So if it's not a male escort... |
Так что если это не мужской эскорт, |
Can you tell us about your escort agency? |
Можете рассказать нам о вашем эскорт агентстве? |
Maybe I should become an escort. |
Может мне тоже пойти работать в эскорт? |
You do this escort stuff, mostly? |
Вы сделаете это эскорт вещи, в основном? |
Our escort isn't going to take kindly to a detour. |
Наш эскорт не будет просто смотреть, как мы улетаем. |
Where the hell did our escort go? |
А куда, чёрт возьми, подевался наш эскорт? |
Besides, if you think that chopper recital was something, you should've seen the escort I had for prom. |
Кроме того, что ты наверняка думаешь о вертолёте, тебе бы стоило увидеть тот эскорт, который я получала для прогулок. |
That's quite a police escort there, Officer Thompson |
За вами прямо целый эскорт, офицер Томпсон. |
Distract the escort, threaten the pilot, in and out in moments, that sort of thing! |
Отвлечь эскорт, угрожать пилоту, и быстро смотаться, такого рода вещи! |
On 9 February 1372 Constance made a ceremonial entry into London as Queen of Castile, accompanied by Edward, the Black Prince, and an escort of English and Castilian retainers and London dignitaries. |
9 февраля 1372 года Констанция совершила торжественный въезд в Лондон как королева Кастилии; её сопровождали Эдуард Чёрный Принц и внушительный эскорт, состоявший из английских и кастильских слуг и сановников. |
Okay, so what are we, an escort or a rescue mission? |
Ок, что это для нас, эскорт или спасательная операция? |
He had made a request for his usual escort the one from his days on the circuit to meet him at the pier by way of the Green Line bus. |
Он попросил прислать его обычный эскорт, привычный со времен его разъездов, чтобы встретить его на пристани у остановки автобусов "Зеленой линии". |
So Mr. Cheanie thinks that I'm here as his escort? |
Значит, мистер Чини думает, что я здесь как его эскорт? |
What do you mean, "On top of the escort"? |
Что вы имеете в виду под "Все, что не входит в эскорт"? |
We had a full police escort, along with bodyguards who were there to protect us from any thoughts we might have of going AWOL prior to this press conference. |
Полицейский эскорт и телохранители оберегали нас от шальных мыслей сбежать в самоволку с этой пресс-конференции. |
Of course, when I hear "escort," I picture, like, full geisha... |
Конечно, когда я слышу "эскорт", я представляю гейшу. |
Escort party, dude, escort party! |
Эскорт вечеринка, чуваки, эскорт вечеринка! (нем.) |
Then I shall provide you with a mount and an escort |
А потом я предоставлю вам коня и почетный эскорт, |
The Kosovo authorities condemned the gathering in Zveçan/Zvečan and warned that they would deny police escort to Belgrade officials on future visits to Kosovo. |
Власти Косово осудили собрание, состоявшееся в Звекани/Звечане, и предупредили о том, что они не будут выделять полицейский эскорт для сопровождения официальных лиц из Белграда в ходе их будущих визитов в Косово. |
The U.N. peacekeeping force sent an escort of ten Belgian peacekeepers to her home before 3 am the following morning; they intended to take her to Radio Rwanda, from where she planned to make a dawn broadcast appealing for national calm. |
Миротворческие силы ООН направили бельгийский эскорт к её дому до З утра следующего дня; они предназначались для её сопровождения на Радио Руанды, откуда она собиралась с утра прочитать речь, призывающую к национальному спокойствию. |
Accordingly, much of the south and south-east of the country is now effectively off limits to the United Nations, the assistance community and central Government officials, except under special escort. |
Соответственно, большинство районов на юге и юго-востоке страны в настоящее время фактически недоступно для Организации Объединенных Наций, учреждений по оказанию помощи и должностных лиц центрального правительства, если их не сопровождает специальный эскорт. |
Okay, listen - as soon as I finish asking my questions, I'll ask some of yours, but then I want a police escort to L.A.X. Done. |
Значит, так... когда я закончу со своими вопросами, я задам ваши, но потом мне потребуется полицейский эскорт в аэропорт. |
And of those people who insist that they just want an escort, I know that they kinda want sex. |
И те, кто утверждает, что им просто нужен эскорт, тоже хотят секса. |
Do I need an escort to a dingy rum house? |
Нужен ли мне эскорт в этом мрачном подозрительном месте? |
Meanwhile, the male escort that I hired To take me home from surgery Has had a chlamydia flare-up, so - |
А между тем, тот мужской эскорт, который я наняла чтобы меня отвезли домой из клиники, подхватил хламидиоз, так что... |