Английский - русский
Перевод слова Escort
Вариант перевода Сопроводить

Примеры в контексте "Escort - Сопроводить"

Примеры: Escort - Сопроводить
Kalan has come to escort Merrin back. Калан прибыл, чтобы сопроводить Меррин назад на Орбан.
The plan is for my platoon to escort these folks through our lines to the southern checkpoint. План для моего взвода - сопроводить этих людей через наши линии к южному контрольному пункту.
Can you escort her from the building, please? Пожалуйста, не мог ли бы вы сопроводить ее из здания?
I want to escort him back to the battle. Я хотел сопроводить его обратно к месту сражения.
Could someone please come in here and escort Agent Cole to... Может кто-то пожалуйста, прийти сюда и сопроводить агента Коул на...
And now, if we will come with you, you can escort me to the hotel. А сейчас, если мы проедем с вами, вы можете сопроводить меня в отель.
But, as I've forbidden him to do your bidding, I may need to escort you home myself. Но, поскольку я запретил ему выполнять ваши указания, мне придётся лично сопроводить вас домой.
Our orders are to escort you safely to Head of State Thompson, where your presence is needed. Нам поручили безопасно сопроводить вас к главе государства Томсону, там ждут вашего присутствия.
I will give you two soldiers to escort him to the scaffold. Я дам вам двух солдат, сопроводить его на эшафот.
You can escort our friend to the safe house. Вы можете сопроводить нашего друга в безопасное место.
You are to escort the prisoners to the Dalek Supreme. Ты должен сопроводить пленников к Верховному Далеку.
Now that you're here, maybe our team can help escort... Ну раз теперь ты здесь, может, наша команда поможет сопроводить...
I must escort madame to her dressing room. Я должен сопроводить мадам в её комнату.
And you can escort her to your brother Joffre's wedding. И сопроводить ее на свадьбу твоего брата Джоффре.
You must escort me back to Paris immediately. Вы должны незамедлительно сопроводить меня обратно в Париж.
Now, let us escort you to freedom. Позволь нам сопроводить тебя на свободу.
At least let me escort him out for the exchange. Позволь мне хотя бы сопроводить его.
're just about to escort Mr. Woodhull home. Мы хотели сопроводить мистера Вудхалла домой.
So, by your leave, my counsel is to have one of your Life Guard quietly escort Bradford here. С вашего позволения я посоветую вам послать одного человека из вашей личной охраны сопроводить Брэдфорда сюда.
I've come to escort you. Я приехал, чтобы сопроводить тебя.
I think someone needs an escort to the chill-out room. Думаю, кого-то пора сопроводить в комнату отдыха.
My parents have been informed, and Lucien's on a plane now to escort me back to Paris. Мои родители проинформированы, и Люсьен летит, чтобы сопроводить меня обратно в Париж.
My orders are to escort you to a temporary prison in Bogotá. Мне приказано сопроводить вас во временную тюрьму в Боготе.
To personally escort you to Mobile Memorial. Что бы лично сопроводить вас в клинику Мобиля.
Mrs. Strong, I have come to escort you back to Whitehall. Миссис Стронг, я пришел сопроводить вас в Уайтхолл.