Английский - русский
Перевод слова Gee

Перевод gee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 151)
Gee, I've been looking all over for you. Боже, я искал тебя повсюду.
Gee, even the lowly dung beetle chooses to plot its course by using the Milky Way. Боже, даже прозаичный жук-навозник прокладывает свой путь, ориентируясь на Млечный Путь.
Gee, Play Now's filing for bankruptcy. Боже, "Время для игр" заявляют о банкротстве.
GEE, WHY DIDN'T YOU TELL ME? Боже, что же ты мне не сказала?
Oh, gee, I'm so sorry. Боже, мне очень жаль.
Больше примеров...
Ну и дела (примеров 69)
Gee, thanks for following me in here to hit that home. Ну и дела, спасибо, что пришел за мной сюда что бы сказать это.
Gee, and you're so mature. Ну и дела, Ты же уже взрослая.
Gee, I can't see anything. Ну и дела, я ни чего не вижу.
Gee, you'd think he'd be here. Ну и дела, ты думала, что он будет здесь?
Oh, gee, I totally forgot about that. Ну и дела, я полностью забыл об Ванесиной вчеринки
Больше примеров...
Джи (примеров 55)
Bee Gee Ramone and Warren Dexter, twice-convicted robbers. Би Джи Рамон и Уоррен Декстер, дважды осужденные за грабежи.
Gee I could tell that one was a doozy. Джи, я бы сказала, что тебя здорово долбануло.
What do you say, Bee Gee? Что скажешь, Би Джи?
We have, Gee! Мы нашли, Джи!
Because you sound as Baxter but do you resemble a Bee Gee? Почему у вас голос как у Эвана Бакстера, а вид как у Бий Джи? - Ну ладно. Прверим.
Больше примеров...
Господи (примеров 51)
Oh, gee, I don't know. О, Господи, я не знаю.
Oh, gee, Amy, I'm sorry, I'm actually pretty busy this weekend. О, господи, Эми, я сожалею, но я довольно занята на этих выходных.
Gee, I wonder why no one trusts you, Ira. Господи, мне интересно, почему никто не доверяет тебе, Айра.
Gee, how do you - how do you Господи, как вы...
Gee, that's funny 'cause it just happened! Господи, вот это было здорово это случилось только что!
Больше примеров...
Черт (примеров 20)
Oh, uh, gee, I gotta pick up Jake. А, черт, мне нужно забрать Джейка.
Gee whiz, this is wonderful, to be driving through the country in the spring... with your wife. Черт возьми, это прекрасно, весной ехать на машине за городом... со своей женой.
Gee, how fun is that? Черт, наверное, это так весело?
Gee, I'm having so much fun. Черт, мне так весело
Gee, when's that going to be? Черт, когда это будет?
Больше примеров...
Блин (примеров 25)
Well, gee, that's swell. Ну, блин, это мило.
Gee, I'm glad you could get out tonight cos... I really did wanna see you a lot. Блин, я рад что ты смогла выбраться сегодня вечером, потому что... я правда очень хотел тебя видеть.
Gee, I'd love to help you guys, but you missed the sign-up deadlines. блин, я бы рада вам помочь парни но вы пропустили подписку да?
Gee, that's a horrible picture. Блин, отвратительная фотография.
Gee, I don't know. Блин, даже не знаю.
Больше примеров...
Вот это да (примеров 25)
Gee, that's a wonderful fire, Doc. Вот это да, какой прекрасный костер, док.
Gee, Toby, after last time when you clubbed the windmill with your putter, I thought you were never mini golfing again. Вот это да, Тоби, после того раза, когда ты запустил в ветряную мельницу своей клюшкой, я думала, ты уже никогда не будешь играть в мини-гольф.
Gee, if I had a fireplace, I'd keep it lit all the time. Вот это да, если б у меня был камин, я бы его все время держала зажженным
And he looked at me, he said, "Gee, Dad, he's big." А он посмотрел на меня и сказал: "Вот это да отец, он огромный".
Gee, you're good! Вот это да, ты хорош!
Больше примеров...
Ой (примеров 24)
gee, I'm touched by your outpouring of compassion. Ой, я тронута твоим приливом сострадания.
Gee, I'm late, Charlie. Ой, чарли, я же опаздываю.
Gee, am I still allowed to hear you play? Ой, а я всё еще могу слушать, как ты играешь?
Gee, what are you saying? Ой, о чем это ты?
Gee, I wonder why. Ой, с чего бы это...
Больше примеров...
Ух ты (примеров 17)
Gee, it never happens to me. Ух ты! Со мной такого никогда не было.
Gee, so much is happening to me today. Ух ты, сегодня столько событий.
Gee, I hope it was nothing I did. Ух ты, надеюсь это не из-за меня.
