Английский - русский
Перевод слова Gee

Перевод gee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Боже (примеров 151)
Well, gee, I'm sorry I didn't think to look in your desk. Боже, как жаль, что я не додумался поискать в твоем столе.
Gee, sure hope it wasn't allan's funeral I was at yesterday. Боже, надеюсь, это не на похоронах Алана я была вчера.
Gee, I watch TV all day long. Боже, я сутками смотрю телевизор.
Gee, that sounds nice. Боже, звучит заманчиво.
Gee, this is dumb. Боже, какая глупость.
Больше примеров...
Ну и дела (примеров 69)
Gee, thanks a lot, Dad. Ну и дела, спасибо, папа.
Gee, you know, in a way, I don't blame her. Ну и дела, Вы знаете, в некотором смысле, я не обвиняю ее.
Gee, who are you supposed to be? Ну и дела, кем ты нарядился?
Gee, Mr McD. A plane ride would have been less turbulent. Ну и дела, мистер МакДи, с высоты всё выглядело гораздо меньше
Oh, gee, mess up my moustache wax. Ну и дела, не мешай мне.
Больше примеров...
Джи (примеров 55)
Bee Gee Ramone and Warren Dexter, twice-convicted robbers. Би Джи Рамон и Уоррен Декстер, дважды осужденные за грабежи.
That's what we are, Gee. Да, мы такие, Джи.
Many scholars from the New London Group such as Courtney Cazden, James Gee, Gunther Kress, and Allan Luke advocate against the dichotomy of visual literacy versus linguistic literacy. Многие ученые из новой лондонской группы, такие как Кортни Кажден, Джеймс Пол Джи, Гюнтер Кресс, и Аллан Люк выступают против дихотомии визуальной грамотности и языковой грамотности.
I'll take care of Gee. Я позабочусь о Джи.
So, have you established a date for these nuptials, Mrs Gee? Вы уже выбрали дату свадьбы, миссис Джи?
Больше примеров...
Господи (примеров 51)
Gee, Tony, never pegged you... as a catalog shopper. Господи, Тони, никогда не думал, что ты делаешь покупки по каталогу.
Gee, I didn't get you a bag of dirt. Господи, ты притащил грязный мешок.
Gee whiz, what do you suppose happened to him? Господи, что по вашему с ним случилось?
Gee... You it! Господи, и это всё?
Gee, look at the time. Господи, посмотрите на время.
Больше примеров...
Черт (примеров 20)
Let's talk about, hmm, gee, let me guess, Lorne. Давай поговорим о... Хм, черт, дай угадаю - о Лорне.
But you, well, gee whiz, Chuck, you already have hair to chew on. Но ты, черт возьми, у тебя же уже есть чувиха с волосами, которые можно жевать.
Gee, Morgan, I think that when one is facing a group of murderers, one should have a plan. Черт, Морган, думаю, когда встречаешься с толпой убийц, лучше б иметь план.
Gee, how fun is that? Черт, наверное, это так весело?
Gee, when's that going to be? Черт, когда это будет?
Больше примеров...
Блин (примеров 25)
Gee, I never thought of it that way. Блин, это что-то новое для меня.
Gee. Why did Oedipus even cross my mind? Блин, Почему я вообще вспомнил Эдипа?
Gee, I'd love to help you guys, but you missed the sign-up deadlines. блин, я бы рада вам помочь парни но вы пропустили подписку да?
Oh, gee, okay. Я... блин. Ладно.
Gee, you're strong. А ты, блин, сильная.
Больше примеров...
Вот это да (примеров 25)
Gee, I hope you're not leaving now. Вот это да, надеюсь ты сейчас не уходишь.
Gee, don't you think that's a little...? Вот это да! А не рановато ли?
And he looked at me, he said, "Gee, Dad, he's big." А он посмотрел на меня и сказал: "Вот это да отец, он огромный".
Gee, you're good! Вот это да, ты хорош!
Gee, that's encouraging. Вот это да, ободряюще.
Больше примеров...
Ой (примеров 24)
Gee, was he a mess. Ой, что с ним стало.
Gee, what are you saying? Ой, о чем это ты?
Gee, is this the remote from the doctors' lounge? Ой, что это? Неужели пульт из комнаты отдыха?
Gee, I wonder why. Ой, с чего бы это...
And there's some stuff poking out. So, you look at that, and you look up close, and you say, "Well, gee, that's kind ofinteresting. What are all of these pieces?" А тут что-то торчит. И вы на это смотрите, присматриваетесьи говорите: «Ой, как интересно. А что это за куски?»
Больше примеров...
Ух ты (примеров 17)
Gee, I hope it was nothing I did. Ух ты, надеюсь это не из-за меня.
Gee, Lana, you look swell. Ух ты, Лана. Выглядишь шикарно.
