Английский - русский
Перевод слова Escort

Перевод escort с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сопровождение (примеров 194)
The measures included the prevention of violence, escort of repatriation convoys and maintenance of law and order, especially at food distribution centres. Предусматриваемые меры включали предотвращение насилия, сопровождение колонн с репатриантами и поддержание правопорядка, особенно в центрах распределения продовольствия.
If the certificate of approval is not valid or in case the carrier has not accepted the Customs escort Если свидетельство о допущении недействительно или если перевозчик не согласился на таможенное сопровождение.
As soon as the guarantee limit is exceeded, the Customs shall apply escort; таможенные органы должны применять сопровождение в случае превышения предела гарантии;
The force has also provided UNOMIG with military escort along roads susceptible to the laying of mines. Силы обеспечивают также военное сопровождение МООННГ при движении по дорогам, на которых могут быть установлены мины.
In addition, the team assesses the contingent's peacekeeping operational skills, such as the appropriate use of force, checkpoint operations, escort duties, and guarding key and vulnerable points. Кроме того, группы оценивают навыки контингентов в области оперативной миротворческой деятельности, такие, как допустимое применение силы, функционирование пропускных пунктов, сопровождение и охрану ключевых и уязвимых пунктов.
Больше примеров...
Проводить (примеров 132)
Perhaps I should escort the Doctor, sir. Возможно, мне стоит проводить доктора, сэр.
I'm here to escort you to a world of pleasure. Я здесь, чтобы проводить тебя в мир удовольствия.
I'm here to escort the captain to the party. Я здесь, чтобы проводить капитана на праздник.
DCI Gates asked me to escort you into the building. Главный детектив-инспектор Гейтс попросил меня проводить вас вовнутрь.
Well... Allow me to escort you Mademoiselle you know as a precaution... Что ж... позвольте проводить, мадмуазель, это предосторожность.
Больше примеров...
Сопровождать (примеров 188)
You ordering O'Brien to escort Tosk off the station. Вы приказали О'Брайану сопровождать ТОска со станции.
We've been instructed to escort you into the city. Нам поручили сопровождать вас в городе.
From now on you shall have to personally escort all the medical waste to the toxin barge in the Gowanus Canal. С сегодняшнего дня ты должна лично сопровождать все медицинские отходы к барже с токсичными отходами в Говануский Канал.
For an escort you recruited in Bahrain? Сопровождать вас для работы в Бахрейне?
only highborn knights were trusted to escort the king's hunt. только высокородные рыцари могли сопровождать короля на охоте.
Больше примеров...
Сопроводить (примеров 145)
You can escort them with me to Inverness. Вы можете сопроводить их со мной в Инвернесс.
Monsieur simply asked me to escort you for one final touch before the gala. Мсьё просто попросил меня сопроводить вас для последнего штриха перед представлением.
I shall escort the Secretary-General for a moment and we will resume the meeting. Мы на минуту прервемся, чтобы сопроводить г-на Генерального секретаря, и возобновим заседание.
Can you escort us to a hospital? Можете сопроводить нас в больницу?
UNAMIR sent an escort of ten Belgian soldiers to Prime Minister Uwilingiyimana, with the intention of transporting her to the Radio Rwanda offices to address the nation. Миссия ООН послала к дому Увилингийиманы отряд из десяти бельгийских солдат, которые должны были сопроводить её к зданию «Радио Руанда», где премьер-министр намеревалась обратиться к народу.
Больше примеров...
Конвой (примеров 48)
One day a Russian escort arrived. Однажды к нам пришел русский конвой.
Later that day the convoy escort was reinforced by the 1st Support Group consisting of the Banff-class sloop HMS Sennen (Capt. G Brewer) with the River-class frigates HMS Wear, HMS Jed and HMS Spey. Позже в тот день конвой был усилен 1-й группой поддержки, состоящие из шлюпа типа «Банф» HMS Sennen (капитан Д. Бревер) и фрегатов типа «Ривер» HMS Wear, HMS Jed и HMS Spey.
After training off the West Coast, Little departed Seattle 11 November 1944 to escort a convoy to Pearl Harbor. После испытаний Little отправился в Сиэтл 11 ноября 1944 сопровождать конвой в Перл-Харбор.
