| Gee, Bobby, you call that love? | Боже. Бобби, ты называешь это любовью? |
| Gee, Butch, it's swell to hear you playing again. | Боже, Бутч, как же здорово опять слышать, как ты играешь. |
| Oh, gee, what a start you gave me. | Боже мой, как вы меня напугали. |
| Well, gee, isn't that wonderful? | Боже мой, как же это замечательно? |
| Gee, Dex, you didn't have to go out of your way. | Боже мой, Декс, спасибо за заботу, блин. |
| Gee, you can see it. | Боже, это и так видно. |
| Gee, I thought they'd be over this by now. | Боже, я думала им дают те таблетки по праздникам только. |
| Gee, I can't thank you enough for being tolerant about the time delay. | Боже, я так тебе признателен за то, что ты так спокойно отнеслась к этой задержке. |
| Gee, Honey, what's the matter? | Боже, дорогая, в чем дело? |
| Gee, T, you make it sound so appealing, but I think I'll pass. | Боже, Ти, все это звучит очень заманчиво, но я, пожалуй, откажусь. |
| Gee, Lester, I'd like to go. I'll have a big problem with Duane, though. | Боже, Лестер, я бы сходила, но тогда у меня будут большие проблемы с Дюэйном. |
| Gee, I don't know, the grocery store? | Боже, не знаю, в магазине? |
| Gee, I hope there's not a problem. | Боже, надеюсь, нет никаких проблем? |
| 'Gee, that was fantastic!' - LAUGHTER | 'Боже, это было супер! |
| GEE, WHY DIDN'T YOU TELL ME? | Боже, что же ты мне не сказала? |
| Gee, Son, you look like you've just been dumped. | Боже, сын, у тебя такой вид, как будто тебя только что бросили. |
| Gee, I bet he wouldn't even speak to you now. | Да. Боже, готова поспорить, он бы даже не заговорил с тобой сейчас, да? |
| "Gee, like, maybe 'cause I'm sending out letters?" | "Боже, да может потому, что я занимаюсь рассылкой?" |
| And my mom is all, "Gee, he's spending a lot of time at work lately." | А мама постоянно: "Боже, он столько времени тратит на работу допоздна." |
| Gee, does that mean I can't come to your birthday party And ride the pony? | Боже, это значит, что мне нельзя придти на твой день рождения и покататься на пони? |
| Gee, it's fun that we're speaking in tongues. | А помнишь ту шляпу? - О, Боже, шляпа! |
| Well, Gee, Tommy, you got something on your mind, why don't you spit it out? | Боже, Томми, у тебя что-то на уме, почему бы тебе не выплеснуть это? |
| Gee, Pam, I'd love you to not show me the photos of that? | Боже, Пэм, только не надо мне показывать еще и фотографии этого. |
| "Gee, Angela, this looks impossible, but maybe you're the person who could solve the problem"? | "Боже, Энжела, это выглядит невозможно, но может быть Вы - человек, который мог бы решить проблему"? |
| Gee I really love you and we're gonna get married | Боже, как я тебя люблю, и мы скоро поженимся. |