Oh, gee, I'll have to pass. |
О, черт, мне бы надо идти. |
Well, golly gee, that's just too... |
Ну, черт побери, идите... |
Oh, gee, I hadn't noticed. |
О, черт, я и не заметил. |
Oh, uh, gee, I gotta pick up Jake. |
А, черт, мне нужно забрать Джейка. |
Let's talk about, hmm, gee, let me guess, Lorne. |
Давай поговорим о... Хм, черт, дай угадаю - о Лорне. |
Uh, gee, I'd love to, Lorne. |
Да, черт, я бы с радостью, Лорн. |
But you, well, gee whiz, Chuck, you already have hair to chew on. |
Но ты, черт возьми, у тебя же уже есть чувиха с волосами, которые можно жевать. |
Gee, I wonder what color you'll be when I'm done. |
Черт, мне интересно, какого ты будешь цвета, когда я закончу. |
Gee, I wish I could help you. |
Черт, хотел бы я тебе помочь. |
Gee, I look like an octopus. |
Черт, я похожа на осьминога. |
Gee, I wonder how you earned that nickname. |
Черт, интересно, как только ты заслужил эту кличку. |
Gee, this is really fun, guys. |
Черт, это и правда весело, парни. |
Gee whiz, this is wonderful, to be driving through the country in the spring... with your wife. |
Черт возьми, это прекрасно, весной ехать на машине за городом... со своей женой. |
Gee, you think she knows the system? |
Черт, думаешь, она знает процедуру? |
Gee, Morgan, I think that when one is facing a group of murderers, one should have a plan. |
Черт, Морган, думаю, когда встречаешься с толпой убийц, лучше б иметь план. |
Gee, how fun is that? |
Черт, наверное, это так весело? |
Gee, I'm having so much fun. |
Черт, мне так весело |
Gee, when's that going to be? |
Черт, когда это будет? |
Gee, I don't know. |
Черт... Не знаю. |
Gee, I don't know. |
Черт, даже не знаю. |