| Ashamed and embarrassed by my behavior. | Мне стыдно и неудобно за свое поведение. |
| I'm too embarrassed to be with her. | Мне слишком неудобно быть с ней. |
| Intruding on your family like this... I'm so embarrassed. | Мне так неудобно вот так к Вам вторгаться... |
| I'm embarrassed, doctor, but the kids have played in the hay again. | Мне очень неудобно, доктор, но дети опять играли в сене. |
| That way, if you don't like her, no one gets embarrassed. | Таким образом, если она тебе не понравится, никому не будет неудобно. |
| Honestly, darling, I'm so embarrassed. | Честно, дорогой, мне так неудобно... |
| I'm sort of embarrassed to be this close to you. | Мне даже неудобно ехать рядом с тобой. |
| I'm so embarrassed about my appearance earlier. | Мне так неудобно... перед вами... |
| I feel sort of embarrassed coming to you about this, but... | Мне немного неудобно приходить к вам с этим, но... |
| I'm really embarrassed to have you over like this. | Мне прям неудобно вас в такой грязи-то принимать. |
| I'm rather embarrassed, General Solo... but it appears you are to be the main course at a banquet in my honour. | Мне, право, неудобно, генерал Соло... но, похоже, вы будете главным блюдом на банкете в мою честь. |
| But... Look, I'm embarrassed to even have called you, so... | Слушай, мне неудобно, что я тебе позвонила, так что... |
| Do you know how embarrassed I was? | Ты понимаешь, как мне было неудобно? |
| But then the file was getting too long, and I was just embarrassed, so I... I gave that one up. | Но потом список стал слишком длинным, и мне было так неудобно, что я ставила эту затею. |
| I'm really embarrassed to have to make this proposition... but we've known each other for years and I feel we have this kind of bond. | Мне очень неудобно, что приходится делать тебе это предложение... но мы знаем друг друга много лет и я чувствую, что между нами есть какая-то связь. |
| Let me give you the original definition of a Third World nation, then you'll be less embarrassed, all right? | Давайте я дам вам первоначальное определение страны третьего мира, чтобы вам не было так неудобно, ладно? |
| THAT WAS SO EASY I'M EMBARRASSED FOR YOU. | Это было так легко, мне даже неудобно за тебя. |
| I'm embarrassed about that. | И мне очень неудобно из-за этого. |
| She must have been embarrassed. | Ей наверное было неудобно. |
| I'm embarrassed even to say that. | Мне даже неудобно такое говорить. |
| Everyone's embarrassed by their parents. | Всем бывает неудобно за родителей. |
| Honestly, I'm embarrassed for you. | Честно, мне за тебя неудобно |
| I was really embarrassed. | Мне было так неудобно. |
| You are going to be so embarrassed. | Вам будет так неудобно. |
| Everyone was so embarrassed... | Всем было так неудобно... |