Our convoy is made up of 73 vessels, not including the naval escort. Наш конвой состоит из 73 судов, не считая судов военно-морского эскорта,
Davenport weathered a typhoon and, on October 10/11, picked up a convoy of two tankers and one escort. После шторма Дэвенпорт в ночь с 10 на 11 октября обнаружил конвой из двух танкеров и эскортного корабля.
Больше примеров...
Вывести (примеров 23)
So please leave before I have security escort you out. Поэтому прошу, уйди, пока я не попросила охрану вывести тебя.
We sent Crowe to find the princess and escort her out of Tenebrae. Мы послали Кроу найти принцессу и вывести ее из Тенебре.
That shouldn't happen, but if it does, your wife can escort them out. Этого не должно случиться, но, в случае чего, ваша жена всегда сможет вывести их.
If you can get a ship and meet me at these coordinates I'll do what I can to escort you out of the war zone. Если вы можете получить корабль и встретиться со мной в этих координатах, я сделаю все, чтобы вывести вас за пределы зоны военных действий.
Other quests ask you to deliver documents or items to other NPCs, escort important characters out of danger, or recover artifacts or lost items from fortified dungeons. В более сложных нужно будет передать тому или иному неигровому персонажу бумагу или предмет, вывести важную персону из опасной зоны, добыть из подземелья украденный предмет или артефакт.
Больше примеров...
Охраной (примеров 27)
At 06:18, Ranger launched 20 SBD Dauntless dive bombers and an escort of eight Wildcats. В 06:18 по местному времени с USS Ranger взлетело 20 пикировщиков SBD Dauntless с охраной из 8 истребителей Wildcat.
Between 4 and 10 August 1999, a group of UNOMSIL military and civilian personnel who had gone to Occra Hills to supervise the release of civilian non-combatants held by an AFRC group there were taken hostage, along with their ECOMOG escort. В период с 4 по 10 августа 1999 года группа военного и гражданского персонала МНООНСЛ вместе с сопровождавшей ее охраной ЭКОМОГ, отправившаяся в Окра-Хилс для наблюдения за освобождением гражданских некомбатантов, удерживавшихся группой РСВС, была взята в заложники.
The Tribunal provides coverage for medical care, the possibility of relocation, a security escort on request or the company of a support person. Трибунал обеспечивает покрытие расходов на медицинское обслуживание, предусматривает возможность переселения, обеспечивает по запросу сопровождение с охраной или личную охрану.
On 5 January 1762, the British transports weighed anchor and sailed away to leeward, under escort of Admiral Rodney's fleet, past the Pitons of Saint Lucia and past the port of Castries. 5 января 1762 года британские транспорты снялись с якоря и отплыл под охраной флота адмирала Родни мимо Сент-Люсии и порта Кастри.
Sifter has connections with the Coast Guard, so Krumitz gets a free escort from D.C. to Miami. Сифтер связался с Береговой охраной, чтобы Крумица быстро доставили из Округа Колумбия в Майами.
Больше примеров...
Охрану (примеров 48)
Another advantage of such an approach is that it will permit those humanitarian actors who currently benefit from the armed escort and patrols of the military component to gradually adjust their deployment and modus operandi. Еще одно преимущество такого подхода заключается в том, что он позволит тем субъектам гуманитарной деятельности, для которых военный компонент в настоящее время обеспечивает вооруженную охрану и патрулирование, постепенно изменить условия своей дислокации и порядок действий.
You came without an escort? И не взяли с собой охрану?
During the first half of 1943 McCalla sailed among the Fiji, New Hebrides, and Solomon Islands performing plane guard, escort and antisubmarine patrol duties. В первой половине 1943 года «МакКалла» прошла Фиджи, Новые Гебриды и Соломоновы острова, выполняя задания по патрулированию против подводных лодок, охрану и сопровоождение конвоев.
Jess, call security, have them escort Ms. Vasquez from the building. Джесс, вызови охрану, пусть проводят мисс Васкез из здания.
Regarding firearms, officers involved in external security can be equipped with shotguns, and also during escort duty, guns which they cannot carry among convicted persons serving prison sentences in closed quarters. Что касается огнестрельного оружия, то сотрудники, обеспечивающие внешнюю охрану, могут иметь при себе огнестрельное оружие, а также во время патрулирования, причем они не могут иметь такое оружие, находясь с осужденными, отбывающими тюремные наказания в отделениях закрытого типа.
Больше примеров...
