| This last demonstration is an exploration of synthetic swarms. | Последняя демонстрация - это исследование искусственного множества. |
| Two main types of gameplay feature: exploration and combat. | Существует два вида геймплея: исследование и бой. |
| European exploration and settlement started in the Canberra area as early as the 1820s. | Европейское исследование и заселение территории Канберры началось в начале 1820-х годов. |
| The other day we took to an exploration of darkest Africa in our garden. | В один день мы проводили исследование тайной Африки у нас в огороде. |
| For proof, I offer you our exploration of this galaxy. | Доказательство этому - наше исследование галактики. |
| Because he views it as a discovery, as an exploration of ourselves, of our inner darkest desires. | Да потому что он рассматривает его как открытие, как исследование самих себя, наших потаённых тёмных желаний. |
| I'm Forrest MacNeil, and tonight we shall continue our exploration of the adventure that is life. | Я - Форрест МакНил, и сегодня мы продолжим наше исследование того приключения, которое мы называем жизнью. |
| Our exploration into the effect of environment upon intelligence was, alas, a complete failure. | Наше исследование влияния окружающей среды на интеллект потерпела, увы полнейшую неудачу. |
| The exploration and peaceful uses of outer space brought unimaginable benefits in terms of development. | Исследование и мирное использование космического пространства принесло огромные выгоды в плане развития. |
| The Legal Subcommittee had achieved substantive progress in its discussions on the question of the benefits deriving from the exploration and utilization of outer space. | Юридический подкомитет достиг существенного прогресса в обсуждении вопроса о благах, с которыми сопряжено исследование и использование космического пространства. |
| A multipart exploration of each of Martin Luther's 95 theses. | Длинное исследование каждого из 95 тезисов Мартина Лютера. |
| Let's launch our exploration into the magic of cinematic storytelling with what I consider to be one of the... | Давайте начнем наше исследование магии кинематографии с того, что я считаю одним из... |
| The study of space science and planetary exploration is critical to further knowledge in the basic research areas referred to above. | Исследования в области космической науки и исследование планет имеют решающее значение для углубления знаний в вышеупомянутых фундаментальных областях. |
| Outer space was the common heritage of humankind and its exploration and use should be governed by three basic principles. | Космическое пространство остается общим достоянием человечества, и его исследование и использование должно регулироваться тремя основными принципами. |
| A more thorough exploration of some of the constraints faced can be found in section V below. | Более подробное исследование отдельных препятствий содержится в разделе V ниже. |
| The exploration and utilization of outer space for peaceful purposes is the common aspiration and demand of all humankind. | Общим чаянием и требованием всего человечества является исследование и использование космического пространства в мирных целях. |
| But even then, much of our space effort was directed towards strictly scientific exploration and international cooperation. | Но и тогда наши космические усилия были в значительной мере направлены сугубо на научное исследование и международное сотрудничество. |
| Precedents must exist, given that the exploration of outer space has had several decades in which to accumulate practice. | Прецеденты должны существовать, учитывая, что исследование космического пространства продолжается уже несколько десятилетий, в ходе которых накоплена определенная практика. |
| Hundreds of satellites are orbiting the Earth today, and the exploration of outer space is taking on increasing scope and dimensions. | Сегодня на околоземных орбитах находятся уже сотни спутников и исследование и использование космоса становится все более масштабным и многоплановым. |
| The exploration and peaceful uses of outer space provide a means of achieving mutual understanding among nations through collaboration in the tackling of global problems. | Исследование и использование космического пространства в мирных целях обеспечивает взаимопонимание между народами через сотрудничество в решении глобальных проблем. |
| In early 1970s, exploration of and research on the space environment and its effects was begun on board satellites. | С начала 70-х годов началось исследование и изучение космического пространства и его воздействия с помощью спутников. |
| Full-throated bellicosity often has more popular appeal than the thoughtful and patient exploration of opportunities for peace. | Громкая воинственность часто бывает более популярна, чем вдумчивое и терпеливое исследование возможностей для сохранения мира и спокойствия. |
| The Stockholm Process represents a useful exploration of issues pertaining to sanctions in all their aspects. | Стокгольмский процесс представляет собой полезное исследование вопросов, касающихся санкций во всех их аспектах. |
| Cuba firmly believes that the peaceful exploration of outer space will contribute to the preservation of the human race. | Куба твердо уверена в том, что мирное исследование космического пространства будет способствовать сохранению человеческой расы. |
| Space NPS are an essential technological development that facilitate the exploration of space and the universe. | Являясь незаменимой технической разработкой, космические ЯИЭ облегчают исследование космоса и Вселенной. |