Oh, gee, I hope the train comes soon. | Боже, скорее бы поезд пришёл. |
Oh, gee, that's incredible. | О, боже, это невероятно. |
It'll cure all of your, "gee, I don't know if Michael should be dating my mother," | Он излечит все ваши "боже, не знаю, зачем Майклу встречаться с моей матерью". |
Gee, Play Now's filing for bankruptcy. | Боже, "Время для игр" заявляют о банкротстве. |
Gee, that was simple, wasn't it? | Боже, это же так просто, да? |
Yeah, gee, I'd really rather not. | Да, ну и дела, я предпочел бы не идти. |
Gee, I sure hope Angel isn't starting to feel testy. | Ну и дела. Надеюсь, Ангел сегодня не очень вспыльчивый. |
Gee, how could we relax, have some fun? | Ну и дела, как мы можем расслабиться, повеселиться? |
Gee, who are you supposed to be? | Ну и дела, кем ты нарядился? |
Oh! Gee, thanks. | Ну и дела, спасибо. |
That had better be Mrs Gee about the name tapes. | Это должно быть миссис Джи по поводу именных лент. |
Rosko Gee has been the bassist in the live band on Harald Schmidt's TV show in Germany since 1995. | Роско Джи с 1995 года работает басистом в составе оркестра на Harald Schmidt's TV show. |
The Ministry of Citizenship and Immigration exchanged information with the consulate of the United States in Toronto concerning Mr. Mvogo and received from them photos of Michael Gee, which matched Mr. Mvogo. | Министерство гражданства и иммиграции обменялось с консульством США в Торонто информацией о г-не Мвого и получило от консульства фотографии Майкла Джи, которые совпадают с фотографиями г-на Мвого. |
Well spoken, Bee Gee. | Сильно сказано, Би Джи! |
Because you sound as Baxter but do you resemble a Bee Gee? | Почему у вас голос как у Эвана Бакстера, а вид как у Бий Джи? - Ну ладно. Прверим. |
Oh, gee, I don't know. | О, Господи, я не знаю. |
Gee, I don't know, maybe. | Господи, не знаю, может быть. |
Gee, I never dreamed it could be that exciting. | Господи, я никогда не думал что это так... увлекательно. |
Gee, what a concidence. | Господи, какое совпадение. |
Gee whiz, Mary Sue, why can't I borrow your radio? | Да господи, Мэри Сью, почему мне нельзя послушать твой приемник? |
Oh, uh, gee, I gotta pick up Jake. | А, черт, мне нужно забрать Джейка. |
Gee, I wish I could help you. | Черт, хотел бы я тебе помочь. |
Gee whiz, this is wonderful, to be driving through the country in the spring... with your wife. | Черт возьми, это прекрасно, весной ехать на машине за городом... со своей женой. |
Gee, Morgan, I think that when one is facing a group of murderers, one should have a plan. | Черт, Морган, думаю, когда встречаешься с толпой убийц, лучше б иметь план. |
Gee, I'm having so much fun. | Черт, мне так весело |
Oh, gee, I'm sorry. | Ой, блин, я не нарочно. |
Uh, gee, I don't know. | Э, блин, я не знаю. |
Gee, I'd love to help you guys, but you missed the sign-up deadlines. | блин, я бы рада вам помочь парни но вы пропустили подписку да? |
Gee, you're strong. | А ты, блин, сильная. |
Gee, that was good. | Как хорошо, блин. |
Gee, that's a wonderful fire, Doc. | Вот это да, какой прекрасный костер, док. |
Gee, I wonder whose fault that is. | Вот это да, интересно, чья же это вина. |
And he looked at me, he said, "Gee, Dad, he's big." | А он посмотрел на меня и сказал: "Вот это да отец, он огромный". |
Gee, wonder why. | Вот это да, удивляюсь почему |
gee, how'd you figure out it was a trap? | Вот это да, и как ты догадалась, что это была ловушка |
Gee, I'm late, Charlie. | Ой, чарли, я же опаздываю. |
Gee, am I still allowed to hear you play? | Ой, а я всё еще могу слушать, как ты играешь? |
"Gee, evolution can't account for it all." | "Ой, эволюция на такое не способна". |
Gee, thanks for coming in. | Ой, спасибо за участие! |
Uh, gee, I, I don't know. | Ой, даже не знаю. |
Gee, that's a nice collar you got on. | Ух ты, какой на тебе милый ошейничек. |
Gee. Thanks for waiting for me. | Ух ты, спасибо, что подождали меня. |
Oh, gee, thanks. | Ух ты, спасибо. |
