Ashamed and embarrassed by my behavior. |
Мне стыдно и неудобно за свое поведение. |
I'm too embarrassed to be with her. |
Мне слишком неудобно быть с ней. |
Intruding on your family like this... I'm so embarrassed. |
Мне так неудобно вот так к Вам вторгаться... |
I'm embarrassed, doctor, but the kids have played in the hay again. |
Мне очень неудобно, доктор, но дети опять играли в сене. |
That way, if you don't like her, no one gets embarrassed. |
Таким образом, если она тебе не понравится, никому не будет неудобно. |
Honestly, darling, I'm so embarrassed. |
Честно, дорогой, мне так неудобно... |
I'm sort of embarrassed to be this close to you. |
Мне даже неудобно ехать рядом с тобой. |
I'm so embarrassed about my appearance earlier. |
Мне так неудобно... перед вами... |
I feel sort of embarrassed coming to you about this, but... |
Мне немного неудобно приходить к вам с этим, но... |
I'm really embarrassed to have you over like this. |
Мне прям неудобно вас в такой грязи-то принимать. |
I'm rather embarrassed, General Solo... but it appears you are to be the main course at a banquet in my honour. |
Мне, право, неудобно, генерал Соло... но, похоже, вы будете главным блюдом на банкете в мою честь. |
But... Look, I'm embarrassed to even have called you, so... |
Слушай, мне неудобно, что я тебе позвонила, так что... |
Do you know how embarrassed I was? |
Ты понимаешь, как мне было неудобно? |
But then the file was getting too long, and I was just embarrassed, so I... I gave that one up. |
Но потом список стал слишком длинным, и мне было так неудобно, что я ставила эту затею. |
I'm really embarrassed to have to make this proposition... but we've known each other for years and I feel we have this kind of bond. |
Мне очень неудобно, что приходится делать тебе это предложение... но мы знаем друг друга много лет и я чувствую, что между нами есть какая-то связь. |
Let me give you the original definition of a Third World nation, then you'll be less embarrassed, all right? |
Давайте я дам вам первоначальное определение страны третьего мира, чтобы вам не было так неудобно, ладно? |
THAT WAS SO EASY I'M EMBARRASSED FOR YOU. |
Это было так легко, мне даже неудобно за тебя. |
I'm embarrassed about that. |
И мне очень неудобно из-за этого. |
She must have been embarrassed. |
Ей наверное было неудобно. |
I'm embarrassed even to say that. |
Мне даже неудобно такое говорить. |
Everyone's embarrassed by their parents. |
Всем бывает неудобно за родителей. |
Honestly, I'm embarrassed for you. |
Честно, мне за тебя неудобно |
I was really embarrassed. |
Мне было так неудобно. |
You are going to be so embarrassed. |
Вам будет так неудобно. |
Everyone was so embarrassed... |
Всем было так неудобно... |