| He was breathing hard, very excited. | Он тяжело дышал, был очень возбужден. |
| Really, I'm just excited for the wheelchair race. | Серьезно, я просто возбужден от гонки на стульях. |
| He was... well, I would say excited. | Он был, как бы сказать, возбужден. |
| I'm just excited for tomorrow. | Я просто возбужден из-за завтрашнего дня. |
| But when I saw him on Friday, he was so excited. | Но когда я видела его в пятницу, он был так возбужден. |
| I wouldn't get too excited. | Я бы не был так возбужден. |
| You are so excited about the possibility of transferring powers between siblings. | Ты так возбужден возможностью передачи сил между братьями и сестрами. |
| I'm just excited to go to the formal. | Я просто возбужден из-за возвращения к прежнему. |
| Geez, Peter, you're more excited than Adrian Peterson at an arboretum. | Черт, Питер, ты возбужден больше Адриана Питерсона в дендрарии. |
| Although not enthusiastic (yet!), I was excited after the event. | Хотя не вызывает энтузиазма (пока), я был возбужден после этого события. |
| Some time after the excitation the element switches to a refractory state, in which it cannot be excited. | Через некоторое время после возбуждения элемент переключается в состояние рефрактерности, находясь в котором он не может быть возбужден. |
| I don't know who's more excited, Frank or Max. | Даже не знаю кто больше возбужден, Фрэнк или Макс. |
| And he was so excited, he talked till 5:00 in the morning. | Он был так возбужден, что проговорил до 5:00 утра. |
| You're as excited as a porcupine meeting a pineapple. | Ты еще более возбужден, чем дикобраз встретивший ананас. |
| You're just as excited as I am. | Ты также возбужден, как и я. |
| Sorry, I just got excited. | Прости, просто я так возбужден. |
| It comes out when he gets excited. | Он появляется, когда он возбужден. |
| I'm too excited to eat. | Я слишком возбужден, чтобы есть. |
| You don't know why you're excited. | Ты не знаешь, почему ты возбужден. |
| Masuka was pretty excited about it. | Масука был так возбужден из-за этого. |
| You're so excited I can feel you getting hotter | "Ты так возбужден Я чувствую, как ты становишься горячее" |
| I was so excited, I forgot to take it. | Я был так возбужден, что забыл принять ее. |
| So why are you so excited, Satta? | И почему ты так возбужден, Сатта? |
| Now just 'cause you're a little excited, no reason to talk with your mouth full. | То, что ты немного возбужден, ещё не причина говорить с набитым ртом. |
| Good. Okay, he was so excited that when he came, he kicked through the window and then he yelled my name... | Хорошо, он был так возбужден, что когда кончил, ударил ногами в окно, и затем прокричал моё имя... |