| Trailing its magic, we wandered to the far, unfamiliar world. | Зачарованные этой магией, мы отправились в далекий, неизведанный мир. | 
| 20 years ago, 30 years ago, only big professional astronomers with very big telescopes could see far into space. | 20-30 лет назад только серьезные профессиональные астрономы с очень большими телескопами могли наблюдать далекий космос. | 
| His ship is wrecked and he drifts to an island far across the water... | Его корабль разбился, он дрейфует на далекий остров... | 
| The rural area around the city, as far north as Drogheda, also saw extensive English settlement. | Сельский район вокруг города, как далекий север как Drogheda, также видел обширное английское урегулирование. | 
| And rocket technology will get the scientists far enough up into space to espy these gravitational waves. | И космические технологии смогут дать доступ ученым в достаточно далекий космос, чтобы обнаружить эти волны. | 
| She said they had traveled such a far distance | Она сказала, что они проделали такой далекий путь, | 
| Well, there are, and we don't have to go anywhere near that far. | Хотя бы. Да не нужно ехать в этот далекий Судан. | 
| The astronauts would return to a far different future world. | астронавты вернутс€ в далекий и необычный мир будущего. | 
| We need to get over that far ridge over there. | Нужно преодолеть тот далекий хребет. | 
| Our ESDP missions have taken us as far afield as Aceh, Indonesia, where we monitored the peace agreement reached after the 2004 tsunami, following decades of civil war. | Наши миссии в рамках ЕПОБ забросили нас в далекий Ачех в Индонезии, где мы следим за выполнением условий мирного соглашения, заключенного после цунами 2004 года, которое настигло регион после десятилетий гражданской войны. | 
| Far out party man. | Далекий от нашей вечеринки человек. | 
| "Far be it from authentic." | "Далекий от совершенства." | 
| Although the Joker does play a pivotal role in the film, it was Burnett's intention to tell a story far removed from the television show's regular rogues gallery. | Хотя Джокер играет ключевую роль в фильме, Бернетт намеренно придумал сюжет, далекий от использования постоянных персонажей-злодеев из шоу. |