Английский - русский
Перевод слова Escort
Вариант перевода Сопровождение

Примеры в контексте "Escort - Сопровождение"

Примеры: Escort - Сопровождение
Hotel Decameron, 8:00, wedding escort. Отель "Декамерон", 20:00, сопровождение на свадьбу.
The Party in question may organize an escort for the vessel on the territory under its jurisdiction. Эта Сторона может организовать сопровождение судна на территории, находящейся под ее юрисдикцией.
It will also provide mobile security and escort services to United Nations staff and conduct evacuation operations as relevant. Оно будет обеспечивать также мобильную охрану и сопровождение персонала Организации Объединенных Наций и в случае необходимости проводить операции по эвакуации.
Well, I am just an escort. Ну, я всего лишь сопровождение.
Captain Franzen, who's in charge of the prisoner escort. Капитан Франзен, ответственный за сопровождение.
They will also provide escort and logistical support as electoral officials are deployed and material is moved throughout the country. Они будут также обеспечивать сопровождение и материально-техническую поддержку в период размещения сотрудников по проведению выборов и перевозки материалов по всей стране.
AMIS provides escort to humanitarian assistance convoys when requested by the United Nations on the ground. МАСС обеспечивает сопровождение колонн с гуманитарной помощью по просьбе представителей Организации Объединенных Наций на местах.
One of their first major duties was to escort Pius VII to Paris for the coronation of Napoleon Bonaparte. Одной из их первых главных обязанностей должно было быть сопровождение Пия VII в Париж на коронацию Наполеона Бонапарта.
Our company will provide escort services for both trade fair and customers' visits. Мы же предлагаем сопровождение на встречах и выставках.
You'll get 1,000 bucks just to be an escort. Ты получишь штуку просто за сопровождение.
Unfortunately, Jessica's off somewhere with pantyhose on her head, so she no longer requires an escort. К не счастью, Джессика пропала куда-то с колготками на голове, так что ей больше не надо сопровождение.
I'd have to file a writ of temporary release, get an escort. Я должен подать лист на временное освобождение, получить сопровождение.
Thank the Nevada State Patrol for their escort, and send them on their way. Поблагодари Дорожный Патруль Штата Невада за сопровождение, и отправь их своей дорогой.
They want an escort to the Syrian border. Они хотят сопровождение до сирийской границы.
I will pay you to be my official escort. Я заплачу тебе за официальное сопровождение.
We'll arrange his escort to the embassy that day. В этот день мы обеспечим ему сопровождение до посольства.
No. I don't need escort. Нет, мне не нужно сопровождение.
The message stated that the escort was to be done in accordance with normal standard operating procedures. В этом сообщении отмечалось, что сопровождение будет осуществляться в соответствии с обычными стандартными оперативными процедурами.
You'll need an escort out of the no-fly zone. Вам понадобится сопровождение, чтобы уйти из бесполётной зоны.
Keep an escort on Ms. Winters and intensify the search. Продолжайте сопровождение миссис Винтерс и усильте поиски.
The cantonal police response has been to provide an additional police escort. Реагируя на эту ситуацию, полиция кантона обеспечила дополнительное полицейское сопровождение.
IFOR provided escort to Federation fire-fighting vehicles and personnel to douse fires in the five suburbs, especially in Ilidza and Grbavica. СВС обеспечивали сопровождение федеральных пожарных машин и персонала для тушения пожаров в пяти пригородных районах, особенно в Илидже и Грбавице.
The civilian police component continues to provide escort and other assistance to MINURSO as necessary. Компонент гражданской полиции продолжает при необходимости обеспечивать сопровождение и другую помощь МООНРЗС.
In general, escort fees for vehicles do not exceed US$ 180. В целом сбор за сопровождение транспортных средств не превышает 180 долл. США.
It is the use of this inappropriate type of vehicles that makes customs escort necessary, as well as elicit vigorous police inspections. Именно использование таких не соответствующих нормативам транспортных средств делает необходимым таможенное сопровождение и проведение тщательного полицейского досмотра.