| We could really use a police escort to the bakery. | Нам очень нужен полицейский эскорт, чтобы добраться до булочной. |
| I can have a police escort get him here in 1/2 hour. | Полицейский эскорт может доставить его сюда через полчаса. |
| And every time I hire an escort, I pay him for the companionship. | Когда я нанимаю эскорт, я плачу лишь за компанию. |
| Then I'll come with you, a military escort. | Тогда я пойду с вами, военный эскорт. |
| I'll give you a police escort, and we'll make up time. | Я дам тебе полицейский эскорт, и ты успеешь вовремя. |
| Unknown, but I'm gonna need an escort and backup... | Есть угроза? Неизвестно, мне нужен эскорт и подкрепление. |
| He's ordered Ser Meryn to personally lead your escort. | И приказал сиру Меррину Транту возглавить ваш эскорт. |
| It's an attempt to drag the hundreds of legal escort clients Sharon Marquette has serviced into the mud. | Это попытка извалять в грязи имена сотни клиентов легальных эскорт услуг, которые предоставляет Шерон Маркетт. |
| They've taken away our military escort and our backing band. | Они отозвали наш военный эскорт и музыкантов. |
| Your highness, we have a police escort waiting to take you to the airport. | Ваше высочество, полицейский эскорт ждет отвести Вас в аэропорт. |
| Prepare the hounds, falcons and the full musketeer escort. | Подготовьте собак, соколов и эскорт из мушкетёров. |
| Prius registered to Claire Ryan, escort to Matt Duggan, so they're confirmed. | Приус зарегистрирован на Клэр Райан, Эскорт на Мэтта Даггана, так что они подтвердились. |
| The escort agency says Sasha's last client was a man named... | В эскорт агенстве сказали, что последний клиент Саши был мужчина по имени... |
| I'm standing in a men's room right now, stalling before my police escort takes me home. | Стою в мужском туалете, дожидаюсь, пока полицейский эскорт отвезёт меня домой. |
| I see you left your police escort back at your mother's house. | Вижу вы оставили ваш полицейский эскорт рядом с домом вашей мамы. |
| Seems to be an escort worthy of your stature, Your Eminence. | Это эскорт, достойный вашего положения, Ваше Преосвященство. |
| But they're not interested in hitting the escort. | Они и не планируют грабить эскорт. |
| So he's sending an escort. | Так что у вас будет эскорт. |
| I went there to hire an escort. | Я пришел туда, чтобы нанять эскорт. |
| Tell me we're not giving this guy an armed escort to buy a pack of smokes. | Скажи мне, что мы не предоставим ему вооруженный эскорт, чтобы купить сигареты. |
| We'll give you an official escort off the station. | Мы предоставим вам официальный эскорт вне станции. |
| Please extend my gratitude to your brother for his kind escort. | Пожалуйста, выразите мою благодарность своему брату за его добрый эскорт. |
| Padilla and Teller applied for an escort license in your hood. | Падилья и Теллер запросили лицензию на эскорт в твоём районе. |
| Urgent request for secure escort for unique cargo. | Настоятельная просьба надежности Эскорт для уникальных грузов. |
| As official escort, I'm entirely at your service. | В качестве официальных Эскорт, я полностью в вашем распоряжении. |