Эскортных (примеров 19)
The air units of the fleet and escort carriers added another 339 aircraft. Кроме того, авиационные подразделения флота и эскортных авианосцев насчитывали 339 самолётов.
These five task forces included two fleet carriers, two escort carriers, three battleships, 12 cruisers, and 25 destroyers. В эти пять соединений входили два больших авианосца, два эскортных авианосца, три линкора, 12 крейсеров и 25 эсминцев.
He commanded an anti-Submarine Frigate between 1967 and 1970, a Destroyer Escort Squadron between 1970 and 1972, and a Guided Missile Frigate Squadron between 1972 and 1974. С 1967 по 1970 год командовал фрегатом в период с 1967 по 1970 год, эскадрой эскортных миноносцев с 1970 по 1972 год и эскадрой фрегатов с 1972 по 1974 год.
With the setting of the sun, TF 18's combat air patrol (CAP) from the two escort carriers returned to their ships for the night, leaving Giffen's ships without air cover. С заходом солнца самолёты боевого патрулирования TF18 с двух эскортных авианосцев вернулись на свои корабли в связи с наступлением тёмного времени суток, оставив корабли Гиффена без прикрытия с воздуха.
The Royal Navy's latest escort class - the Type 45 or Daring class - have re-introduced the alphabetical progression, using destroyer names from the 1930s and 1950s. В последней серии английских эскортных кораблей (тип 45 или Daring) алфавитный порядок вновь восстановили, используя имена эсминцев 1930-х и 1950-х годов.
Больше примеров...
Вызову (примеров 5)
I spent the night with a male escort, by the way. Я провела ночь с мужчиной по вызову, между прочим.
I don't know how to find a male escort. Я не знаю, где найти мужчину по вызову.
Look, just google "male escort new york city". Слушай, просто набери в гугле "мужчина по вызову нью-йорк сити".
Professionally, I'm more focused on my work As a male escort. А вообще-то я работаю парнем по вызову.
I'm sorry, but if you won't escort her out, I'll have to get security to do it. Очень жаль, но если ты не выпроводишь её из больницы я вызову для этого охранников.
Больше примеров...
Конвоирования (примеров 15)
The current practice of using waist restraints on prisoners during prison escort reduced the risk of violence among prisoners in transit. Существующая практика использования поясных наручников во время конвоирования заключенных по тюремному учреждению снижает риск насилия между заключенными в процессе перемещения.
A number of issues were discussed, including the Kosovo Correctional Services and the need to continue working on its staffing, especially recruiting additional Kosovo Serb correctional officers to ensure sufficient staffing for the implementation of the road map for prisoner escort in the north. На заседании обсуждался ряд вопросов, в том числе касавшихся Косовской исправительной службы и необходимости продолжать работать над укомплектованием штата ее сотрудников, в частности дополнительно набрать сотрудников исправительных учреждений из числа косовских сербов, чтобы обеспечить достаточное количество персонала для реализации в северных районах программы организации конвоирования заключенных.
In Northern Ireland, the Prisoner Escort Group is an integral part of the Prison Service, providing both an escorting service and a reserve of staff for handling emergencies. В Северной Ирландии группа конвоирования заключенных является составной частью Службы тюрем; сотрудники группы обеспечивают конвоирование и являются резервным персоналом на случай возникновения чрезвычайных ситуаций.
A panel of lay observers monitors each escort area and reports annually to the Secretary of State. Каждый сектор конвоирования содержащихся под стражей лиц курируется группой общественных наблюдателей, которые ежегодно направляют отчеты министру внутренних дел.
A panel of lay observers monitors each escort area and reports annually to the Secretary of State. Каждая группа общественных наблюдателей контролирует свой сектор конвоирования содержащихся под стражей лиц и ежегодно направляет отчеты министру внутренних дел.
Больше примеров...
Препровождении (примеров 9)
5.3 With regard to the order of escort to the frontier, the author claims that he never received the summons and was first acquainted with it only when questioned by police. 5.3 В том что касается распоряжения о препровождении к границе, автор утверждает, что он не получал об этом никакого уведомления и что он узнал о нем лишь в ходе проверки документов полицией.
