Английский - русский
Перевод слова Escort

Перевод escort с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопровождение (примеров 194)
Patrol person days, including escort, convoys, and short-range and long-range patrol were performed. Количество человеко-дней, в течение которых осуществлялось патрулирование, включая сопровождение, конвоирование и патрули ближнего и дальнего действия.
In addition, the team assesses the contingent's peacekeeping operational skills, such as the appropriate use of force, checkpoint operations, escort duties, and guarding key and vulnerable points. Кроме того, группы оценивают навыки контингентов в области оперативной миротворческой деятельности, такие, как допустимое применение силы, функционирование пропускных пунктов, сопровождение и охрану ключевых и уязвимых пунктов.
A Special Unit escort will make it more conspicuous. Сопровождение Корпуса привлекает много внимания.
You bring another police escort? Ты опять привел полицейское сопровождение?
She and her successor also provided escort support and area security for vulnerable vessels such as minesweepers and replenishment ships, and on several occasions led the surface action groups defending Misrata and other civilian populated areas against attacks by pro-regime forces. Оба вышеупомянутых корабля обеспечивали также сопровождение и охрану недостаточно защищенных кораблей, таких как минные тральщики и суда снабжения, а в ряде случаев выполняли роль флагмана в составе групп надводных сил, защищавших Мисрату и другие районы проживания гражданского населения от нападений проправительственных сил.
Больше примеров...
Проводить (примеров 132)
I should escort you back to the school. Я должен проводить Вас в школу.
Sir, we've received a complaint and have been instructed to escort you out of the building. Сэр, мы получили жалобу и нам было поручено проводить вас из здания.
But first, m'lady, let me escort you to Heaven. Но сначала, леди, позвольте проводить вас на Небеса.
Perhaps you'd allow Mr Carlyle here to escort you back. Возможно, вы позволите мистеру Карлайлу проводить вас туда.
May I escort you to your quarters? Могу я проводить тебя до твоей каюты?
Больше примеров...
Сопровождать (примеров 188)
Perhaps members of the Committee secretariat would be allowed to escort visitors. Возможно, членам секретариата разрешат сопровождать посетителей.
Sophie invited Caffrey to escort her to the gala. Софи пригласила Кэффри сопровождать её на вечер.
We're ready to escort miss Cole's body to the Council Bluffs Mission. Мы готовы сопровождать тело мисс Коул в миссию Консил Блаффс.
Security officers, like Witness Support Assistants, are assigned to escort witnesses to and from the safe houses to court as well as to meet them when they arrive in Arusha. Сотрудникам охраны, как и помощникам по оказанию помощи свидетелей, поручается сопровождать свидетеля из безопасных мест в здание суда и обратно, а также встречать их по прибытии в Арушу.
The High Doctor will escort you. Чудо-лекарь будет Вас сопровождать.
Больше примеров...
Сопроводить (примеров 145)
You are free to escort me back to New York. Вы можете сопроводить меня в Нью-Йорк.
You're to escort Doctor Merch and any other survivors to this location. Вы должны сопроводить доктора Мерч и остальных выживших туда.
I'm here to escort lauren to principal turner's office. А ты пончиков не прихватил? Я здесь, чтобы сопроводить Лорен в кабинет директора Тёрнера.
Captain, if you must escort me home, I'm leaving now. Капитан, если вы обязаны меня сопроводить домой, тогда идёмте.
The Emissary couldn't escort me himself? Эмиссар не мог сопроводить меня лично?
Больше примеров...
Конвой (примеров 48)
I've put an escort On each lucian alliance member, So it's not like they're walking around free. Я приставлю конвой к каждому члену люцианского союза, так это не будет похоже на то, что они будут ходить свободными.
A Dalek escort will accompany... Конвой Далеков будут сопровождать...
A military escort is its way to sign you off the premises. Конвой, чтобы вас проводить, уже в пути.
While it has been possible to negotiate a military escort for distribution on certain occasions, there are other priorities facing the military, and regular escorts have been hard to establish. Хотя можно было бы провести переговоры о военном конвое в связи с распределением в ряде случаев, у военных есть другие приоритетные задачи, и вряд ли можно добиться, чтобы военный конвой осуществлялся на регулярной основе.
