Английский - русский
Перевод слова Escort
Вариант перевода Конвой

Примеры в контексте "Escort - Конвой"

Примеры: Escort - Конвой
I should be assigned an FBI escort. Вы должны выдать мне конвой ФБРовцев.
One day a Russian escort arrived. Однажды к нам пришел русский конвой.
We can send an escort with the gold as far as the river. Мы можем послать с золотом конвой до реки.
Thanks. I'm not your escort. Мне конвой не нужен. Спасибо.
I've got about two miles left- to go, but even better than that, I have a police escort. Мне осталось 3,2 км, но что еще лучше, меня сопровождает полицейский конвой.
On the way to the mental labs, I zapped my escort, I stole his car, I took off. По пути в научную лабораторию, я обездвижил конвой, угнал машину, и смылся.
Listen, you got to bring a heavy escort. Послушайте, вы должны захватить тяжелый конвой
The attacks on Abu Hamra and Shangil Tobayi were provoked by the attack on the Government military escort, but were not in self-defence. Нападения на Абу Хамра и Шангил Тобайи были спровоцированы нападением на правительственный военный конвой, однако они не осуществлялись в порядке самообороны.
I've put an escort On each lucian alliance member, So it's not like they're walking around free. Я приставлю конвой к каждому члену люцианского союза, так это не будет похоже на то, что они будут ходить свободными.
A Dalek escort will accompany... Конвой Далеков будут сопровождать...
The king's escort, Your Majesty. Королевский конвой - Спасибо.
The plane now has a U.S. military escort. Военный конвой США сопровождает самолет.
That ship is an escort. Этот корабль это конвой.
I want them to have a proper escort. Дайте нам хороший конвой.
The escort is ready to transport the prisoner. Конвой готов принять заключенного.
Prisoner and escort, forward! Арестант и конвой, вперед!
Prisoner escort, advance! Конвой пленного, вперед!
(Indistinct conversations) Please inform my escort that I want to go back to the M.E.O. Пожалуйста, оповестите мой конвой, что я собираюсь вернуться в офис Судебно-Медицинской Экспертизы.
The thiefs who assaulted and killed the escort guards were under Maciste orders. Преступники, которые напали и перебили конвой были наняты Мацистом...
Ladies and gentlemen, just to inform you, we are currently under military escort. Дамы и господа, доводим до вашего сведения, что нас сопровождает военный конвой.
For example, in At-Tuwani, children have to wait for such an escort to accompany them to and from school. Например, в Ат-Тувани детям приходится дожидаться, когда прибудет такой сопроводительный конвой, чтобы проводить их до школы или из школы.
Later that day the convoy escort was reinforced by the 1st Support Group consisting of the Banff-class sloop HMS Sennen (Capt. G Brewer) with the River-class frigates HMS Wear, HMS Jed and HMS Spey. Позже в тот день конвой был усилен 1-й группой поддержки, состоящие из шлюпа типа «Банф» HMS Sennen (капитан Д. Бревер) и фрегатов типа «Ривер» HMS Wear, HMS Jed и HMS Spey.
Escort, bring forward the prisoner. Конвой, выведите приговорённого.
Merchant ships departing Liverpool on 21 April 1943 were met by Escort Group B7 at 1400 on the 22nd; and the convoy formed up in high winds and a heavy sea. Торговые суда, вышедшие из Ливерпуля 21 апреля 1943 года, встретили конвой группы В-7 в 14:00 22-го, колонны выстроились при сильном ветре и волнении моря.
A military escort is its way to sign you off the premises. Конвой, чтобы вас проводить, уже в пути.