When he gets excited and gesticulates, it falls right over his face and one sees nothing of his nose. |
Когда он возбужден и жестикулирует, они падают ему на лицо так, что виден только его нос . |
Excited. Grateful. Overwhelmed. |
азве ты не возбужден, признателен, удивлен? |
She slowly followed me back to my dorm room like she knew this would happen, too eager, too stunned to speak. I was so excited, I couldn't stop shaking and I dropped the key when I tried to unlock the door. |
ќна нетороп€сь следует за мной в мою комнату в общаге как будто она уже знает что это произойдет, слишком возбужденна€, слишком пь€на€ чтобы говорить я был так возбужден, что мен€ тр€сло, |
I'm just so excited we're all here together. |
Я просто очень возбужден от того, что мы тут все вместе. |
I think I was just excited to see you. |
Я думаю, что я просто был очень возбужден перед встречей с тобой. |
By George, I'm excited. |
Скажу тебе Джордж, возбужден я изрядно. |
He's really excited for their show, which is why I'm calling. |
Он очень возбужден по поводу их выступления, поэтому я и звоню. |
excited by what he's doing. |
возбужден игрой, которую он ведет. |
I think mostly I was excited about helping you gather information, and one thing led to another and... |
Я просто был так возбужден, потому что помогал тебе собирать информацию и слово за слово |
He's kind of excited. |
Свиду он очень возбужден. |