The Defiant has been assigned to escort convoy six and I've chosen you to be in command. "Дефаенту" предстоит сопровождать шестой конвой, и я выбрал вас для этой работы.
Больше примеров...
Вывести (примеров 23)
Perhaps I should have security escort you out the way yours did me. Надо бы попросить охрану вывести тебя, как ты вывел меня.
We sent Crowe to find the princess and escort her out of Tenebrae. Мы послали Кроу найти принцессу и вывести ее из Тенебре.
That shouldn't happen, but if it does, your wife can escort them out. Этого не должно случиться, но, в случае чего, ваша жена всегда сможет вывести их.
Security, escort him out. Охрана, вывести его.
The only thing I can do is bring him out of prison and escort him to Gomjebyeolgung. что я могу сделать - вывести его из тюрьмы и проводить во дворец Комчжебёль.
Больше примеров...
Охраной (примеров 27)
Despite the withdrawal last month of UNOMIL from the western region, several convoys have been dispatched by WFP to the area, under ECOMOG escort. Хотя в прошлом месяце персонал МНООНЛ был выведен из западного региона, МПП направила в этот район несколько автоколонн под охраной ЭКОМОГ.
Between 4 and 10 August 1999, a group of UNOMSIL military and civilian personnel who had gone to Occra Hills to supervise the release of civilian non-combatants held by an AFRC group there were taken hostage, along with their ECOMOG escort. В период с 4 по 10 августа 1999 года группа военного и гражданского персонала МНООНСЛ вместе с сопровождавшей ее охраной ЭКОМОГ, отправившаяся в Окра-Хилс для наблюдения за освобождением гражданских некомбатантов, удерживавшихся группой РСВС, была взята в заложники.
On 5 January 1762, the British transports weighed anchor and sailed away to leeward, under escort of Admiral Rodney's fleet, past the Pitons of Saint Lucia and past the port of Castries. 5 января 1762 года британские транспорты снялись с якоря и отплыл под охраной флота адмирала Родни мимо Сент-Люсии и порта Кастри.
Foreigners illegally entering or staying in Italy may be refouled, returned under escort to the frontier, expelled, or being the recipient of an expulsion order. Иностранцы, незаконно проникающие в Италию или пребывающие в ней, могут быть выдворены из страны, возвращены под охраной на ее границу, высланы из нее или получить постановление о высылке.
170 different ballots were printed and delivered to 14 logistical hubs, from which MONUC transported the material to the 210 sites from which the Commission had the responsibility of ensuring its transportation to some 9,104 polling centres, under PNC escort. Сто семьдесят видов избирательных бюллетеней были отпечатаны и доставлены на 14 промежуточных баз, откуда сотрудники МООНДРК доставили материалы в 210 центров, из которых Комиссия должна была обеспечить их доставку под охраной КНП на примерно 9104 избирательных участка.
Больше примеров...
Охрану (примеров 48)
At the request of the Tribunal, EUFOR transported Tolimir from Banja Luka to Sarajevo, and provided a security escort and medical support. По просьбе Трибунала СЕС доставили Толимира из Бани-Луки в Сараево, обеспечив ему охрану и медицинскую помощь.
Jan, you stand behind the attack point so you can throw grenades at the armed escort if there is one. Ян, ты находишься вне зоны нападения, поэтому сможешь забросать гранатами охрану, если она появится.
School-bus escort provided by KFOR has been cancelled, and in some areas it is provided only randomly. МООНК ничего не сделала для того, чтобы прекратить оказание такого давления и обеспечить охрану этнических меньшинств, подвергающихся дискриминации.
The forces also provide security for the President and the Prime Minister and escort representatives of the two sides to meetings and other functions, especially in Bissau. Военнослужащие из состава ЭКОМОГ обеспечивают также безопасность президента и премьер-министра и осуществляют охрану представителей обеих сторон во время встреч и при выполнении ими других функций, особенно в Бисау.
It provides escort and protection for United Nations personnel and Very Important Persons when travelling outside the secure Mogadishu International Airport compound for meetings with the Transitional Federal Government officials or to visit sites further afield. АМИСОМ обеспечивает сопровождение и охрану персонала и высокопоставленных лиц Организации Объединенных Наций при их выезде за пределы охраняемого комплекса в Могадишском международном аэропорту на совещания с Переходным федеральным правительством или для посещения других пунктов на периферии.
