I don't need an escort here from Cannon and bloody Ball. |
Мне не нужен эскорт в виде комиков-неудачников. |
Probably the most expensive escort girls ever to have escorted. |
Небось, самый дорогой эскорт из всех эскортов. |
Caffarelli made up his escort of the first 30 soldiers that came to hand. |
Каффарелли составил эскорт из тридцати первых попавших под руку солдат. |
Ms. Finneran's escort while she's here in Los Angeles. |
Эскорт мисс Финнеран на время ее пребывания в Лос-Анджелесе. |
Zhivuchiy was part of the initial escort, however on 4 January the escort was strengthened. |
Живучий был частью эскорта изначально, 4 января эскорт был усилен, и конвой в полном составе достиг цели. |
It seems from the report that she paid for college by working as an escort. |
В отчете указано, что она платила за колледж деньгами, полученными за эскорт. |
I am a part-time maxillofacial escort. |
Я "эскорт для ротика" на полставки. |
And that. I presume. is your biave escort'. |
А вот, кажётся, твой бравый эскорт. |
From there we take an armored-vehicle escort down Fleet Street to the cathedral. |
Оттуда мы берем бронированный автомобиль Эскорт вниз по Флит-Стрит к собору. |
Not a great time for him to clobber a 100-pound escort, or kill her, for thatatter. |
Не вовремя он поколотил 100-фунтовый эскорт или убил ее за шантаж. |
Her next assignment was to escort a convoy out of Pentland Firth, along with HMS Exmouth and Inglefield. |
Следующим заданием «Электры» был эскорт конвоя из Пентланд Фирт вместе с эсминцами «Эксмут» и «Инглфилд». |
Once we make contact, we fall into escort all the way back to Ramstein. |
Как только произойдёт контакт, мы обеспечим эскорт на протяжении всего пути до Рамштайна. |
Client pays an extra $200 an hour, she gets whatever she wants... as long as the escort's willing. |
Клиент доплачивет 200 баксов сверху за каждый час, и получает всё, что угодно если эскорт на это согласен. |
If we look at the ever-growing escort around the ship they're taking no chances of a repeat of the San Diego incident. |
И если мы еще раз внимательно посмотрим... на наш эскорт, то можно с уверенностью... сказать, что они не допустят повторения трагедии в Сан-Диего. |
Unless there's a new ruling, I don't need an escort to get a drink. I'm going down to the bar and see Joe. |
Ну, если законы не меняли,... мне не нужен эскорт, чтобы выпить. |
Finding the Goths already in possession of the fortified bridge, Belisarius and his escort became engaged in a fierce fight, and suffered great casualties before extricating themselves. |
Обнаружив, что готы уже завладели укреплённым мостом, Велизарий и его эскорт были вынуждены вступить в ожесточённый бой и понесли тяжёлые потери, прежде чем смогли отступить. |
Although a 25-ship Mughal convoy bound for India had eluded the pirate fleet during the night, the following day they encountered the Ganj-i-Sawai, and her escort Fateh Muhammed, both stragglers passing the straits en route to Surat. |
Хотя флотилия Могола из 25 судов, направляющаяся в Индию, уклонилась от пиратского флота ночью, на следующий день пираты настигли Ганг-и-Савай и его эскорт Фатех Мухаммед, которые отстали от основных сил. |
As an example of what was involved, a French escort of six men took the mission into Bouaké, a city of throngs of armed forces whose presence was visible in the streets and localities. |
Происходило это примерно следующим образом: французский эскорт в составе шести человек сопровождал миссию в Буаке - город скопления вооруженных сил, присутствие которых было очевидно на улицах и в других местах. |
Take the lady to the Abbey of the Black Canons... sotomorrowthe bishop can give her escort the rest of the way. |
Отвезите леди в Каноническое аббатство, пусть епископ выделит ей эскорт для сопровождения на всем пути. |
Once the Barracudas were airborne the remaining escort fighters - 30 Wildcats and Hellcats from 800,881 and 882 Naval Air Squadrons - were launched. |
После того как «барракуды» поднялись в воздух, был выпущен остальной эскорт истребителей - 30 Grumman F4F Wildcat и Grumman F6F Hellcat из 800-й, 881-й и 882-й военно-морских авиационных эскадрилий. |
12 May 2006: The UN bus ferrying Serbian returnees on the Osojane-northern Kosovska Mitrovica line was stoned second time in the same week by a group of young Albanians at the Albanian village of Rudnik even though it had UNMIK and KPC escort. |
12 мая 2006 года: автобус Организации Объединенных Наций, перевозивший сербских возвращенцев по маршруту Осояне - север Косовска-Митровицы, был вторично в течение недели забросан камнями группой молодых албанцев в албанской деревне Рудник, даже несмотря на то, что его сопровождал эскорт МООНК и КЗК. |
I see myself with a superior official of the Islamic escort will be at 500 meters, right? |
При встрече с игиловским командиром мой эскорт будет в 500 метрах. |
As a reaction to the increasing number of attacks on German shipping, especially on U-boats in the Bay of Biscay, from July 1942 it started flying anti-shipping patrols and escort missions from bases in France. |
В ответ на увеличившееся количество атак на немецкие суда, особенно на подводные лодки в Бискайском заливе, KG40 начали совершать вылеты на противокорабельное патрулирование и эскорт с баз во Франции в феврале 1942. |
Every couple of months maybe if I save enough from social security call one of those escort services... |
Каждые несколько месяцев если у меня остаются деньги, я вызываю эскорт... |
COLETTE: We didn't make the escort rating, either - denied. |
И в лицензии на эскорт нам тоже... отказано. |