Английский - русский
Перевод слова False
Вариант перевода Фальшивый

Примеры в контексте "False - Фальшивый"

Примеры: False - Фальшивый
I'm subverting the CIA, running an off-book mission, intentionally giving them false leads. Я подрываю деятельность ЦРУ, работая над неофициальным заданием, умышленно давая им фальшивый след.
The Greeks alerted us that he was using a false passport to board a plane to the U.S. Греки предупредили нас, что он использовал фальшивый паспорт, чтобы сесть на самолет в Штаты.
You know we might have to charge him with soliciting murder, and filing false police report. Знаешь, мы могли бы обвинить его в подстрекательстве к убийству, и заполнить фальшивый полицейский рапорт.
He gave the hospital a false address. В больнице он оставил фальшивый адрес.
Acting isn't just a case of putting on a costume or a false nose. Играть не значит просто одевать костюм или фальшивый нос.
Maurice managed to exchange the Americans false cognac for gasoline. Морису удалось выменять у американцев бензин на фальшивый коньяк.
She had the judge bury the original report and create a false one to use against you. Она с помощью судьи уничтожила оригинальный отчет И создала фальшивый, чтобы использовать против тебя.
Marcia maintained a very high degree of cunning by laying a false trail of accusatory letters, even one maligning herself. Марсия сохраняет высокий уровень хитрости подкидывая фальшивый след из разоблачающих писем, в одном из которых, даже оговаривает себя.
Neither has the false king, Joffrey. Как и фальшивый король, Джоффри.
Don't smile, The wig is false enough. Не улыбайся, этот парик слишком уж фальшивый.
Between a future king and a false earl. Здесь будущий король и фальшивый барон.
And this isn't my nose. It's a false one. И нос этот - нё мой, а фальшивый.
They all showed him false residence permits Все они показали ему фальшивый вид на жительство.
In one case, the company had issued a false flight plan. В одном таком случае компания предъявила фальшивый план полета.
Could any member of this Council honestly rise in defence of this false declaration? . Стал бы кто-нибудь из членов этого Совета честно защищать этот фальшивый документ?».
Despite holding a valid Liberian passport, the author travelled to Canada using a false one. Несмотря на наличие у него действующего либерийского паспорта, автор по прибытии в Канаду предъявил фальшивый паспорт.
Let's have someone from tech ready to engineer a false transaction. Пусть кто-нибудь из технарей приготовится устроить фальшивый перевод.
We need a false positive hep c test. Нам нужен фальшивый позитивный тест на гепатит С.
You just need a false ID and a stack-load of cash. Нужен просто фальшивый паспорт и куча денег.
He obtained a false Danish passport and departed for Sweden where he arrived in 4 August 1999. Достав себе фальшивый датский паспорт, 4 августа 1999 года он прибыл в Швецию.
Munroe said he's missing, he gave the hospital a false address. Монро сказала, что он исчез, что в больнице он дал фальшивый адрес.
Why tempt fate by using a false passport? Зачем искушать судьбу, используя фальшивый паспорт?
This false king and his men clearly aren't afraid of violence, and they can't afford to have two sets of royals in the same place. Это фальшивый король и его люди явно не боятся насилия, и они не могут позволить себе иметь два комплекта королевской семьи в одном месте.
The false king wasn't your lover? Фальшивый король не был твоим любовником?
Danny, no, that was a false ultimatum. Дэнни, нет, это был фальшивый ультиматум