Английский - русский
Перевод слова Gee

Перевод gee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 151)
Well, gee, I'm sorry I didn't think to look in your desk. Боже, как жаль, что я не додумался поискать в твоем столе.
Gee, he doesn't look very old. Боже, кажется он не слишком старый.
Gee, I'm so glad our dads came. Боже, я так рада что наши папы поехали.
Gee, you're so swell. Боже, какой ты милый.
Gee, who died? Боже, кто умер?
Больше примеров...
Ну и дела (примеров 69)
Oh, gee, I don't know. О, Ну и дела, я не знаю.
Gee, Lisa, looks like tomorrow I'll be shoveling ten feet of global warming. Ну и дела Лиза, похоже что завтра я буду чистить З метра глобального потепления.
Gee, I wonder who could have done it. Ну и дела, кто мог это сделать.
Gee, that's a genius idea. Ну и дела, это гениальная идея.
As it was, there were thousands of readers who were not saying, Gee, they're portraying her wrong in Hulk. Как это было, там были тысячи читателей, которые не говорили, "Ну и дела, они изображают её неправильно в"Халке"."
Больше примеров...
Джи (примеров 55)
That's what we are, Gee. Да, мы такие, Джи.
Playwright Shirley Gee has written two fictional dramatisations of Snell's life: a radio play, Against the Wind (1988) and a stage play, Warrior (1989). Драматург Ширли Джи написала две вымышленных инсценировки из жизни Снелл: радиопостановку Against the Wind (1988) и пьесу Warrior (1989).
I'll take care of Gee. Я позабочусь о Джи.
What do you say, Bee Gee? Что скажешь, Би Джи?
So, have you established a date for these nuptials, Mrs Gee? Вы уже выбрали дату свадьбы, миссис Джи?
Больше примеров...
Господи (примеров 51)
Ah, gee, who's the one going after one of their crash buddies with guns? Господи, кто тут гоняется за своим дружком с пистолетом?
Gee, Ted, it seems like, financially, it makes more sense to just go back to the old system. Господи, Тед, похоже, что, финансово гораздо выгодней вернуть старую систему.
Gee, I hope l didn't scare the cows. Господи, надеюсь, что не напугал коров
Gee, you scared me. Господи, вы меня напугали.
Gee, what a concidence. Господи, какое совпадение.
Больше примеров...
Черт (примеров 20)
Oh, uh, gee, I gotta pick up Jake. А, черт, мне нужно забрать Джейка.
Let's talk about, hmm, gee, let me guess, Lorne. Давай поговорим о... Хм, черт, дай угадаю - о Лорне.
Gee, I wish I could help you. Черт, хотел бы я тебе помочь.
Gee whiz, this is wonderful, to be driving through the country in the spring... with your wife. Черт возьми, это прекрасно, весной ехать на машине за городом... со своей женой.
Gee, I'm having so much fun. Черт, мне так весело
Больше примеров...
Блин (примеров 25)
Uh, gee, I don't know. Э, блин, я не знаю.
Gee, it's too bad Mom had to order me that new suit yesterday. Блин, мама должна была заказать мне новый костюм вчера.
Gee, I wish our team Captain was as awesome as Jimmy! Блин, хочу, чтобы капитан нашей команды был таким же клёвым, как Джимми!
I say Gee, doc, I'm in a big hurry. Я отвечаю: Блин, док, я ужас как спешу.
Gee, that's a horrible picture. Блин, отвратительная фотография.
Больше примеров...
Вот это да (примеров 25)
Gee, after I treated you like dirt. Вот это да, после того, как я обращался с тобой, как с грязью.
Gee, I don't know. Вот это да, не знаю.
Gee, Toby, after last time when you clubbed the windmill with your putter, I thought you were never mini golfing again. Вот это да, Тоби, после того раза, когда ты запустил в ветряную мельницу своей клюшкой, я думала, ты уже никогда не будешь играть в мини-гольф.
Gee, don't you think that's a little...? Вот это да! А не рановато ли?
Gee, Bill... thatcouldbeconstrued as criticism. Вот это да, Билл это ведь можно истолковать как критику.
Больше примеров...
Ой (примеров 24)
Gee, I wonder what this is going to be about. Ой, как интересно, о чём же пойдёт речь?
"Gee, thanks, Dad." "Ой, пап, спасибо на добром слове".
Oh, gee, I'm sorry. Ой, блин, я не нарочно.
Oh, gee, Charlie, that may not be the best idea. Ой, блин, Чарли, это наверное не лучшая мысль.
Oh, gee, thanks for the advice, Dr. Phil. Ой, спасибо за совет, доктор Фил. известный телепсихолог
Больше примеров...
Ух ты (примеров 17)
Gee, that's a nice collar you got on. Ух ты, какой на тебе милый ошейничек.