Gee, mister, you've got talent. Ух ты, мистер, у вас талант.
Gee, that was fun! Ух ты, как весело!
Gee, thanks, Barbara. Ух ты, спасибо, Барбара.
Больше примеров...
Ничего себе (примеров 17)
Well, gee, Mr. Palmo, we didn't bring our toothbrushes. Ну, ничего себе, Мистер Палмо, мы не захватили наши зубные щетки.
Gee, thanks for the encouragement. Ничего себе, спасибо за поддержку.
Gee, I've been lookin' all over for these. Ничего себе, а я везде их искал.
Gee, I don't know, Berta. Ничего себе. Я, я не знаю, Берта
Gee, Elaine, can I think on that one? Ничего себе, Элейн, могу я хотя бы подумать?
Больше примеров...
Ого (примеров 14)
Gee, mister. I bet it's pretty quick. Ого, мистер, - готов поспорить, - скорость у неё первоклассная.
Gee, I didn't think you cared. Ого, не думала, что ты беспокоишься.
Gee whiz, Santa, do you think we can take off in this kind of snow? Ого, Санта, разве мы сможем отправиться в путь по такому снегопаду?
Just keep in mind - because there are other people, including Bill Gates, who said, "Gee, you've got a real computer." Имейте в виду - есть и другие люди, включая Билла Гейтса, который сказал: «Ого, да это же настоящий компьютер».
"gee, is that all?" "Ого, всего-то?"
Больше примеров...
Ох (примеров 21)
Gee, Miley, I'm really worried about your dad, too. Ох, Майли, я тоже очень волнуюсь насчет твоего отца.
Oh, gee, Howard, I really don't want to get in the middle of this. Ох, говард, я правда не хочу в это ввязываться.
Gee, I didn't see that there was cherries. Ох, не заметил черешни.
Ohh, gee, Detective, you're no fun. Ох, но Детектив, вы невеселы.
Oh, gee whiz, I wouldn't like that. Ох, нет, мне это не нравится.
Больше примеров...
Да уж (примеров 13)
Gee, thanks for the pep talk. Да уж, спасибо, успокоила.
Gee, I'm gonna miss them, too. Да уж, по ним я тоже буду скучать.
Gee, I had no idea you can cook. Да уж, я и не подозревала, что ты умеешь готовить.
Gee, I hope I'm not interrupting anything really depressing. Да уж, надеюсь, я не прерываю ничего действительно угнетающего.
Gee, you think? Да уж, точно?
Больше примеров...
Вот здорово (примеров 8)
Don'tknow if I should, but gee it feels good! Не знаю, если я хотел бы, но вот здорово она чувствует себя хорошо!
Gee, thanks, Mr. Cadmust. Вот здорово, спасибо, Мистер Кэдмаст.
Oh, gee, thanks. О, вот здорово, спасибо.
Gee, I don't know. Вот здорово, я незнаю.
Okay, gee whiz, I'm sorry. Ладно, вот здорово, мне жаль.
Больше примеров...
Gee (примеров 16)
This, in online communities, to give comments on the blog other people, provide articles that talk but relaxed (gee, how much weight the). УАН, в интернет-сообществ, для обеспечения порядка на блоги других, оказывать статей вес, но расслабленной (Gee, сколько весу... YAH кг).
In 1999 it was sold on to the newly formed Lightworks Inc., then owned by Fairlight Japan, and then purchased by Gee Broadcast in May 2004. Затем в 1999 году она была продана вновь образованной Lightworks Inc., приобретенной в дальнейшем Fairlight Japan, и перепроданной Gee Broadcast в мае 2004.
In Guangdong, his student, Cheung Yiu Chung (張耀宗), would later return with him to Kwong Sai (Jiangxi) Province to complete his training at Jook Lum Gee. Его ближайший ученик Ченг Уйи Чанг (Cheung Yiu Chung; 张耀宗) из провинции Гуандун, позже вернулся со своим учителем в Kwong Sai для того, чтобы завершить свое обучение в монастыре Jook Lum Gee.
Originally intended for the first quarter, he was in the studio with his frequent collaborators DJ Premier, Nottz, DJ Green Lantern, Quincey Tones and Carlos Broady of Diddy's The Hitmen, as well as producers Ski Beatz, Kay Gee and Emile. Альбом был спродюсирован совместно с частыми сотрудниками Ройса: DJ Premier, Nottz, DJ Green Lantern, Quincey Tones и Carlos Broady из команды Diddy, The Hitmen, а также с Ski Beatz, Kay Gee и Emile.
The Senseless soundtrack was released February 10, 1998 by Gee Street Records. Трек Senseless был выпущен 10 февраля 1998 года студией Gee Street Records.
Больше примеров...