| Access, entry and use without physical obstructions or communicational hindrances shall be ensured through project design and construction. | Доступ, вход и использование без каких-либо физических и коммуникационных препятствий обеспечиваются в ходе проектирования и строительства объектов инфраструктуры. |
| The message here provides a point of entry for the demonic. | Это послание открывает вход для демонической сущности. |
| Our entry into fluidic space has created a compression wave. | Наш вход в жидкий космос создал компрессионную волну. |
| He goes alone, the pool has one entry. | Он ходит туда один, в бассейне единственный вход. |
| People pay entry to the whole Louvre just to walk by that thing. | Люди платят за вход в Лувр чтобы только пройти мимо нее. |
| All indicative of entry and exit. | Всё указывает на вход и выход. |
| I just said the level one entry into the abandoned warehouse was too easy to find. | Я просто сказал, что уровень имеет один вход в заброшенном складе было слишком легко найти. |
| I'm told there was an authorized entry at 7:03 this morning. | Мне сказали, что был разрешённый вход в 7:30 сегодня утром. |
| Saving my life earns you free entry. | Сохранив мою жизнь, ты заслужил свободный вход. |
| The bright and impressive entry was used for registration service as well as the place for opening ceremony. | Яркий, впечатляющий вход использовался для регистрации и как место проведения церемонии открытия. |
| Napoleon III added a double tower framing a false entry, to the West. | В эпоху Наполеона III в замке добавили две башни, окаймлявшие ложный вход на западе. |
| Meanwhile, Sinclair and Hughes gain entry to the safe, finding the painting and Alexis, who threatens to destroy it. | Тем временем Синклер и Хьюз получают вход в сейф, находя картину и Алексис, которая угрожает уничтожить ее. |
| This entry was posted on Sunday, 26th Published April 2009 07:28 clock and was under News/ News filed. | Этот вход был вывешен в воскресенье 26 Опубликовано апреля 2009 7:28 часов и находится под Новости/ подал. |
| The event is not commercial and the free entry of course. | Мероприятие не является коммерческим и свободный вход, конечно. |
| Free entry to hundreds of attractions and museums all over the country. | Свободный вход в сотни музеев и аттракционов по всей стране. |
| If... We can gain entry into Rome. | Если бы... нам был позволен вход в Рим. |
| The main entry way is emphasized by a balcony with a stone console. | Главный вход в здание подчеркивается балконом на каменных консолях. |
| This makes entry all the more critical, and communication with the ship impossible. | Это сделает вход в нее еще более сложным, а связь с кораблем - невозможной. |
| Trade at two - Blue entry. | Обменять на два - Синий вход. |
| When the first polar explorers headed south, giant cathedrals of ice marked their entry into uncharted territory. | Когда первые полярные исследователи отправились на юг, гигантские соборы льда отметили их вход на неотмеченную на карте территорию. |
| They hold the entry to unlimited imagination. | За ними скрывается вход в безграничное воображение. |
| I'll take the entry with Longford. | Возьму на себя вход с лонгфорда. |
| U.S.S. Vengeance, bridge crew requesting entry to construction hangar. | ЮСС Вендженс, экипаж запрашивает разрешение на вход в строительный ангар. |
| There is no room for compromise in any matter related to permitting entry to violent and aggressive elements. | Не может быть никаких компромиссов в вопросах, связанных с предоставлением разрешения на вход лицам с грубым и агрессивным поведением. |
| The message here provides a point of entry for the demonic. | Это послание обозначает вход для демонических сил. |