| And so inevitably, you would transform yourself - irreversibly, in all likelihood - as you began this exploration. | Таким образом, неизбежно, вы бы преобразовали себя безвозвратно, по всей вероятности, как только начнете это исследование. |
| But it has to be safe exploration. | Но это должно быть безопасное исследование. |
| But curiosity, exploration, are part of the play scene. | И, все же, любознательность и исследование - это часть игрового процесса. |
| And we're going off on an exploration, which isn't dangerous of course... | И мы отправимся на исследование, разумеется, безопасное... |
| The exploration and use of outer space must be assured as the province of all mankind. | Исследование и использование космического пространства надо обеспечивать как достояние всего человечества. |
| Encourage exploration, provoke and sustain interest, and allow for unique responses and creative approaches. | Поощряют исследование, провоцируют и поддерживают интерес, личные ответы и творческие подходы. |
| Kind of Blue is an exploration of the possibilities of modal jazz. | Kind of Blue это исследование возможностей модального джаза. |
| In the report, he made a ban on further exploration of this planet. | В отчете он обосновал запрет на дальнейшее исследование этой планеты. |
| Mahler initiated a more constructive exploration of severe disturbances in childhood and emphasized the importance of the environment on the child. | Малер начала более конструктивное исследование серьезных нарушений психики в детстве и отводила значительную роль влиянию окружающей среды на ребенка. |
| The exploration and use of outer space shall be carried on for the benefit and in the interests of all mankind. | Исследование и использование космического пространства осуще- ствляются на благо и в интересах всего человечества. |
| An exploration of the game world (the current level). | Исследование игрового мира (текущего уровня). |
| Tolkien's exploration of the origins of the Ents and the great Eagles. | Исследование Толкина о происхождении энтов и гигантских орлов. |
| The Last Ninja contains a blend of exploration, puzzle solving and combat. | The Last Ninja сочетает в себе исследование мира, решение головоломок и сражения. |
| Polish archaeologists comprised the first foreign mission which managed to obtain a permit for exploration of Alexandria. | Польские археологи стали первой зарубежной экспедицией, которой удалось получить разрешение на исследование в этом городе. |
| Thom Duffy interpreted the album as an exploration of the "uncertainty and pain of a spiritual pilgrimage through a bleak and harsh world". | Том Даффи интерпретировал альбом как исследование «неопределённости и боли духовного паломничества через мрачный и суровый мир». |
| In 1791 Francisco de Eliza was ordered to continue the exploration of the Strait of Juan de Fuca. | В 1791 году Франсиско де Элиса получил приказ продолжить исследование пролива Хуан-де-Фука. |
| The first exploration of the Foxe Peninsula by Europeans was carried on by Luke Foxe in 1631. | Первое исследование полуострова Фокс европейцами было проведено Люком Фоксом в 1631 году. |
| But in August 1765, a successor in the consulate having arrived, Bruce began his exploration of the Roman ruins in Barbary. | Однако в августе 1765 года, после прибытия в консульство его преемника, Брюс начал исследование древнеримских руин на Варварском берегу. |
| However, the exploration of Scully's character history was cited as a positive aspect of the episode. | Тем не менее, исследование характера персонажа Скалли было приведено в качестве положительного аспекта серии. |
| In November 1913, Jung commenced an extraordinary exploration of the psyche. | В ноябре 1913 года Юнг начал необычайное исследование психики. |
| Sagan says future exploration of space should focus on ways to protect Earth and to extend human habitation beyond it. | Саган говорит о том, что исследование космоса должно сосредоточиться на способах защиты Земли и расширении местообитания людей за её пределы. |
| Other aspects of non-perturbative QCD are the exploration of phases of quark matter, including the quark-gluon plasma. | Другие перспективы непертурбативной КХД - исследование фаз кварковой материи, включая кварк-глюнную плазму. |
| The group's continued exploration of American music for the project was labelled "pretentious" and "misguided and bombastic". | Дальнейшее исследование американской музыки группой для этого проекта было названо «претенциозным», а также «ошибочным и напыщенным». |
| Everyone'll jump at the chance for some last-minute exploration. | Все будут очень рады возможности провести последнее исследование. |
| So that's where I want to begin my little exploration, is in life. | Итак именно отсюда я и хочу начать свое маленькое исследование - с жизни. |