Больше примеров...
Эскортных (примеров 19)
The air units of the fleet and escort carriers added another 339 aircraft. Кроме того, авиационные подразделения флота и эскортных авианосцев насчитывали 339 самолётов.
Eighty-five merchant vessels and 16 Royal Navy warships (two cruisers, six destroyers, eight other escort ships) were lost. 85 торговых судов и 16 боевых кораблей ВМФ Великобритании (2 крейсера, 6 эсминцев и 8 других эскортных судов) были потеряны.
Nevertheless, these ships were regarded favorably by their crews and proved to be highly maneuverable and reliable assets in a navy suffering depletion in the number of modern escort hulls. Эти корабли положительно оценивались их экипажами, были весьма маневренными и надежными для флота, который страдал от недостатка современных эскортных кораблей.
On 25 October 1944, when the ships of the Northern Force were almost within range of Iowa's guns, word arrived that the Japanese Central Force was attacking a group of American escort carriers off Samar. 25 октября 1944 года, когда корабли Северных сил находились на дистанции залпа, пришло сообщение, что японские Центральные силы атакуют группу американских эскортных авианосцев у о. Самар.
Aircraft carriers are designated in two sequences: the first sequence runs from CV-1 USS Langley to the very latest ships, and the second sequence, "CVE" for escort carriers, ran from CVE-1 Long Island to CVE-127 Okinawa before being discontinued. Авианосцам присваиваются номера в двух последовательностях: 1) от CV-1 USS Langley и далее для большинства авианосцев; 2) обозначение «CVE» для эскортных авианосцев - от CVE-1 Long Island до CVE-128 Okinawa (с 1955 обозначение «CVE» не используется).
Больше примеров...
Вызову (примеров 5)
I spent the night with a male escort, by the way. Я провела ночь с мужчиной по вызову, между прочим.
I don't know how to find a male escort. Я не знаю, где найти мужчину по вызову.
Look, just google "male escort new york city". Слушай, просто набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Professionally, I'm more focused on my work As a male escort. А вообще-то я работаю парнем по вызову.
I'm sorry, but if you won't escort her out, I'll have to get security to do it. Очень жаль, но если ты не выпроводишь её из больницы я вызову для этого охранников.
Больше примеров...
Конвоирования (примеров 15)
All "front line" Immigration Service staff and staff at immigration detention centres have received suicide awareness training, as do all private sector detention and escort staff. Все сотрудники "передового эшелона" Иммиграционной службы и персонал иммиграционных центров задержания, а также все сотрудники частных служб задержания и конвоирования прошли подготовку по проблемам предотвращения самоубийств.
A panel of lay observers monitors each escort area and reports annually to the Secretary of State. В конце 1999 года была проведена проверка обращения с заключенными во время конвоирования и в суде.
He was caught and sent back with a police escort on the train and during which he made an unsuccessful attempt to escape. Был пойман и отправлен обратно под охраной полицейских, в поезде во время конвоирования предпринял неудачную попытку сбежать.
A panel of lay observers monitors each escort area and reports annually to the Secretary of State. Каждая группа общественных наблюдателей контролирует свой сектор конвоирования содержащихся под стражей лиц и ежегодно направляет отчеты министру внутренних дел.
Subject to the Prisoner Escorts Project Team successfully concluding negotiations with the preferred bidder, it is anticipated that the service provider will take on escort duties in a phased process during 2003-2004. Ожидается, что в случае успешного завершения переговоров группы по реализации проекта конвоирования заключенных с компанией, выигравшей тендер, обязанности по конвоированию заключенных постепенно перейдут в течение 2003/04 года к частной компании.
Больше примеров...
Препровождении (примеров 9)
D. claims that he only heard of the order of escort to the frontier when he was already under arrest. Д. утверждает, что он узнал о существовании распоряжения о препровождении к границе лишь после ареста.
4.4 Lastly, the State party points out not appeal against the order of escort to the frontier dated 25 November 1991. 4.4 Наконец, государство-участник подчеркивает, что Д. не обжаловал распоряжение о препровождении к границе от 25 ноября 1991 года.
It is submitted that it was for that reason not able to appeal against the order of escort to the frontier or against his arrest. Именно по этой причине Д. не смог также обжаловать ни распоряжение о препровождении к границе, ни свой арест.