Gee. Thanks for waiting for me. Ух ты, спасибо, что подождали меня.
Gee, thanks, Barbara. Ух ты, спасибо, Барбара.
Больше примеров...
Ничего себе (примеров 17)
Well, gee, Mr. Palmo, we didn't bring our toothbrushes. Ну, ничего себе, Мистер Палмо, мы не захватили наши зубные щетки.
Ah, gee, I'm sorry if I wasn't listening because I was reading the book that Axl's supposed to read. Ничего себе! Извините, что не слушал, потому что читал книгу, которую Аксель должен был читать.
Gee, thanks for the encouragement. Ничего себе, спасибо за поддержку.
Gee, he's good looking, like his dad, isn't he? Ничего себе, как он шикарно выглядит, прям как его отец!
Oh, gee, I'm sorry about that. Ничего себе! Сожалею.
Больше примеров...
Ого (примеров 14)
Gee, mister. I bet it's pretty quick. Ого, мистер, - готов поспорить, - скорость у неё первоклассная.
Gee, I think I'm about to become the strong, silent type. Ого, мне кажется что я стану крепким, тихим типом.
Gee, I didn't think you cared. Ого, не думала, что ты беспокоишься.
Gee whiz, Santa, do you think we can take off in this kind of snow? Ого, Санта, разве мы сможем отправиться в путь по такому снегопаду?
"gee, is that all?" "Ого, всего-то?"
Больше примеров...
Ох (примеров 21)
Gee, I'm fresh out. Ох, у меня все закончились.
Oh, gee, oh, gosh Ух ох, ох, ах
Gee, you're beautiful. Ох, ты такая красивая!
Ohh, gee, Detective, you're no fun. Ох, но Детектив, вы невеселы.
Oh, gee, you really twisted it, huh? ох, ну и дела, ты действительно её подвернула, а?
Больше примеров...
Да уж (примеров 13)
Gee, thanks for the notes. Да уж, спасибо за отзыв.
Gee, thanks for the pep talk. Да уж, спасибо, успокоила.
Gee, I'm gonna miss them, too. Да уж, по ним я тоже буду скучать.
Gee, I hope I'm not interrupting anything really depressing. Да уж, надеюсь, я не прерываю ничего действительно угнетающего.
Well, gee, that sounds like an incredibly terrible idea. Да уж, невероятно ужасная идея.
Больше примеров...
Вот здорово (примеров 8)
Well, gee, I'd like to help you guys out, but, uh, I'd be late for my prayer meeting. Ну, вот здорово, я хотела бы помочь вам, ребята, но, а, я опаздываю на мое молитвенное собрание.
Gee, thanks, Mr. Cadmust. Вот здорово, спасибо, Мистер Кэдмаст.
BOY: Gee, Casper, you're a tricky one. Вот здорово, Каспер, да ты ловкач.
Gee, I don't know. Вот здорово, я незнаю.
Okay, gee whiz, I'm sorry. Ладно, вот здорово, мне жаль.
Больше примеров...
Gee (примеров 16)
This, in online communities, to give comments on the blog other people, provide articles that talk but relaxed (gee, how much weight the). УАН, в интернет-сообществ, для обеспечения порядка на блоги других, оказывать статей вес, но расслабленной (Gee, сколько весу... YAH кг).
In September, Birch released the single track "Gee Whiz It's Christmas" on Amazon and iTunes. В сентябре она выпускает сингл Gee Whiz It's Christmas в Amazon'e и iTunes.
In August 2009 the UK and US based company EditShare acquired Gee Broadcast and the Lightworks editing platform from, along with their video server system GeeVS. В августе 2009 года совместная британо-американская компания EditShare приобрела платформу Lightworks у Gee Broadcast (вместе с их видеосервером Geevs).
In Guangdong, his student, Cheung Yiu Chung (張耀宗), would later return with him to Kwong Sai (Jiangxi) Province to complete his training at Jook Lum Gee. Его ближайший ученик Ченг Уйи Чанг (Cheung Yiu Chung; 张耀宗) из провинции Гуандун, позже вернулся со своим учителем в Kwong Sai для того, чтобы завершить свое обучение в монастыре Jook Lum Gee.
Originally intended for the first quarter, he was in the studio with his frequent collaborators DJ Premier, Nottz, DJ Green Lantern, Quincey Tones and Carlos Broady of Diddy's The Hitmen, as well as producers Ski Beatz, Kay Gee and Emile. Альбом был спродюсирован совместно с частыми сотрудниками Ройса: DJ Premier, Nottz, DJ Green Lantern, Quincey Tones и Carlos Broady из команды Diddy, The Hitmen, а также с Ski Beatz, Kay Gee и Emile.
Больше примеров...