Gee, thanks, Barbara. | Ух ты, спасибо, Барбара. |
Gee, that's swell. I guess you're just my're my Clonie. Thank you. | Ух ты, как здорово! Наверное, любовь к тебе погубит меня. Ты - моя Клони. Спасибо. |
Well, gee, Mr. Palmo, we didn't bring our toothbrushes. | Ну, ничего себе, Мистер Палмо, мы не захватили наши зубные щетки. |
Gee, thanks for the encouragement. | Ничего себе, спасибо за поддержку. |
Gee, who would have thought. | Ничего себе, кто бы мог подумать. |
Gee, I've been lookin' all over for these. | Ничего себе, а я везде их искал. |
Gee, that looks like fun! - Would you like to try it? | Ничего себе, вот это действительно здорово! |
Gee, mister. I bet it's pretty quick. | Ого, мистер, - готов поспорить, - скорость у неё первоклассная. |
Gee, Joe, there's nobody even close behind us. Shh. | Ого, никого даже близко за нами нет. |
Just keep in mind - because there are other people, including Bill Gates, who said, "Gee, you've got a real computer." | Имейте в виду - есть и другие люди, включая Билла Гейтса, который сказал: «Ого, да это же настоящий компьютер». |
"gee, is that all?" | "Ого, всего-то?" |
Gee, it's empty. | Ого, как пусто. |
Gee, you're really nervous, Mr. Sanderman. | Ох, как же Вы нервничаете, мистер Сэндерман. |
Oh, gee, oh, gosh | Ух ох, ох, ах |
Oh, gee, Howard, I really don't want to get in the middle of this. | Ох, говард, я правда не хочу в это ввязываться. |
Gee, you're beautiful. | Ох, ты такая красивая! |
Gee, just like me. | Ох, прям как я. |
Gee, can't imagine why this guy was a suspect. | Да уж, трудно представить почему этот парень стал подозреваемым. |
Gee, I had no idea you can cook. | Да уж, я и не подозревала, что ты умеешь готовить. |
Gee, that'll be fun for Freddie. | Да уж, как Фредди обрадуется. |
Gee, I hope I'm not interrupting anything really depressing. | Да уж, надеюсь, я не прерываю ничего действительно угнетающего. |
[Camera snaps] Yeah, gee. | ќго, да уж. |
Don'tknow if I should, but gee it feels good! | Не знаю, если я хотел бы, но вот здорово она чувствует себя хорошо! |
Well, gee, I'd like to help you guys out, but, uh, I'd be late for my prayer meeting. | Ну, вот здорово, я хотела бы помочь вам, ребята, но, а, я опаздываю на мое молитвенное собрание. |
Gee, thanks, Mr. Cadmust. | Вот здорово, спасибо, Мистер Кэдмаст. |
Okay, gee whiz, I'm sorry. | Ладно, вот здорово, мне жаль. |
And gee whiz, I just hate to break it to you but you're no angel either. | И вот здорово, я просто хотела разорвать их но ты тоже не ангел. |
In 1977 Can were joined by former Traffic bassist Rosko Gee and percussionist Rebop Kwaku Baah, both of whom provided vocals to Can's music, appearing on the albums Saw Delight (1977), Out of Reach (1978) and Can (1979). | В 1977 к Can присоединились бывший басист группы Traffic Роско Джи (Rosko Gee) и перкуссионист Рибоп Кваку Баах (Rebop Kwaku Baah), взявшие на себя вокал в Saw Delight (1977), Out of Reach (1978) и Can (1979). |
This, in online communities, to give comments on the blog other people, provide articles that talk but relaxed (gee, how much weight the). | УАН, в интернет-сообществ, для обеспечения порядка на блоги других, оказывать статей вес, но расслабленной (Gee, сколько весу... YAH кг). |
By 1963, his Kwong-Sai Jook Lum Gee Tong Long Pai was one of the largest kung fu schools. | К 1963 году его школа Kwong Sai Jook Lum Gee Tong Long Pai набирает силу и становится одной из крупнейших школ Кунг-Фу в США. |
In August 2009 the UK and US based company EditShare acquired Gee Broadcast and the Lightworks editing platform from, along with their video server system GeeVS. | В августе 2009 года совместная британо-американская компания EditShare приобрела платформу Lightworks у Gee Broadcast (вместе с их видеосервером Geevs). |
The Senseless soundtrack was released February 10, 1998 by Gee Street Records. | Трек Senseless был выпущен 10 февраля 1998 года студией Gee Street Records. |