This one doesn't, if he's sending you out as an escort.   |
А этот не такой, раз посылает тебя как эскорт. |
And why was my so-called escort called back to Moodley last night, and left me chained to the fucking briefcase? |
И зачем мой так называемый эскорт связывался с Мудли прошлой ночью, оставив меня прикованной к ебучему чемодану? |
and you're all, "I'm an escort, I'd never do porn." |
и вы все, "Я эскорт, я никогда не снимусь в порно." |
The flight began as an approved MEDEVAC from Pale to Belgrade and became a violation when an unauthorized escort accompanied one patient and one medical attendant remained in Belgrade. |
Этот полет начался как разрешенный полет МЕДЕВАК из Пале в Белград и приобрел характер нарушения, когда пациента стал сопровождать несанкционированный эскорт, а один санитар остался в Белграде. |
In order to provide a secure environment free of pressure and intimidation and especially to give protection to witnesses some courts have permitted examination of witnesses through video conferences, where required, special escort is provided to bring the witnesses to the courts. |
Для того чтобы создать свидетелям безопасные условия без всякого давления и угроз и обеспечить их защиту, некоторые суды разрешают допрашивать свидетелей в режиме видеоконференции, при необходимости приставляя к ним специальный эскорт, сопровождающий их до здания суда. |
Damien drove me there in his car, it was a red Ford Escort. |
Дамиен отвёз меня туда на своей машине, красном Форде Эскорт. |
Escort, hooker, prostitute, whore - I don't mind what you call me. |
Эскорт, путана, проститутка, шлюха - Не важно, как вы меня назовёте. |
"Escort" is more the industry term. |
"Эскорт" это более профессиональный термин. |
Escort 6-0, proceed to Wishbone and engage hostile. |
Эскорт 6-0, проследуйте к Уишбону и атакуйте противника. |
IF YOU GENTLEMEN WILL ACCOMPANY ME, I'll SEE THAT YOU REACH YOUR HOMES SAFELY UNDER A POLICE ESCORT. |
Господа, если пожелаете присоединиться ко мне, то обещаю вам полицейский эскорт до дома. |
The target vehicle will be a blue, W reg Ford Escort. |
Взрывать будут синий Форд Эскорт с номерами с буквой Ш. |
I want every blue 2005 Ford Escort on any highway coming out of Chicago to... |
Я хочу знать про каждый синий Форд Эскорт 2005 года, который движется по любой дороге из Чикаго в... |
I've crushed the Ford Escort into oblivion and, my coup de grace, I've got my parents arrested for possession of narcotics. |
Я разбила Форд Эскорт так, что от него ничего не осталось, и и мой завершающий удар - я задержала своих родителей за хранение наркотиков. |
Give me the Gold Escort times, will you? |
Застрелен. Купи-ка мне "Голд Эскорт Таймс". |
Wouldn't it be better to put her under escort? |
Может быть лучше, если мы направим с ними эскорт? |
Oh, the escort girl? |
О, эскорт девушка? |
Repeat, escort two is down. |
Повторяю, эскорт два сбит. |
It's called an escort for a reason. |
Это называется эскорт по вызову. |
Needs an escort home. |
Ему нужен эскорт до дома. |
I'd have to arrange an escort. |
Придется организовать вам эскорт. |
More of an escort, really. |
Скорее, как эскорт. |
Where are you getting a police escort from? |
Где ты возьмешь полицейский эскорт? |
General, your escort is ready. |
Генерал, эскорт ждет. |
Durio, is the escort ready? |
Дарио, эскорт готов? |
She preferred "escort". |
Ей больше нравилось "эскорт". |