Gee, it never happens to me. | Ух ты! Со мной такого никогда не было. |
Gee, mister, you've got talent. | Ух ты, мистер, у вас талант. |
Gee, you look nice. | Ух ты, ты здорово выглядишь! |
Gee, are you scientists? | Ух ты, так вы учёные? |
Gee, that's swell. I guess you're just my're my Clonie. Thank you. | Ух ты, как здорово! Наверное, любовь к тебе погубит меня. Ты - моя Клони. Спасибо. |
Ah, gee, I'm sorry if I wasn't listening because I was reading the book that Axl's supposed to read. | Ничего себе! Извините, что не слушал, потому что читал книгу, которую Аксель должен был читать. |
Gee, I didn't think that they... | Ничего себе, я не думала, что они... |
Gee, I don't know. | Ничего себе, я и не знал! |
Gee, Elaine, can I think on that one? | Ничего себе, Элейн, могу я хотя бы подумать? |
Gee, that looks like fun! - Would you like to try it? | Ничего себе, вот это действительно здорово! |
Gee, it is cured alone. | Ого, оно само себя заживляет. |
Gee, I wish I could go to Santa Barbara. | Ого, вот бы и мне съездить в Санта Барбару. |
Just keep in mind - because there are other people, including Bill Gates, who said, "Gee, you've got a real computer." | Имейте в виду - есть и другие люди, включая Билла Гейтса, который сказал: «Ого, да это же настоящий компьютер». |
"gee, is that all?" | "Ого, всего-то?" |
So you're probably thinking, "Gee, this sounds like a goodidea. What can we do to try to see if it's real?" | Итак, вы, вероятно думаете: «Ого, похоже это хорошая идея.Что можно сделать, чтобы увидеть, реально ли это?» |
Gee, am I glad to see you. | Ох, как я рада тебя встретить. |
Gee, I'm fresh out. | Ох, у меня все закончились. |
Gee, you're really nervous, Mr. Sanderman. | Ох, как же Вы нервничаете, мистер Сэндерман. |
Gee, you're beautiful. | Ох, ты такая красивая! |
Ohh, gee, Detective, you're no fun. | Ох, но Детектив, вы невеселы. |
Gee, but you're a strange man. | Да уж, странный ты человек. |
Gee, thanks for the notes. | Да уж, спасибо за отзыв. |
Gee, that'll be fun for Freddie. | Да уж, как Фредди обрадуется. |
Gee, I hope I'm not interrupting anything really depressing. | Да уж, надеюсь, я не прерываю ничего действительно угнетающего. |
Gee, if they are working at night, we are stuck, I mean, there is no chance the coup will happen. | Да уж, если они и по ночам работают, то мы попали, то есть, нет шансов на удачу. |
Don'tknow if I should, but gee it feels good! | Не знаю, если я хотел бы, но вот здорово она чувствует себя хорошо! |
Well, gee, I'd like to help you guys out, but, uh, I'd be late for my prayer meeting. | Ну, вот здорово, я хотела бы помочь вам, ребята, но, а, я опаздываю на мое молитвенное собрание. |
BOY: Gee, Casper, you're a tricky one. | Вот здорово, Каспер, да ты ловкач. |
Oh, gee, thanks. | О, вот здорово, спасибо. |
And gee whiz, I just hate to break it to you but you're no angel either. | И вот здорово, я просто хотела разорвать их но ты тоже не ангел. |
In addition, The Endless Forest has been featured in many magazines, such as GEE magazine, Germany, as well as the Pittsburgh Post-Gazette. | Кроме того, The Endless Forest посвящены несколько журнальных обзоров, например, в журнале GEE (Германия) и в Pittsburgh Post-Gazette. |
Miss Hammond appeared in "Gee Whiz!" and "By Golly." | Появилась в фильмах «Gee Whiz!» и «By Golly». |
Lyrics | West Side Story Soundtrack Lyrics | Gee, Officer Krupke! | Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí West Side Story Soundtrack | Òåêñò ïåñíè Gee, Officer Krupke! |
In Guangdong, his student, Cheung Yiu Chung (張耀宗), would later return with him to Kwong Sai (Jiangxi) Province to complete his training at Jook Lum Gee. | Его ближайший ученик Ченг Уйи Чанг (Cheung Yiu Chung; 张耀宗) из провинции Гуандун, позже вернулся со своим учителем в Kwong Sai для того, чтобы завершить свое обучение в монастыре Jook Lum Gee. |
The Senseless soundtrack was released February 10, 1998 by Gee Street Records. | Трек Senseless был выпущен 10 февраля 1998 года студией Gee Street Records. |