Gee, Lana, you look swell. Ух ты, Лана. Выглядишь шикарно.
Gee, who'd have thought cuttin' its head off would kill it? Ух ты, кто бы мог подумать, что его можно убить, отрубив голову?
Oh, gee, thanks. Ух ты, спасибо.
Gee, that was fun! Ух ты, как весело!
Больше примеров...
Ничего себе (примеров 17)
Well, gee, Mr. Palmo, we didn't bring our toothbrushes. Ну, ничего себе, Мистер Палмо, мы не захватили наши зубные щетки.
Gee, dead person's skull. Ничего себе, череп мертвого человека.
Gee, thanks for the encouragement. Ничего себе, спасибо за поддержку.
Oh, gee, I'm sorry about that. Ничего себе! Сожалею.
Gee, that looks like fun! - Would you like to try it? Ничего себе, вот это действительно здорово!
Больше примеров...
Ого (примеров 14)
Gee, it is cured alone. Ого, оно само себя заживляет.
Gee, I wish I could go to Santa Barbara. Ого, вот бы и мне съездить в Санта Барбару.
Gee, Joe, there's nobody even close behind us. Shh. Ого, никого даже близко за нами нет.
Just keep in mind - because there are other people, including Bill Gates, who said, "Gee, you've got a real computer." Имейте в виду - есть и другие люди, включая Билла Гейтса, который сказал: «Ого, да это же настоящий компьютер».
Gee, it's empty. Ого, как пусто.
Больше примеров...
Ох (примеров 21)
Gee, I'm fresh out. Ох, у меня все закончились.
Oh, gee, Howard, I really don't want to get in the middle of this. Ох, говард, я правда не хочу в это ввязываться.
Gee, you're beautiful. Ох, ты такая красивая!
Gee, this is nice! Ох, как изящно!
Oh, gee, I'm sorry. Ох уж простите извините!
Больше примеров...
Да уж (примеров 13)
Gee, but you're a strange man. Да уж, странный ты человек.
Gee, thanks for the notes. Да уж, спасибо за отзыв.
Gee, I'm gonna miss them, too. Да уж, по ним я тоже буду скучать.
Gee, I had no idea you can cook. Да уж, я и не подозревала, что ты умеешь готовить.
Gee, that'll be fun for Freddie. Да уж, как Фредди обрадуется.
Больше примеров...
Вот здорово (примеров 8)
Don'tknow if I should, but gee it feels good! Не знаю, если я хотел бы, но вот здорово она чувствует себя хорошо!
Well, gee, I'd like to help you guys out, but, uh, I'd be late for my prayer meeting. Ну, вот здорово, я хотела бы помочь вам, ребята, но, а, я опаздываю на мое молитвенное собрание.
Gee, thanks, Mr. Cadmust. Вот здорово, спасибо, Мистер Кэдмаст.
Gee, I don't know. Вот здорово, я незнаю.
And gee whiz, I just hate to break it to you but you're no angel either. И вот здорово, я просто хотела разорвать их но ты тоже не ангел.
Больше примеров...
Gee (примеров 16)
In June 1968, while he was a Bee Gee he wrote and performed "Such a Shame" (the only track that was not written by one of the Gibb brothers). В июне 1968 года, в составе Bee Gee он написал и исполнил песню «Such a Shame» (единственная песня коллектива, которая не была сочинена братьями Гибб).
Lyrics | West Side Story Soundtrack Lyrics | Gee, Officer Krupke! Òåêñòû ïåñåí | Òåêñòû ïåñåí West Side Story Soundtrack | Òåêñò ïåñíè Gee, Officer Krupke!
By 1963, his Kwong-Sai Jook Lum Gee Tong Long Pai was one of the largest kung fu schools. К 1963 году его школа Kwong Sai Jook Lum Gee Tong Long Pai набирает силу и становится одной из крупнейших школ Кунг-Фу в США.
In Guangdong, his student, Cheung Yiu Chung (張耀宗), would later return with him to Kwong Sai (Jiangxi) Province to complete his training at Jook Lum Gee. Его ближайший ученик Ченг Уйи Чанг (Cheung Yiu Chung; 张耀宗) из провинции Гуандун, позже вернулся со своим учителем в Kwong Sai для того, чтобы завершить свое обучение в монастыре Jook Lum Gee.
Rock has been the target of many spoofs and several spoof bands have gone on to have hit records, for example Spinal Tap in the U.S., and The Hee Bee Gee Bees and Bad News in the UK. Рок был целью многих пародий, и несколько исполнителей (например, The Hee Bee Gee Bees, Spinal Tap в США, Bad News в Великобритании) выпустили записи, достигшие рекордных мест в чартах.
Больше примеров...