Английский - русский
Перевод слова Gee
Вариант перевода Боже

Примеры в контексте "Gee - Боже"

Примеры: Gee - Боже
Gee, Bobby, you call that love? Боже. Бобби, ты называешь это любовью?
Gee, Butch, it's swell to hear you playing again. Боже, Бутч, как же здорово опять слышать, как ты играешь.
Oh, gee, what a start you gave me. Боже мой, как вы меня напугали.
Well, gee, isn't that wonderful? Боже мой, как же это замечательно?
Gee, Dex, you didn't have to go out of your way. Боже мой, Декс, спасибо за заботу, блин.
Gee, you can see it. Боже, это и так видно.
Gee, I thought they'd be over this by now. Боже, я думала им дают те таблетки по праздникам только.
Gee, I can't thank you enough for being tolerant about the time delay. Боже, я так тебе признателен за то, что ты так спокойно отнеслась к этой задержке.
Gee, Honey, what's the matter? Боже, дорогая, в чем дело?
Gee, T, you make it sound so appealing, but I think I'll pass. Боже, Ти, все это звучит очень заманчиво, но я, пожалуй, откажусь.
Gee, Lester, I'd like to go. I'll have a big problem with Duane, though. Боже, Лестер, я бы сходила, но тогда у меня будут большие проблемы с Дюэйном.
Gee, I don't know, the grocery store? Боже, не знаю, в магазине?
Gee, I hope there's not a problem. Боже, надеюсь, нет никаких проблем?
'Gee, that was fantastic!' - LAUGHTER 'Боже, это было супер!
GEE, WHY DIDN'T YOU TELL ME? Боже, что же ты мне не сказала?
Gee, Son, you look like you've just been dumped. Боже, сын, у тебя такой вид, как будто тебя только что бросили.
Gee, I bet he wouldn't even speak to you now. Да. Боже, готова поспорить, он бы даже не заговорил с тобой сейчас, да?
"Gee, like, maybe 'cause I'm sending out letters?" "Боже, да может потому, что я занимаюсь рассылкой?"
And my mom is all, "Gee, he's spending a lot of time at work lately." А мама постоянно: "Боже, он столько времени тратит на работу допоздна."
Gee, does that mean I can't come to your birthday party And ride the pony? Боже, это значит, что мне нельзя придти на твой день рождения и покататься на пони?
Gee, it's fun that we're speaking in tongues. А помнишь ту шляпу? - О, Боже, шляпа!
Well, Gee, Tommy, you got something on your mind, why don't you spit it out? Боже, Томми, у тебя что-то на уме, почему бы тебе не выплеснуть это?
Gee, Pam, I'd love you to not show me the photos of that? Боже, Пэм, только не надо мне показывать еще и фотографии этого.
"Gee, Angela, this looks impossible, but maybe you're the person who could solve the problem"? "Боже, Энжела, это выглядит невозможно, но может быть Вы - человек, который мог бы решить проблему"?
Gee I really love you and we're gonna get married Боже, как я тебя люблю, и мы скоро поженимся.