(a) Two orders to escort the alien to the border on the grounds of unlawful residence: one was enforced on 24 February 2006; an appeal was lodged against the other; а) две административные меры о препровождении к границе в связи с незаконным статусом пребывания: одна была приведена в исполнение 24 февраля 2006 года, другая в настоящее время обжалуется;
The 19 January order for escort to the border was revoked the same day in light of the changed circumstances, and a fresh order for escort to the border was issued by the prefect of police. В тот же день в силу изменившихся обстоятельств был аннулирован приказ от 19 января о препровождении заявителя на границу.
Больше примеров...
Эскортной (примеров 10)
I'm a campus security escort. Я из эскортной службы охраны кампуса.
Arriving at Nouméa, New Caledonia on 4 January 1943, she immediately began escort and patrol duty among the Solomon Islands and in the Coral Sea. 4 января 1943 года прибыл в Нумеа, Новая Каледония и приступил к несению патрульной и эскортной службы у Соломоновых островов и в Коралловом море.
In October 1941 Vetch was assigned to the 36th Escort Group (36 EG) based at Liverpool, part of Western Approaches Command. С октября 1941 года «Ветч» служил в составе 36-й эскортной группы (англ.)русск., базировавшейся в Ливерпуле и подчинявшейся Командованию западными подходами.
Assigned to the Sixth Escort Group, Western Approaches Command, Liverpool, for Atlantic convoy duty, she fought the double-menace submarine and air attacks on vital supplies. В составе 6-й эскортной группы из Ливерпуля корабль отправился в Атлантику для охраны конвоев, борьбы с подлодками и авианалётами.
During 1942, Mallow escorted 15 convoys, again mainly to and from Liverpool, and escorted the same number in 1943, remaining with the 37th Escort Group covering the United Kingdom - Mediterranean and Sierra Leone convoy routes. В 1942 году «Мэллоу» сопроводил 15 конвоев из Ливерпуля и в Ливерпуль, столько же сопроводил и в 1943 году, продолжая службу в составе 37-й эскортной группы, которая охраняла конвои из Средиземного моря и Сьерра-Леоне.
Больше примеров...
Конвоировать (примеров 2)
I will escort him personally with the Sutherland. Я буду самолично конвоировать его на Сазерленде.
However, they are not authorized to escort a passenger or follow him/her after he/she has passed the security check stage. Однако они не имеют права конвоировать пассажира или следовать за ним после прохождения этапа досмотра.
Больше примеров...
Escort (примеров 24)
Similar styling elements were subsequently introduced in the 1979 Cortina 80, 1980 Escort Mk III and the 1981 Granada Mk IIb. Подобные элементы стайлинга впоследствии появились на 1979 Cortina 80, 1980 Escort Mk III и 1981 Granada Mk IIb.
The 1970s saw Mikkola a frontrunner in many international events, usually in a Ford Escort. В 1970-е годы Миккола был лидером во многих международных гонках, как правило за рулем в Ford Escort.
The 1975 Ford Escort Popular was the first Ford to carry the Popular name that also featured a heater as standard equipment. 1975 Ford Escort Popular был первым автомобилем Форд с названием Popular, получивший печку в стандарте.
Begley and two other IRA members from the Ardoyne area hijacked a blue Ford Escort and drove it to the fish shop. Три волонтёра из родного города Бегли угнали синий Ford Escort и подъехали к рыбному магазину.
Captain E.L. Cochrane of the American Bureau of Shipping came up with a design which was known as the British Destroyer Escort (BDE). Капитаном Л. Кокрейном (англ. Е. L. Cochrane) был составлен проект корабля, дизайн которого стал известен как «british destroyer escort» (сокр. англ. BDE).
Больше примеров...
Эскорт (примеров 212)
They've taken away our military escort and our backing band. Они отозвали наш военный эскорт и музыкантов.
As official escort, I'm entirely at your service. В качестве официальных Эскорт, я полностью в вашем распоряжении.
He won't come around here unless he has a police escort. Он не явится сюда до тех пор, пока его не станет сопровождать полицейский эскорт.
It's called an escort for a reason. Это называется эскорт по вызову.
COLETTE: We didn't make the escort rating, either - denied. И в лицензии на эскорт нам тоже... отказано.
Больше примеров...