If the appeal against the decision fixing the country of return is lodged at the same time as an appeal against the order for escort to the border on grounds of unlawful entry to or residence in France, it stays execution in the same way. Если апелляционная жалоба на решение об установлении страны высылки подана одновременно с жалобой на распоряжение о препровождении к границе за незаконный въезд или пребывание, то эта жалоба имеет приостанавливающее действие, как и в случае с распоряжением о препровождении к границе.
It is submitted that it was for that reason not able to appeal against the order of escort to the frontier or against his arrest. Именно по этой причине Д. не смог также обжаловать ни распоряжение о препровождении к границе, ни свой арест.
(a) Two orders to escort the alien to the border on the grounds of unlawful residence: one was enforced on 24 February 2006; an appeal was lodged against the other; а) две административные меры о препровождении к границе в связи с незаконным статусом пребывания: одна была приведена в исполнение 24 февраля 2006 года, другая в настоящее время обжалуется;
The 19 January order for escort to the border was revoked the same day in light of the changed circumstances, and a fresh order for escort to the border was issued by the prefect of police. В тот же день в силу изменившихся обстоятельств был аннулирован приказ от 19 января о препровождении заявителя на границу.
Больше примеров...
Эскортной (примеров 10)
I'm a campus security escort. Я из эскортной службы охраны кампуса.
During the Normandy landings, she was attached to the 108th escort group, along with Free French ships Aventure, Escarmouche and Renoncule. Во время высадки в Нормандии он входил в состав 108-й эскортной группы с кораблями «Авентюр», «Эскармуш» и «Ренонкюль».
You wanted John to take you away from your secret little escort life, but he had no intentions of ending his marriage. Вы хотели, чтобы Джон вытащил вас из вашей секретной эскортной жизни.
The ship was initially used for convoy escort and protection duties in Australian waters. Первоначально крейсер был предназначен для эскортной службы и патрулирования в австралийских водах.
36 EG was disbanded in June 1942 and Vetch continued with other escort groups until 1944. После расформирования 36-й эскортной группы в июне 1942 года корвет продолжил службу в других группах до 1944 года.
Больше примеров...
Конвоировать (примеров 2)
I will escort him personally with the Sutherland. Я буду самолично конвоировать его на Сазерленде.
However, they are not authorized to escort a passenger or follow him/her after he/she has passed the security check stage. Однако они не имеют права конвоировать пассажира или следовать за ним после прохождения этапа досмотра.
Больше примеров...
Escort (примеров 24)
The car was to have a wheelbase longer than that of the Fiat 127, but with overall length shorter than that of Ford's Escort. У автомобиля должна была быть колесная база больше, чем у Fiat 127, но его габариты по длине - меньше, чем у Ford Escort.
Mid-size cars assembled in Australia included the Ford Anglia, Capri, Escort and Cortina from the UK. Среднеразмерные Среднеразмерные автомобили Ford, собираемые в Австралии, включали модели Anglia, Escort и Cortina из Великобритании.
Suspension used Escort struts in front, while the disc brakes were fitted with Scorpio-derived ABS. В подвеске использовались передние стойки Ford Escort, в то время как дисковые тормоза были оснащены ABS от Ford Scorpio.
These were adapted for the Australian market: for example, from 1972, the Cortina was available with the option of either a 3.3-litre or 4.1-litre six-cylinder engine, and the Escort could be offered across the range with the Cortina's 2.0-litre motor. Например: с 1972 года Cortina была доступна с 3.3 л. или 4.1 л. шестицилиндровыми двигателями, а Escort предлагался во всех комплектациях с 2.0 л. двигателем от Cortina.
îôèñíàÿ ìåáåëü Ukraine escort Kiev girls Âñå öåíû íà íîóòáóêè â Êèåâå. офисная мебель добавить баннер в баннерную сеть Ukraine escort Kiev girls Все цены на ноутбуки в Киеве.
Больше примеров...
Эскорт (примеров 212)
I see you left your police escort back at your mother's house. Вижу вы оставили ваш полицейский эскорт рядом с домом вашей мамы.
Look, it's escort guys. Смотри, это же эскорт парни.
Now officially a male escort for 80-year-old cougars. Ну теперь как официальный мужской эскорт для 80 летних пум
That's quite a police escort there, Officer Thompson За вами прямо целый эскорт, офицер Томпсон.
Oh, eleven miles through this disastrous the cost of hiring an escort... ruinous. 11 миль по испепеляющему солнцу! А во сколько мне обошелся эскорт! Кошмар!
Больше примеров...