| We have strict orders to escort you to the observatory. | Мы получили строгий приказ проводить вас к обсерватории. |
| I should escort you back to the school. | Я должен проводить Вас в школу. |
| Would you please escort Ariadne to her chambers? | Не могли бы вы проводить Ариадну к её покоям? |
| Perhaps I should escort the Doctor, sir. | Возможно, мне стоит проводить доктора, сэр. |
| I just wanted to personally escort you to the conference room. | Я просто лично хотела проводить тебя в конференц-зал. |
| Sir, we have to escort you off the property. | Сэр, мы вынуждены проводить вас из здания. |
| Let me escort you home, please. | Разрешите мне проводить вас домой, пожалуйста. |
| Harry, why don't you escort Mrs. Rogers to her vehicle. | Гарри, почему бы тебе не проводить миссис Роджерс до ее автомобиля. |
| I'm here to escort you to a world of pleasure. | Я здесь, чтобы проводить тебя в мир удовольствия. |
| Kindly escort me to your accounts manager. | Будьте добры проводить меня к вашему менеджеру счетов. |
| So leaving the stables to escort me back. | Но он покинул конюшню, чтобы проводить меня. |
| I've come to escort you to the godswood, my lady. | Я пришёл, чтобы проводить вас в богорощу, миледи. |
| I shall now suspend the meeting for a few minutes in order to escort the Minister from the Council Chamber. | А сейчас я прерву на несколько минут заседание, чтобы проводить министра из зала Совета. |
| Tarasov comes to escort the team to the airport and says parting words to Kharlamov. | Тарасов приходит проводить команду в аэропорт и говорит напутственные слова Харламову. |
| I'm here to escort you down the aisle. | Я пришел проводить вас к алтарю. |
| Let me escort you to fingerprinting. | Позвольте мне проводить Вас к дактилоскописту. |
| You might want to escort him, Peter. | Думаю, лучше проводить его, Питер. |
| Sir, I'm here to escort you to the fortress hall. | Сэр, я прибыл проводить вас крепостную ратушу. |
| I'm here to escort the captain to the party. | Я здесь, чтобы проводить капитана на праздник. |
| You couldn't even escort him to his final resting place. | Не смог даже проводить друга в последний путь. |
| Could your man escort me home? | Может ваш человек проводить меня домой, Роберт? |
| We've been instructed to escort you into the city. | Нам приказали проводить Вас в город. |
| I'll have a guard escort you back to Press Forum. | Я скажу охране проводить тебя до сектора для журналистов. |
| I had to get security to escort your father to his room. | Мне пришлось вызвать охрану, чтобы проводить вашего отца в его номер. |
| I'll have someone escort you downstairs. | Я позову кого-нибудь, чтобы проводить вас вниз. |