Английский - русский
Перевод слова Exploration
Вариант перевода Разведка

Примеры в контексте "Exploration - Разведка"

Примеры: Exploration - Разведка
Offshore exploration for hydrocarbons continued in 2012 amid protest from Argentina, other Member States and regional organizations. В 2012 году шельфовая разведка углеводородного сырья продолжалась, несмотря на протесты Аргентины, других государств-членов и региональных организаций.
Continue exploration efforts on existing and new blocks. Разведка на существующих и новых блоках.
The functions of the mining division include exploration, extraction and processing of uranium. В функции горнорудного дивизиона входят разведка, добыча и переработка урана.
Nevertheless, systematic archaeological exploration did not begin until 1928. Однако целенаправленная геологическая разведка началась лишь в 1929 году.
Petroleum exploration and production developments during the past 20 years or so have resulted in a wider geographic diversification of supplies. Разведка и развитие добычи нефти за последние примерно 20 лет привели к расширению географии запасов.
The exploration and development of low-cost energy resources has fuelled the advance of the industrialized world and many developing countries. Разведка и освоение недорогостоящих энергетических ресурсов способствуют прогрессу промышленно развитых и многих развивающихся стран.
Geological mapping, geophysical and geochemical surveying, drilling and underground exploration will be implemented in the subsequent years of the programme. В последующие годы программы будет проведено геологическое картирование, геофизическая и геохимическая съемка, бурение и подземная разведка.
Currently, exploration for placer gold is under way on many of the volcanic islands in the region. В настоящее время на многих вулканических островах региона ведется разведка россыпного золота.
In the Philippines, the reporting period was mainly devoted to systematic exploration for secondary chromite deposits on Dinagat Island. За прошедший период на Филиппинах в основном велась систематическая разведка вторичных залежей хромита на острове Динагат.
Detailed exploration was by drilling and galleries. Детальная разведка проведена скважинами и горными выработками.
Further exploration* would not significantly increase knowledge of the deposit*. Дальнейшая разведка существенно не увеличивает объем знаний о месторождении .
In the medium-term future there will likely be exploration for and exploitation of marine gas hydrates, which have substantial economic potential. В не столь отдаленном будущем начнется, скорее всего, разведка и разработка морских газовых гидратов, которые имеют существенный экономический потенциал.
Canberra II Mineral exploration, entertainment, literary or artistic originals. Разведка полезных ископаемых, оригинальные произведения развлекательного жанра, литературы и искусства.
In oil and gas, State-owned companies had increasingly gained control over exploration and extraction during the past three decades. В нефтегазовой отрасли разведка и добыча в последние три десятилетия в растущей степени переходили под контроль государственных компаний.
1966-1971 Master of Science in Geology, Moscow State Geological Institute. Concentration: prospecting and exploration of mineral deposits. 1966-1971 годы Диплом по геологии, Московский геологоразведочный институт; специализация: поиск и разведка месторождений полезных ископаемых.
The exploration of minerals by the Fund will focus mainly on deposits appropriate for small-scale mining in the socially and economically less stable developing countries. Проводимая Фондом разведка минеральных ресурсов будет нацелена главным образом на месторождения, природные для мелкомасштабной разработки, в менее стабильных в социальном и экономическом отношении развивающихся странах.
Many paragraphs in the "exploration" section of the report explain the contractor's efforts relating to polymetallic sulphides. Во многих пунктах раздела отчета «Разведка» поясняются усилия контрактора, связанные с полиметаллическими сульфидами.
Secondly, the Group notes that the exploration and identification of primary kimberlite deposits requires accurate geological surveys and technical expertise. Во-вторых, Группа отмечает, что разведка и определение первичных кимберлитовых месторождений требуют точных геологических изысканий и технических знаний.
In fact, agriculture and mineral exploration have only been possible thanks to the mine action program. Так, сельскохозяйственная деятельность и разведка полезных ископаемых стали возможными только благодаря программе противоминной деятельности.
Moreover, oil and gas exploration was often conducted in offshore areas. Кроме того, разведка нефти и газа часто проводится в прибрежной зоне.
It was emphasized that the reasonable exploration and utilization of such water resources should not be restricted. Было особо подчеркнуто, что разумная разведка и использование таких водных ресурсов не должны ограничиваться.
For this reason, exploration of slow-spreading ridges must include large areas adjacent to the rift. По этой причине разведка медленноспрединговых хребтов должна охватывать крупные площади, примыкающие к рифту.
But our mission is reconnaissance, exploration. Но наша миссия - исследование, разведка.
The United Kingdom also rejected the allegation that unauthorized exploration for and exploitation of hydrocarbons were being conducted in Falkland Islands waters, constituting a unilateral measure by the United Kingdom. Соединенное Королевство также отвергает утверждение о том, что в водах Фолклендских островов проводятся несанкционированные разведка и разработка углеводородов, что представляет собой односторонние действия Соединенного Королевства.
The Company's main activities are oil & gas exploration and production, and production and sale of petroleum products. Основными видами деятельности Компании являются разведка и добыча нефти и газа, производство нефтепродуктов...